Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Der Weg zur ewigen Heimat....

Der Weg zur Heimat kann lang und bequem, aber auch kurz und beschwerlich sein, je nach eurem Ernst, mit dem ihr euer Ziel erreichen wollet.... Ihr könnet aber auch sehr leicht einen ganz falschen Weg einschlagen, wenn es euch gleichgültig ist, wohin ihr gelanget.... Ein beschwerlicher Weg wird niemals zur Tiefe führen, denn der, der euch in die Tiefe locken will, zeigt euch solche Wege, die euch reizen, sie zu gehen.... Er wird euch niemals über einen beschwerlichen Weg zu sich locken. Darum solltet ihr immer bedenklich werden, wenn euer Erdenweg allzu leicht und freudenreich ist; ihr solltet euch dann stets fragen, ob ihr wohl recht gehet, ob es der Weg ist zur ewigen Heimat. Aber zumeist seid ihr zufrieden, wenn nur euer Erdenleben euch das schenkt, was ihr begehret, und ihr denket dann kaum an das Leben eurer Seele nach dem Tode.... Aber ihr solltet bedenklich werden.... Wollet ihr zur Höhe gelangen, dann muß euer Aufstieg auch Kraft erfordern, er wird niemals mühelos zurückgelegt werden können, es sei denn, ihr übergebt euch voll und ganz Mir und lasset Mich euch führen. Dann werdet ihr die Mühen des Aufstieges nicht so zu spüren bekommen, und dennoch geht der Weg aufwärts.... Darum achtet dessen, daß ein ebener Weg niemals zum Ziel führen kann.... und nehmet alle Nöte und Mühsal ergeben in den Kauf, denn sie garantieren euch einen Aufstieg zur Höhe, zu Mir, Der Ich niemals unten, sondern immer nur oben zu suchen bin. Und achtet darauf, daß ihr nicht von diesen aufsteigenden Wegen wieder auf die breite, bequeme Straße geratet, denn jederzeit könnet ihr euer Ziel wandeln, jederzeit ist euch Gelegenheit geboten, vom breiten Weg auf den schmalen, schwer gangbaren Weg zu wechseln, wie es aber auch umgekehrt jederzeit möglich ist, denn Mein Gegner wird nie aufhören, euch zu locken, und euch immer wieder reizvolle Gegenden vor Augen stellen, die euch veranlassen sollen, dorthin eure Schritte zu lenken, wohin er euch haben will.... Ein allzu leichtes Erdenleben mit irdischen Freuden und Genüssen jeglicher Art ist ein solcher breiter, leicht gangbarer Weg, der wohl auch noch vor der Beendigung des Erdenlebens vertauscht werden kann mit dem steilen Weg zur Höhe, aber dann das Erreichen des Zieles wohl noch möglich, aber doch sehr fraglich sein kann, denn kein Mensch weiß es, wann sein Erdenleben beendet ist und ob er noch zuletzt die Gelegenheit haben wird, auf den schmalen Weg, der zur Höhe führt, einzubiegen. Kein Mensch weiß, ob er jemals die versäumte Zeit nachholen kann, ob er im Erdenleben noch seine Zielrichtung wird ändern können.... Darum auch sollet ihr keinen eurer Mitmenschen beneiden, dessen Erdenleben sorglos und stets freudenreich scheint.... Er ist noch nicht auf dem rechten Wege, er wird noch zu sehr von dem bedacht, der ihn zur Tiefe locken will.... Und doch könnet ihr, an Meiner Hand geführt, euch auch des Erdenlebens erfreuen, nur werden eure Freuden und Wünsche andere sein, als ihr bei dem Mitmenschen beachten könnet. Denn die Gaben, die Ich euch austeile, sind anderer Art, aber sie können den Menschen weit mehr beglücken als irdische Güter.... Und sie vermitteln euch gleichzeitig die nötige Kraft, die ihr für den Aufstieg zur Höhe brauchet.... Und ihr habt wahrlich keine schlechte Wahl getroffen, wenn ihr schon frühzeitig abzweigt von dem breiten Weg auf den ungangbar scheinenden schmalen Weg zur Höhe.... Denn dann verlangt ihr nicht mehr danach, was ihr zurückgelassen habt.... ihr schauet nach oben und folget dem Licht, und ihr gelanget sicher zum Ziel, zu Mir in euer Vaterhaus....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

