Vertrauet der Führung von oben, sie wird allzeit recht sein, sowie ihr von Ihm gelenkt werden wollet, Der euer aller Vater ist. Die Hingabe an Ihn, das freiwillige Unterstellen eures Willens unter den Seinen, sichert euch diese rechte Führung.... eure Gedanken werden Seinem göttlichen Willen entsprechen, und euer Reden und Handeln wird gleichfalls Seine Zustimmung finden, weil die Kräfte euch lenken, die mit Ihm im gleichen Willen schaffen und wirken und deren Obhut ihr übergeben seid.... Euer Wille zu Ihm, eurem Gott und Vater von Ewigkeit, bestimmt alle eure Wege, euer Denken und Tun. Darum brauchet ihr nicht zu überlegen, was ihr tun sollet.... nur euch zuvor Ihm übergeben in Gedanken, in stillem Gebet oder gedanklicher Hingabe an Ihn und Seinen Willen, dann seid ihr jeder Verantwortung enthoben, denn dann werdet ihr gelenkt von Seinem Geist, und ihr werdet immer tun, was recht ist vor Gott. Nur der eigene Wille kann dagegenhandeln, d.h., so ihr den Vater im Himmel vergesset, so ihr glaubet, selbst alles ordnen zu müssen und zu können, so ihr Seinen Beistand nicht erbittet.... also allein eure Wege gehet.... dann könnt ihr wohl abzweigen auf einen falschen Weg, wenn ihr ohne Führer seid, und dann müsset ihr auf der Hut sein. Denn scheinbar habt ihr Erfolg.... einen Erfolg, der aber doch nur ein Mißerfolg ist, weil er nur dem Körper, nicht aber der Seele zum Segen gereicht. Der rechte Weg aber, den Gott euch führt, kann mitunter beschwerlich für den Körper erscheinen, doch überaus die Seele beglücken, die sich immer mehr lösen kann und sich befreit fühlt, weil der Körper ihr eine Last abnimmt, die sie zu tragen hatte, der Körper soll bestimmungsgemäß der Seele helfen.... und das bedeutet oft eigene Beschwerden.... Schüttelt der Körper diese ab und will er unbeschwert durch das Erdenleben gehen, dann muß die Seele ihre Last weitertragen und kann sich nicht erheben in geistige Höhen.... Die göttliche Führung aber wird stets auch des Körpers Beschaffenheit berücksichtigen, denn die Liebe Gottes nimmt sich dann des Menschen an, der sich Ihm vertrauensvoll hingibt und um Seinen Beistand bittet. Und jeder Gang wird dann gesegnet sein, jeder Weg wird dem rechten Ziel zuführen, weil Er vorangehet, Der euer Vater und Beschützer ist und Dem ihr euch anvertrauen könnet in allen Nöten des Leibes und der Seele....
Amen
Übersetzer위로부터 오는 인도를 신뢰하라. 너희가 너희 모두의 아버지의 인도를 받기 원하면, 이 인도는 언제든지 올바를 것이다. 아버지께 드리는 헌신과 자유의지로 너희의 의지를 하나님 아버지의 의지 아래 두는 일이 너희가 올바르게 인도받는 일을 보장한다. 너희 생각은 아버지의 신적인 의지와 합당하게 될 것이고, 너희가 말하는 것과 생각하는 것은 마찬가지로 아버지의 동의를 얻게 될 것이다. 왜냐면 아버지와 함께 똑같은 의지로 창조하고, 역사하는, 너희를 보호하도록 위임을 받은 세력들이 너희를 인도하기 때문이다.
너희의 영원한 아버지 하나님인 그를 향한 너희의 의지가 너희의 모든 길과 너희의 생각과 행동을 정한다. 그러므로 너희는 너희가 무엇을 행할지 생각할 필요가 없고, 너희가 단지 이 전에 생각으로, 침묵으로 기도하는 가운데, 너희의 생각으로, 그와 그의 의지에 너희 자신을 헌신하기만 하면 된다. 그러면 너희는 모든 책임을 면하게 된다. 왜냐면 그러면 너희가 나의 영의 인도를 받기 때문이다. 너희는 항상 하나님 앞에 올바른 일을 행할 것이고 단지 너희 자신의 의지가 반대로 행하기를 원할 수 있다. 다시 말해 너희가 하늘의 아버지를 잊는다면, 너희 자신이 모든 것을 정리해야만 하고, 할 수 있다고 믿는다면, 너희가 아버지의 도움을 구하지 않는다면, 이로써 혼자 너희의 길을 간다면, 너희는 실제 잘못된 길로 빠져 들 수 있다. 너희에게 인도자가 없다면, 너희는 조심해야만 한다. 왜냐면 너희들은 겉으로 보기에 성공을 하지만, 그러나 이 성공은 단지 실패이기 때문이고, 이 성공은 단지 육체에게만 축복을 주고, 그러나 혼을 축복되게 하지 못하기 때문이다.
그러나 하나님이 너희를 인도하는 올바른 길은 육체에게 어렵게 보일 수 있다. 그러나 이 길은 혼을 아주 행복하게 한다. 혼은 자신을 항상 더욱 자유롭게 만들 수 있고, 자신을 자유롭게 느낀다. 왜냐면 육체가 혼이 짊어져야 했던 짐을 덜어 주기 때문이다. 육체는 정함을 받은 대로 혼을 도와야 한다. 이는 육체가 자주 고생을 해야 한다는 것을 의미한다.
육체가 이런 고생을 피하고, 고생하지 않고 이 땅의 삶을 살기 원하면, 혼이 자신의 짐을 계속 짊어져야 하고, 혼은 영적으로 높은 영역으로 올라갈 수 없게 된다. 그러나 하나님의 인도는 항상 육체 상태를 고려한다. 왜냐면 하나님의 사랑은 전적으로 신뢰하는 가운데 자신을 하나님께 헌신하고, 하나님의 도움을 구하는 사람을 돕기 때문이다. 그러면 모든 발걸음은 축복을 받게 될 것이고, 모든 길이 올바른 목표로 인도할 것이다. 왜냐면 너희의 아버지이고 보호자인, 너희가 모든 육체와 혼의 위험 가운데 너희 자신을 의탁할 수 있는 그가 앞서서 가기 때문이다.
아멘
Übersetzer