Ich muß euch sehr oft ermahnen, auszuharren in Liebe und Geduld bis an euer Lebensende. Es können die Prüfungen nicht eingestellt werden, wenn ihr die letzte Höhe erreichen wollet. Und ihr seid (habt) bewußt euren Lebensweg angetreten im Willen, ihn bis zum Ende zurückzulegen, um dadurch einen Lichtgrad zu erreichen, der euch zu seligen Wesen macht. Und bevor dieser Weg nicht zu Ende ist, werden auch die Prüfungen nicht zu Ende sein, deren Bestehen immer wieder eine Stufe zur Höhe bedeutet. Aber ihr braucht den letzten Abschnitt eures Erdenganges durchaus nicht zu fürchten, denn ihr seid die Bindung mit Mir eingegangen, und das bedeutet immer, daß Ich neben euch gehe, wenngleich ihr euch zuweilen allein wähnet und verlassen glaubt von Mir, Der Ich jedoch euch desto näher bin, je größer die Not ist, in der ihr euch befindet. Und darum denket immer daran, daß Liebe und Geduld ständig von euch geübt werden müssen, daß Liebewirken euch Kraft einträgt, auch das Schwerste zu leisten oder zu überwinden, und daß die Geduld euch innere Stärke geben wird, daß sie eine kräftige Abwehr des Gegners ist, der gerade die Geduld in euch erschüttern will, um euch in Unruhe und Erregung zu versetzen.... in einen Zustand, in dem er dann ein leichtes Wirken und großen Erfolg hat. Denket daran, daß ihr durch Geduld alles meistern könnt, denn dann seid ihr Herr über ihn, und dann werdet ihr auch sehr bald Meine Nähe spüren, wenngleich Ich euch niemals verlassen hatte. Würde euer Leben aber ganz gleichmäßig verlaufen, ohne jede Erprobung, ohne jede Erschütterung, ihr würdet stehenbleiben in eurer Entwicklung, und der Rest eures Lebens auf der Erde wäre eine vergebliche Zeitspanne, die ihr im Jenseits einmal bereuen würdet. Denn gegen Ende des Lebens wird es für jeden Menschen naturgemäß schwerer, daher aber auch werden die geistigen Erfolge weit höher gewertet, fordern sie doch größeren Willen und Anstrengung, als es der Fall ist bei widerstandsfähigen Menschen, die noch inmitten ihrer Lebenskraft stehen.... Und denket daran, daß jeder Tag eine Gnade ist, der euch noch auf Erden vergönnt ist, denn ihr könnt arbeiten für euer Seelenheil und werdet das erst in seinem Wert ermessen können, wenn ihr in das jenseitige Reich eingegangen seid. Denn Ich weiß es wahrlich, daß es euch Anstrengung kostet, und Ich werde euch auch wahrlich den gerechten Lohn auszahlen.... wohingegen ihr nichts Besonderes zu erwarten hättet, ginge euer Erdenleben gleichmäßig dahin und forderte weder Einsatz eures Willens noch Beweis eures Glaubens. Und ist der letzte Tag gekommen, dann werdet ihr es Mir danken, daß Ich euch die Gnade eines langen Erdenlebens schenkte, denn ihr übersehet dann auch, welchen Reichtum ihr euch einsammeln konntet, vorausgesetzt, daß ihr die Zeit auf Erden gut nütztet. Was auch immer über euch kommen mag, Ich bin euch nahe.... Denket stets daran, dann wird auch die Liebe und Geduld in euch vorherrschen, wenn ihr geprüft werdet durch Leid und euch beweisen sollet. Aber gebet nicht dem Feind eurer Seele das Recht, euch zu beherrschen, indem ihr selbst euch innerlich auflehnet und jegliche Geduld verlieret.... denn das ist seine Waffe, euch eurer Ruhe zu berauben und sich dann selbst einzuschalten, zumeist mit Erfolg. Bleibet ihr aber gleichmütig und voller Geduld ergeben in euer Schicksal, dann kann er nicht an euch heran, aber Ich kann desto wirksamer werden, und Ich lasse euch wahrlich nicht in Not und Bedrängnis, wenn ihr nur immer solche Prüfungen bestehet und euch Mir hingebt in vollem Vertrauen auf Meine Hilfe....
Amen
Übersetzer나는 아주 자주 너희의 삶의 끝까지 사랑과 인내 가운데 머물라는 권면을 너희에게 해야만 한다. 너희가 마지막으로 높은 곳을 향한 목표에 도달하기 원하면, 시험은 끝날 수 없다. 너희는 의식적으로 이 땅의 길을 마지막까지 가려는 의지로 이를 통해 너희를 축복되게 만드는 빛의 정도에 도달하기 위해 이 땅의 길에 들어 섰다.
