Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Anfordern der Gnade im freien Willen....

Fordert ihr Meine Gnade an, so öffnet ihr auch eure Herzen zum Empfang, und dann kann Meine Gnade an euch wirksam werden.... Das Anfordern Meiner Gnade ist eine Äußerung des freien Willens, Hilfe von Mir zu erhalten, und also ist es gleichzeitig auch ein Anerkennen Meiner Selbst.... das, was euer Ziel ist auf Erden, in Mir wieder euren Herrn, euren Schöpfer und Vater erkennen zu lernen. Die Bitte um Gnade ist der Ruf aus der Tiefe zur Höhe.... den Ich überaus gern höre, bringt er Mir doch das Geschöpf zurück, das Ich verloren hatte.... Es muß aber diesen Ruf zu Mir senden, weil es ohne Meine Gnade, ohne Meine Hilfe nicht aus der Tiefe zur Höhe gelangen kann, denn seine einstige Abkehr von Mir hat ihm einen Schwächezustand eingetragen, demzufolge es ewig in der Tiefe bleiben würde, wenn Ich ihm nicht zu Hilfe käme.... Meine Hilfe aber kann Ich dem Geschöpf erst dann zuwenden, wenn es im freien Willen bereit ist, sie anzunehmen, was die Anforderung der Gnade bezeugt.... Und da Meine Liebe unveränderlich allen Meinen Geschöpfen zugewendet ist, teilet sie nun auch aus, was ihnen fehlt. Ein unerschöpfliches Gnadenmaß steht euch allen zur Verfügung, und eure Bitte um Gnadenzuwendung ist ein freiwilliges Erschließen eures Herzens diesem unerschöpflichen Gnadenstrom Meiner Liebe.... Habt ihr Menschen einmal aus innerstem Herzen diesen Bittruf um Gnade zu Mir emporgesandt, dann könnet ihr nimmermehr in der Tiefe bleiben, denn dann zieht euch Meine Liebe empor, sie hilft euch, die ihr zu schwach seid, allein diesen Aufstieg zurückzulegen.... Und dann werdet ihr überall und in jeder Art Sprossen ersehen, die euch nun euren Aufstieg sichern, ihr werdet mit Leichtigkeit euer Ziel erreichen können.... weil ihr selbst es wollet, daß ihr zu Mir gelanget, ansonsten ihr nicht Meine Gnade anfordern würdet. Darum sollte dieser Ruf um Gnade der erste Schritt sein für jeden, der nach der Höhe verlangt.... Denn daß er sich in der Tiefe befindet, das fühlt er.... solange er keine Verbindung hat mit Mir.... Wird er also von Meinen Dienern auf Erden hingewiesen, die Verbindung mit Mir zu suchen, dann sollte er bereitwillig sich Mir übergeben in Gedanken und bitten, daß Ich ihm Beistand gewähre, auf daß er seine Erdenaufgabe erfülle, auf daß er das Ziel erreiche, zwecks dessen ihm das Erdenleben gegeben ist.... Dann erfaßt ihn Meine Liebe und schüttet ein überreiches Gnadenmaß aus, und dann wird er auch die Gnaden nützen zu seiner Vollendung. Jeder Mensch braucht Mich, will er zur Höhe schreiten, weil er allein zu schwach ist.... Und sowie er sich seiner Schwäche bewußt ist, rufet er auch um Hilfe und Gnade, und nur, der noch völlig in der Gewalt Meines Gegners ist, fühlt sich so stark, um keine Hilfe zu benötigen, und dieser verschließet auch sein Herz jeder Gnadenzufuhr, die ihm Meine Liebe dennoch anbietet.... Sie kann nicht wirksam werden an ihm, weil er Meiner Liebe wehrt und also kraftlos und daher in der Tiefe bleibt, bis auch er Mich anrufet um Gnade....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Requesting grace in free will....

If you request My grace you also open your hearts to receive it, and then My grace can become effective upon you.... The request for My grace is an expression of free will to receive help from Me, and thus it is at the same time also an acknowledgement of Me.... that which is your aim on earth, to learn to recognize your lord, your creator and father, in Me again. The request for mercy is the call from the depths to the height.... which I love to hear, for it brings the creature back to Me which I had lost.... But it has to send this call to Me because without My grace, without My help, it cannot ascend from the abyss, for its former turning away from Me has caused it a state of weakness, as a result of which it would remain in the abyss forever if I did not come to its aid.... But I can only turn My help to the creature when it is willing to accept it of its own free will, which testifies to the requirement of grace.... And since My love is unchangingly turned towards all My living creations, it now also distributes what they lack. An inexhaustible measure of grace is available to all of you, and your request for the allocation of grace is a voluntary opening of your heart to this inexhaustible flow of grace of My love.... Once you humans have sent up this plea for grace to Me from within your heart, you will never be able to remain in the abyss, for then My love will pull you up, it will help you, who are too weak to cover this ascent alone.... And then you will see rungs everywhere and in every kind which will now secure your ascent, you will be able to reach your aim with ease.... because you want it yourselves that you reach Me, otherwise you would not request My grace. This is why this call for grace should be the first step for everyone who desires to ascend.... for he feels that he is in the depths.... as long as he has no connection with Me.... Therefore, if My servants on earth advise him to seek contact with Me, then he should willingly hand himself over to Me in thought and ask Me to grant him assistance so that he may fulfil his earthly task, so that he may reach the aim for the purpose of which earthly life was given to him.... Then My love will take hold of him and pour out an abundant measure of grace, and then he will also use the grace for his perfection. Every person needs Me if he wants to ascend because he is too weak on his own.... And as soon as he is aware of his weakness he also appeals for help and grace, and only someone who is still completely under My adversary's control feels so strong as not to need help, and he also closes his heart to every influx of grace which My love nevertheless offers him.... It cannot take effect on him because he resists My love and thus remains powerless and therefore in the abyss until he also calls upon Me for mercy....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Doris Boekers