Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Anteil Gottes ist im Menschen.... Gegenwart Gottes....

Der Geistesfunke in euch ist Mein Anteil.... Bedenket dies, daß ihr Mich Selbst in euch berget, daß Ich Mich nur so lange zurückhalte mit Meinem Wirken in euch, wie ihr selbst euch nicht dessen bewußt seid, was ihr seid und darum auch noch nicht die Liebe übet, die euch erst die Verbindung suchen und finden lässet mit Mir, von Dem ihr ausgegangen seid. Ich bin in euch.... und nur wenig ist nötig, Mich auch zum Wirken in euch zu veranlassen. Und wenig nur ist nötig, um auch bewußt Mich zu fühlen in euch, Meine Gegenwart zu spüren und Meine Stimme zu vernehmen:.... Nur in der Liebe müsset ihr leben, und euch wird es wahrlich bewußt werden, daß Ich in euch bin, weil Ich Mich euch dann offenbare. Ein jeder Mensch nun trägt den göttlichen Liebefunken in sich, denn er ist von Mir einst ausgeströmte Liebekraft. Und diese Kraft könnte unvorstellbar wirksam sein, wenn das Wesen selbst sie nicht hinderte an ihrer Wirksamkeit durch inneren Widerstand, der sich in lieblosem Denken, Wollen und Handeln verrät. Mein Liebegeist aber ist trotzdem in dem Wesen, ansonsten es nicht mehr bestehen würde, doch er verhält sich still, solange jener Widerstand noch erkennbar ist, um aber sofort tätig zu werden, wenn der Widerstand nachläßt oder ganz aufgegeben wird. Und er wird aufgegeben, sowie der Mensch.... das Wesen, das zum Zwecke einer Willenswandlung sich verkörpern durfte.... die Liebe in sich entzündet, sowie er durch Liebeswirken sich selbst bereitwillig Meiner Liebekraft öffnet.... Dann also kann Ich Selbst Mich dem Menschen offenbaren, es kann Mein Anteil von Ewigkeit, Mein Geist, Meine Kraft den Menschen durchstrahlen, so daß es für ihn keine Dunkelheit, keine Unwissenheit, keine Zweifel mehr gibt, da das Licht von Mir alles sonnenhell beleuchtet, was klarste Erkenntnis, tiefste Weisheit und umfassendstes Wissen bedeutet, denn nun gestaltet sich der Mensch wieder zu dem göttlichen Wesen, das er war von Anbeginn.... Nun erlangt er wieder die Vollkommenheit, die das Wesen einst hingab durch seinen Widerstand. Nur die Liebe ist nötig, um dieses Ziel zu erreichen, nur die Liebe offenbart euch alles, denn Liebewirken ist widerstandsloses Annehmen Meiner Liebekraft, Liebewirken ist Zusammenschluß mit Mir, Liebewirken ist Beweis der Göttlichkeit.... und da Ich Selbst die Liebe bin, muß Ich Selbst auch in euch sein und Mich euch offenbaren.... Ihr könnet nun wohl als Mensch auf Erden erneut Meine Liebe zurückweisen, doch dann bleibet ihr kraftlos und finsteren Geistes, ihr bleibet in Unkenntnis, ihr könnet Meine Ansprache nicht vernehmen, wenngleich Ich auch dann noch auf euch einzuwirken suche, jedoch nicht Mich euch erkenntlich machen kann, denn dies setzet euren Willen voraus.... den Willen zur Liebe und also zum Wandel eures bisher verkehrten Willens....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

사람 안의 하나님의 일부분. 하나님의 임재.

너희 안의 영의 불씨는 내 일부분이다. 너희가 나 자신을 너희 안에 모시고 있다는 것을 생각하라. 너희 자신이 너희가 누구인지 의식하지 못하고, 그러므로 너희가 사랑을 아직 행하지 않는 동안에는 내가 너희 안에서 역사하는 일을 보류한다는 것을 생각하라. 사랑이 비로소 너희가 너희를 생성되게 한 나와의 연결을 구하고 찾게 한다. 나는 너희 안에 거하고, 내가 너희 안에서 역사하기 위해 단지 적은 일이 필요하고, 의식적으로 너희 안에서 나를 느끼고, 내 임재를 느끼고, 내 음성을 듣기 위해 또한 적은 일이 필요하다. 너희가 단지 사랑 안에 살면 된다. 그러면 너희는 내가 너희 안에 거하는 것을 의식하게 될 것이다. 왜냐면 내가 너희에게 나를 계시하기 때문이다.

모든 사람은 이제 그 안에 하나님의 사랑의 불씨를 지니고 있다. 왜냐면 사랑의 불씨는 한때 나에게서 흘러나온 사랑의 힘이기 때문이다. 이 힘이 상상할 수 없을 정도로 역사할 수 있고, 이를 위한 조건은 존재가 사랑 없는 생각과 의지와 행동으로 나타나는 내적인 저항을 통해 사랑의 힘이 효력을 발휘하는 일을 방해하지 않는 일이다. 그럴지라도 그러나 내 사랑의 영은 존재 안에 거한다. 그렇지 않으면 존재가 더 이상 존재하지 못하게 되었을 것이다. 그러나 아직 저항을 깨달을 수 있는 동안에는 내 사랑의 영은 침묵을 유지하지만 그러나 저항을 줄이거나 또는 완전히 포기하면, 즉시 역사한다. 의지의 변화를 목적으로 육신을 입도록 허용된 존재인 사람이 내 사랑의 힘에 자신을 열고, 자신 안에서 사랑이 타오르게 하고, 그가 사랑을 행함으로 내 사랑의 힘에 자원하여 자신을 열면, 그가 저항을 포기한 것이다.

그러면 내가 나 자신을 사람에게 계시할 수 있고, 영원으로부터 내 일부분인 내 영과 내 힘이 사람을 충만하게 채우고 이로써 그에게 더 이상 전혀 어두움이 없고, 무지가 사라지고, 의심이 없게 된다. 왜냐면 나에게서 나온 빛이 모든 것을 태양의 빛처럼 밝혀주기 때문이다. 이는 가장 선명한 깨달음과 가장 깊은 지혜와 가장 포괄적인 지식을 의미한다. 왜냐면 인간이 이제 그가 원래 초기에 그랬던 것처럼 자신을 신적인 존재로 다시 형성하기 때문이다. 그는 이제 한때 자신의 저항을 통해 잃었던 온전함에 다시 도달하게 된다.

이런 목표를 달성하기 위해 단지 사랑이 필요하고, 사랑이 단지 너희에게 모든 것을 드러낸다. 왜냐면 사랑을 행하는 일이 저항 없이 내 사랑의 힘을 받아들이는 일이고, 사랑을 행하는 일이 나와의 연합하는 일이고, 사랑을 행하는 일이 거룩한 신성의 증거이고, 나 자신이 사랑이기 때문에 나 자신이 너희 안에 거해야만 하고, 너희에게 나를 계시해야만 하기 때문이다. 너희는 이제 실제 이 땅의 한 사람으로서 내 사랑을 다시 거절할 수 있다. 그러나 그러면 너희는 영적으로 무기력하고, 영이 어두운 가운데 머물고, 무지한 가운데 머물고, 너희는 내 음성을 들을 수 없게 된다. 비록 내가 아직 너희에게 영향을 주려고 시도하지만, 그러나 너희가 내 자신을 깨닫을 수 있게 해줄 수 없다. 왜냐면 이런 일은 사랑을 행하고 따라서 지금까지 너희의 잘못된 의지를 바꾸려는 너희의 의지를 전제로 하기 때문이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박