이 땅의 길이 끝나기 전에는 이 땅의 시험이 끝나지 않을 것이다. 시험에 합격하는 것은 항상 또 다시 한 단계 높은 곳으로 성장을 의미한다. 그러나 너희는 이 땅의 마지막 과정을 두려워할 필요 없다. 왜냐면 너희가 나와 연결을 이루었기 때문이다. 이 연결이 의미하는 것은 항상 내가 너희와 함께한다는 것이다.
비록 너희가 한 동안 혼자 있는 것처럼 생각하고 내가 너희를 떠난 것처럼 생각할지라도 너희가 처해 있는 위험이 크면 클수록 내가 너희에게 더욱 가까이에 있다. 그러므로 너희가 사랑과 인내를 행해야만 함을 사랑을 행하는 일이 너희에게 능력을 준다는 것을 가장 어려운 일을 행하게 하거나 극복할 수 있게 함을 항상 생각하라.
인내가 너희를 내적으로 강하게 해줄 것이라는 것을 항상 생각하라. 인내가 너희를 불안하게 하고 초조하게 하기 위해 바로 너희 안에서 인내를 흔들리게 하기 원하는 이런 상태 가운데 대적자가 쉽게 역사할 수 있고 큰 성공을 거둘 수 있는 대적자에 대항하는 가장 강력한 대항임을 항상 생각하라. 너희가 인내를 통해 모든 것을 극복할 수 있다는 것을 생각하라.
왜냐면 그러면 너희가 그를 다스리기 때문이다. 그러면 너희는 비록 내가 절대로 너희를 전혀 떠나지 않았을지라도 내가 가까이하는 것을 아주 곧 느낄 것이다. 그러나 너희의 삶이 아주 동일한 가운데 모든 이런 시험이 없이 모든 흔들림 당하는 일이 없이 진행되면, 너희의 성장이 정지되어 머물게 될 것이다.
너희의 이 땅의 낢은 삶의 기간은 너희가 언젠가 저세상에서 후회하게 될 쓸모없는 기간이 될 것이다. 왜냐면 삶의 마지막 부분에 가서는 모든 사람이 자연적으로 어려워 지기 때문이다. 그러나 그러므로 그가 그들의 생명의 능력 가운데 있는 저항 할 수 있는 능력이 있는 사람들보다 더 큰 의지와 노력을 드리면, 영적인 성공은 더욱 높게 인정받는다.
너희는 아직 이 땅에서 누릴 수 있는 매일 매일이 은혜임을 생각하라. 왜냐면 너희가 너희 혼의 구원을 위해 일할 수 있기 때문이다. 너희가 저세상에 들어가게 되면, 너희는 매일 매일의 가치를 생각할 수 있을 것이다. 나는 진실로 너희에게 힘이 드는 노력이 필요함을 안다. 나는 너희에게 진실로 공정한 보수를 지불할 것이다.
반면에 너희의 이 땅의 삶이 똑 같이 진행이 되고 너희의 의지를 드려야 하는 일이 없이 너희에게 믿음의 증거를 요구하는 일 없이 진행되면, 너희는 특별한 보수를 기대할 수 없을 것이다. 마지막 날이 임하면, 너희는 내가 너희에게 이 땅에서 긴 기간의 삶의 은혜를 선물해준 것에 대해 감사할 것이다. 왜냐면 너희가 이 땅의 시간을 잘 활용하면, 너희가 어떠한 부유함을 모을 수 있었는지 파악할 수 있기 때문이다.
항상 너희에게 무슨 일이 닥치든지 간에 나는 항상 너희 가까이에 있다. 이를 항상 생각하라. 그러면 너희가 고난을 통해 시험을 받아 너희를 증명해야 하면, 사랑과 인내가 너희의 내면을 주로 지배할 것이다. 그러나 너희 스스로 내적으로 거부하면서 모든 인내를 잃으면서 너희 혼의 원수에게 너희를 지배할 수 있는 권한을 주지 말라.
왜냐면 이는 너희의 평안을 빼앗아 대부분 성공적으로 자신이 역사하려는 대적자의 무기이기 때문이다. 그러나 너희가 평정심 가운데 모든 인내로 너희의 운명에 복종하라. 그러면 그가 너희에게 가까이 다가갈 수 없다. 그러나 나는 그럴수록 더욱 역사할 수 있다.
만약에 너희가 항상 단지 이런 시험을 이기면, 내 도움을 전적으로 신뢰하는 가운데 너희 자신을 나에게 헌신하면, 나는 너희를 진실로 위험과 공격 가운데 놔두지 않을 것이다.
아멘
Übersetzer