El camino a la Patria eterna

El camino a la Patria puede ser largo y cómodo, pero también puede ser corto y pesado - eso conforme a la seriedad con la que queréis lograr vuestra meta. Pero también es fácil que sigáis un camino erróneo, si no os importa a donde os lleva. Un camino pesado nunca os llevará a las profundidades, porque aquel que quiere arrastraros a estas siempre va a mostraros caminos que os seducen a irlos... él nunca va a atraeros vía caminos pesados. Por eso siempre os deben surgir dudas si vuestro camino por la Tierra resulta sobremanera fácil y rico en placeres; pues entonces siempre deberíais preguntaros si andáis bien... si andáis el camino que lleva a la eterna Patria... Pero en general os quedáis contentos si vuestra vida terrenal tan sólo os regala lo que os complace - y apenas ya pensáis en la vida de vuestra alma después de la muerte del cuerpo. ¡De modo que alimentéis dudas!

Si queréis llegar a las Alturas, entonces vuestro ascenso debe costar fuerzas, pues nunca podrá ser recorrido sin esfuerzos - a no ser que os entreguéis plenamente a Mí y os dejéis guiar por Mí. Entonces no notaréis tanto los esfuerzos del ascenso, pero sin embargo el camino va cuesta arriba. Sed conscientes de que un camino llano nunca podrá llevaros a la meta... Por eso aceptad todos los apuros y penas con toda entrega, porque precisamente estos os garantizan un ascenso a lo Alto, hacia Mí - hacia Aquel al que nunca se encuentra en las profundidades sino siempre en las Alturas.

Y tened cuidado que desde estos caminos que ascienden no volváis a desviaros a la calle ancha y cómoda... porque en todo momento podéis cambiar vuestra meta... en todo momento tenéis la posibilidad de cambiar del camino ancho al estrecho difícilmente transitable, como también en todo momento el contrario, porque mi adversario nunca dejará de seduciros y siempre volverá a presentaros ambientes atractivos para que dirijáis vuestros pasos allí donde él quiere teneros.

Una vida mundana sobremanera fácil con toda clase de alegrías y gozos es un camino así... un camino ancho y fácilmente transitable... un camino que, por supuesto, aún antes del final de la vida terrenal puede ser cambiado contra aquel inclinado que lleva a la Altura. Pero a pesar de ser posible el alcanzar la meta habrá poca probabilidad de realizarlo, porque ningún hombre sabe cuándo su vida terrenal terminará, y si finalmente aún tendrá la oportunidad de girar al camino estrecho que lleva a la Altura.

Ningún hombre sabe si alguna vez podrá recuperar el tiempo desperdiciado - si todavía durante su vida en la Tierra podrá cambiar la dirección de su meta. Por eso no envidiéis a ninguno de vuestros semejantes cuya vida terrenal siempre parece ser desahogada y llena de alegrías. Pues aún no está en el buen camino y está asediado por aquel que quiere atraerle a las profundidades.

A pesar de todo, llevados por mi Mano, también vosotros podéis alegraros de la vida terrenal, sólo que vuestras alegrías y vuestros deseos serán de otra especie que aquellos que podéis observar en vuestros semejantes. Porque los dones que Yo distribuyo son de diferente especie - una especie que puede deleitar al hombre mucho más que los bienes mundanos y, a la vez, os proporcionan la fuerza necesaria para la ascensión a la Altura.

Si temprano os bifurcáis de la vía ancha al camino estrecho que lleva a la Altura –un camino que parece ser intransitable–, en verdad, habéis elegido bien, porque entonces ya no echáis de menos todo aquello que habéis dejado atrás... pues miráis hacia Arriba y seguís a la Luz, y así llegaréis con toda seguridad a la meta, a Mí, a la Casa de vuestro Padre.

Amén.

Übersetzer
Übersetzt durch: Meinhard Füssel