Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Gottes Hilfe zur Willenswandlung....

Keines Menschen Herz bleibt Mir verborgen, offen liegen alle Regungen vor Mir, alle Wünsche und Begierden, seien sie geistiger oder weltlicher Art.... Ich weiß um alle Fehler und auch um alle Tugenden, Ich weiß um die Entfernung, in der jeder einzelne Mensch zu Mir steht, Ich weiß um dessen Willensrichtung, um seinen Liebegrad, und auch die geheimsten Gedanken bleiben Mir nicht verborgen.... Und darum wende Ich bei jedem Menschen die Mittel an, die Erfolg versprechen.... Doch die Freiheit des Willens bleibt unangetastet, weshalb auch ebensogut jene Mittel erfolglos bleiben können. Doch ein jeder wird bedacht nach seinem geistigen Zustand, der Mir allein offensichtlich ist. Denn Ich lasse mich nicht täuschen von Worten, die der Mund ausspricht, oder von äußeren Gebärden von Frömmigkeit, weil Ich in das Herz sehe.... Und so weiß Ich aber auch, woran die Menschheit kranket und warum ihr so wenig zu helfen ist.... Sie sucht keinen Kontakt mit Dem, Der doch alles sieht und weiß.... Sie glaubt, daß der Mensch Mir genauso fremd ist, wie Ich dem Menschen bin.... Sie glaubt nicht an den engen Zusammenhang vom Schöpfer mit Seinen Geschöpfen.... Sie sucht nicht Den, Dem sie das Leben verdankt.... Und sie kann nicht gezwungen werden zu einer Wandlung des Denkens, denn die einzige Medizin für ihre Krankheit wäre Mein Wort, und dieses müssen sie im freien Willen anhören und ausleben, um ihren Erkenntnisgrad zu wandeln, also recht denken zu lernen.... Wenngleich Ich um jede innerste Herzensregung des Menschen weiß, achte Ich den freien Willen und kann den Menschen immer nur diesem entsprechend bedenken. Dieser freie Wille des Menschen bindet Meine Macht, weil Ich nicht wider Mein Gesetz der Ordnung verstoße, und ob die geistige Not noch so groß ist.... Doch alles geschieht, was diesen freien Willen wandeln könnte, weshalb auch zuweilen ungewöhnliche Ereignisse an den Menschen herantreten, die dieses zuwege bringen können. Und wo nur die geringste Willenswandlung erkenntlich ist, dort findet Meine Liebe immer neue Mittel, die wahrlich in Weisheit angewendet werden, weil Ich den Menschen gewinnen will für Mich. Und so gilt euch Menschen Meine immerwährende Sorge bis zur letzten Stunde auf dieser Erde.... Ich wende Mich nicht ab von dem, der mit Mir keine Gemeinschaft ersehnt.... Ich begleite ihn dennoch auf seinem Erdenwege, nur unerkannt von ihm, immer aber unmerklich auf ihn einwirkend, ohne ihn zu bestimmen zu seinem Denken und Wandel auf dieser Erde.... Und es gelingt Mir auch mitunter, ihn anzureden und seine Aufmerksamkeit zu finden, eben weil Ich jede Regung seines Herzens ersehe und sie dann auch ausnutzen kann, wenn es Mir günstig erscheint. Jedes einzelnen Menschen Leben betreue Ich also, und niemand geht ohne geistige Führung dahin.... Doch viele sind bis zur Stunde des Todes noch keinen Schritt vorwärts gekommen, und darum rufe Ich sie ab, wenn nur noch die geringste Möglichkeit besteht, daß der Wille im Jenseits sich noch wandelt, so ihnen liebende Fürbitte in jenes Reich folgt.... Alle nur denkbaren Möglichkeiten nütze Ich aus, um der Seele zur Höhe zu verhelfen, und an keinem Menschen gehe Ich vorüber, ohne ihm beizustehen.... aber Ich zwinge auch keinen Menschen, Meinen Beistand anzunehmen. Doch nur, was er im freien Willen ausnützet, bringt ihn vorwärts. Und so können von seiten der Menschen Gebote erlassen werden noch und noch, sie werden ihm keinen geistigen Vorteil eintragen, weil eine zwangsläufige Erfüllung auch des edelsten Gebotes wertlos ist für die Seele.... doch die kleinste freiwillige Liebetat einen Fortschritt bedeutet, und weil Ich diese große geistige Not erkenne, bin Ich unablässig bemüht, Mein Wort unter die Menschen zu tragen, das allein ihr Denken und Wollen ändern kann, wenn sie es bereitwillig anhören und danach leben....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

의지를 바꾸는 일에 위해 주는 하나님의 도움.

