Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Göttliche Führung....

Ihr bedürfet alle Meiner Führung, weil ihr sonst falsche Wege gehen würdet, denn so Ich euch nicht lenke, lenket euch ein anderer, der es nicht will, daß ihr das Ziel erreichet, zwecks dessen ihr auf Erden weilet. Und ich nehme Mich auch eines jeden einzelnen an und will nur, daß ihr Mir widerstandslos folget.... daß ihr euch Mir bewußt anvertraut, indem ihr im Eingeständnis eurer Schwäche Dem euch empfehlet, Der euch erschaffen hat. Denn daß ihr einen Mächtigen über euch habt, Dem ihr untersteht, das wisset ihr.... Darum vertrauet euch diesem Mächtigen an, gebt euch Ihm hin, und erbittet euch Seine Führung, Seine Kraft und Seinen Schutz.... Wisset, daß Ich euch alle liebe und keinen von euch verlieren will an Meinen Gegner.... wisset aber auch, daß Ich euch nicht zwinge, euch Mir zuzuwenden, sondern daß ihr es freiwillig tun müsset. Dann aber erfasse Ich euch und lasse euch ewig nimmer. Und was das heißt, das werdet ihr dereinst erkennen, wenn ihr rückschauend euer Erdenleben überblicket und auch die Gefahren ersehet, durch die Ich euch geführt habe zu eurem Heil. Wandelt nicht allein, das wäre euer Unheil, denn dann schreitet ständig Mein Gegner neben euch her und sucht euch immer mehr abzudrängen, was ihm auch leicht gelingen wird, denn seinen Verlockungen könnet ihr nicht widerstehen, solange euch die Kraft mangelt, die nur Ich euch zuwenden kann.... Lasset euch führen von Mir, und fordert diese Führung bewußt an, ansonsten Meine Liebe nicht an euch tätig werden kann, die euch wohl ständig gilt, aber nicht wider euren Willen wirksam werden kann. Und darum gehen euch wohl ständig Ermahnungen und Warnungen zu, doch ihr selbst müsset Herz und Ohr öffnen und wollen, daß Ich euch lenke auf allen euren Wegen.... Und ihr werdet wahrlich nicht mehr fehlgehen, ihr werdet sicher das Ziel erreichen....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Călăuzirea divină....

Voi toți aveți nevoie de călăuzirea Mea, pentru că altfel veți merge pe un drum greșit, căci dacă nu vă călăuzesc Eu, vă va călăuzi altcineva care nu vrea ca voi să ajungeți la scopul pentru care trăiți pe Pământ. De asemenea, Eu am grijă de fiecare dintre voi și nu doresc decât să Mă urmați fără împotrivire.... să vă încredințați conștient Mie, recomandându-vă Celui care v-a creat, recunoscându-vă slăbiciunea. Pentru că știți că aveți deasupra voastră un Puternic căruia îi sunteți supuși.... De aceea, încredințați-vă acestui Puternic, predați-vă Lui și cereți-i îndrumarea, puterea și protecția Lui.... Să știți că Eu vă iubesc pe toți și că nu vreau să pierd pe niciunul dintre voi în favoarea adversarului Meu....dar să știți și că nu vă forțez să vă întoarceți la Mine, ci trebuie să o faceți de bunăvoie. Iar atunci Eu vă voi lua în brațe și nu vă voi mai părăsi niciodată. Și într-o zi vă veți da seama ce înseamnă acest lucru când veți privi înapoi la viața voastră pământească și veți vedea și pericolele prin care v-am condus spre mântuirea voastră. Nu mergeți singuri, aceasta ar fi pieirea voastră, căci atunci adversarul Meu va merge în permanență alături de voi și va încerca să vă îndepărteze tot mai mult, ceea ce va reuși cu ușurință, căci nu veți putea rezista tentațiilor sale atâta timp cât vă lipsește puterea pe care numai Eu v-o pot da.... Lăsați-vă călăuziți de Mine și cereți în mod conștient această călăuzire, altfel iubirea Mea nu poate deveni activă în voi, care cu siguranță se aplică în mod constant, dar nu poate deveni eficientă împotriva voinței voastre. De aceea, veți primi cu siguranță în mod constant înștiințări și avertismente, însă voi înșivă trebuie să vă deschideți inima și urechea și să doriți ca Eu să vă ghidez pe toate căile voastre.... Și cu adevărat nu vă veți mai rătăci, veți ajunge cu siguranță la țintă....

Amin

Übersetzer
Übersetzt durch: Ion Chincea