어떤 사람의 심장도 나에게 숨겨져 있지 않고 모든 충동과 모든 소원과 욕망등이 영적인 종류이건 세상적인 종류이건 내 앞에 들어난다. 나는 모든 실수와 모든 미덕을 알고 각 개인의 나와 떨어진 간격을 안다. 나는 그의 의지의 방향과 그의 사랑의 정도와 가장 은밀한 생각조차도 나에게 숨겨져 있지 않다. 그러므로 나는 모든 사람에게 성공을 약속하는 수단을 사용한다. 그러나 의지의 자유는 간섭을 받지 않는다. 그러므로 이런 수단이 마찬가지로 성공하지 못할 수 있다.

그러나 모든 사람이 자신의 영적인 상태에 따라 받게 된다. 나는 입으로 하는 말이나 또는 경건한 외적인 몸짓에 속지 않는다. 왜냐면 내가 심장을 들여다보기 때문이다. 그러나 나는 또한 인류가 병에 걸려있고 그들을 왜 아주 적게 도울 수 있는 지를 안다. 그들은 모든 것을 보고 아는 분과 접촉을 구하지 않고 그들은 내가 사람을 알지 못하는 것처럼 사람이 나를 알지 못한다고 믿는다. 그들은 창조주와 그의 피조물 사이의 밀접한 관계를 믿지 않고 그들은 그에게 생명을 준 분을 찾지 않는다. 그들이 생각을 바꾸도록 그들에게 강요할 수 없다. 그러나 그들의 질병을 위한 유일한 약은 내 말씀이다. 그들은 그들의 깨달음의 정도를 바꾸기 위해 즉 올바르게 생각하는 법을 배우기 위해 자유의지로 내 말씀을 들어야만 하고 내 말씀 대로 살아야만 한다.

내가 비록 인간의 심장의 모든 내면의 움직임을 알지라도 나는 자유의지를 존중하고 항상 자유의지에 따라 사람을 도울 수 있다. 이런 인간의 자유의지가 내 권세를 묶는다. 왜냐면 영적인 위험이 아무리 크다 할지라도 내가 질서의 법칙을 어기지 않기 때문이다. 그러나 이런 자유의지를 바꿀 수 있는 모든 일이 일어난다. 그러므로 때때로 사람들의 자유의지를 바꿀 수 있는 특별한 사건들이 그들에게 일어난다. 가장 작은 의지의 변화를 깨달을 수 있는 곳에서 내 사랑은 항상 새로운 수단을 찾고 이 수단은 진실로 지혜롭게 사용 된다. 왜냐면 내가 사람을 나를 위해 얻기를 원하기 때문이다.

그러므로 이 땅의 마지막 순간까지 내 끊임 없는 관심이 너희 사람들에게 향한다. 나와의 교제를 갈망하지 않는 사람을 나는 외면하지 않고 그럴지라도 그의 이 땅의 길에 동행하고 단지 그가 알지 못하게 동행한다. 그러나 항상 눈치채지 못하게 그의 생각과 이 땅의 삶을 그에게 정해주지 않으면서 그에게 영향을 미친다. 이 가운데 나는 그에게 말을 걸고 그의 관심을 얻는 일에 성공한다. 왜냐면 내가 그의 심장의 모든 움직임을 보고 이런 움직임이 나에게 유리할 때 이를 활용할 수 있기 때문이다.

그러므로 나는 모든 사람의 삶을 돌보고 어느 누구도 영적인 인도가 없이 살지 않는다. 그러나 많은 사람들이 죽음의 순간까지 한 발짝도 더 나가지 못한다. 그러므로 그들에게 사랑의 중보가 저세상까지 뒤따르고 저세상에서 그의 의지가 아직 변할 단지 가장 작은 가능성이라도 있다면, 나는 그들을 불러드린다. 나는 혼이 상장하도록 돕기 위해 상상할 수 있는 모든 가능성을 사용하고 어떤 사람도 도움을 주지 않으면서 지나치지 않는다. 그러나 나는 또한 누구에게도 내 도움을 받도록 강요하지 않는다.

그러나 그가 단지 자유의지로 활용하는 일이 그를 앞으로 나가게 만들 것이다. 그러므로 아직 사람들의 편에서 계명을 계속하여 만들어 선포할 수 있지만 그러나 그런 계명은 영적인 유익을 주지 못하게 될 것이다. 왜냐면 가장 고귀한 계명조차도 강제로 성취시킨다면 혼에게 쓸모가 없기 때문이다. 그러나 자원하는 가장 작은 사랑을 행하는 일은 성장을 의미한다. 내가 큰 영적 위험을 깨닫기 때문에 나는 쉬지 않고 사람들 가운데 내 말씀을 전하기 위해 노력한다. 사람들이 자원하여 내 말씀을 듣고 내 말씀 대로 살면, 내 말씀이 유일하게 그들의 생각과 소원을 바꿀 수 있다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박