Vertrauet auf Mich und sorget euch nicht, denn alle eure Sorgen nehme Ich auf Mich, so ihr Mich darum bittet. Doch tuet auch ihr, was ihr für Mich tun könnet.... leistet gern und willig die Arbeit für Mich, die Ich euch auftrage, weil sie von Menschen ausgeführt werden muß. Mein Reich ist nicht von dieser Welt, und dennoch müsset ihr Menschen dieser Welt es euch zu erringen trachten, und es soll einer dem anderen helfen, wenn er nicht den Weg findet in Mein Reich. Also müsset ihr Menschen auf Erden, wenn ihr Mir dienen wollet, die Mitmenschen führen, weil ihr schon den Weg kennet, den sie sich aber erst suchen müssen und dazu eure Hilfe brauchen. Es ist dies eine Arbeit, die eure Liebe zu Mir und zu den Mitmenschen erfordert, und diese Liebe will Ich euch erwidern, indem Ich euch helfe, so ihr in Not seid. Eure Not zu beheben, habe Ich euch zugesichert mit den Worten: Suchet zuerst das Reich Gottes.... alles andere wird euch hinzugegeben werden.... was auch soviel heißt als: Arbeitet für Mich und Mein Reich, und Ich werde euch dann als Meine Knechte auch bedenken wie ein guter Hausvater.... Ihr werdet sorglos und unbeschwert durch das Erdenleben gehen können, sowie ihr euch nur die geistige Arbeit angelegen sein lasset, eure Mitmenschen auf den Weg aufmerksam zu machen, der in Mein Reich führt.... Nicht eine Stunde brauchtet ihr euch in irdischer Not zu befinden, so ihr euch nur vertrauensvoll an Mich wenden möchtet, daß Ich sie übernehme.... Doch oft werdet ihr kleingläubig und wankelmütig, oft drängt sich die irdische Welt zwischen euch und Mich, und ihr findet nicht die Kraft, die uns trennende Wand zu durchbrechen; euer Glaube ist schwach, und darum weichen die Sorgen nicht von euch, und dann vergesset ihr auch Meine Worte, die euch Hilfe verheißen.... denen ihr aber Glauben schenken müsset, auf daß sich die Verheißungen erfüllen. (29.8.1953) Alles wird für euch erträglich sein, solange ihr die Verbindung mit Mir aufrechterhaltet, solange ihr im Glauben lebet an Mich und Meine Liebe und aus diesem Glauben heraus euch Mir anvertraut.... solange ihr also im rechten Kindesverhältnis stehet zu eurem Vater, das euch Seine Hilfe sichert in jeglicher Not. Es wird noch viel Leid über die Erde gehen, wo ihr diesen Glauben an Mich beweisen müsset.... ihr werdet noch oft in Bedrängnis geraten, weil euch Mein Gegner ständig versuchet, weil er euch zu Fall bringen will und sein Bemühen ist, euren Glauben zu erschüttern, euch wankelmütig zu machen, auf daß er stets mehr und mehr auf euch einwirken kann.... Lasset nicht den Versucher über euch triumphieren, wendet euch in jeder Not des Leibes und der Seele an den Vater im Himmel, Der nur wartet eures Rufes, um euch beistehen zu können; Glaubet Mir, daß Ich immer helfen will und jedes rechte Gebet Erhörung findet, denn eine Verheißung lautet auch: "Bittet, so wird euch gegeben, klopfet an, so wird euch aufgetan...." Jedes Meiner Worte dürfet ihr vollgläubig als zu euch gesprochen ansehen, und jedem Meiner Worte dürfet ihr vertrauen, daß Ich es auch einlöse.... Und darum dürfte es für euch keine irdische Not geben, weil ihr, so ihr sie Mir übergebet, ihrer ledig seid. Nur muß euer Glaube daran stark und unerschütterlich sein.... Ein liebender Vater lässet Sein Kind nicht vergeblich bitten, Er hilft, weil Er Sein Kind liebt.... Das haltet euch immer wieder vor, daß ihr doch Meine Kinder seid und daß Ich eure Liebe und euer Vertrauen gewinnen will und darum nicht lieblos handeln werde an euch. Oft aber muß Ich euch leise anstoßen, daß ihr nicht eures Vaters vergesset.... Aber auch das ist Liebe, weil nur Ich euch das höchste Glück bieten kann, weil ihr anderswo die Seligkeit nicht finden könnet und Ich darum immer wieder eure Blicke abzuwenden suche von der Welt.... und, wenn Gefahr droht, euch auch unsanft anfassen muß, immer aber sofort zur Hilfe bereit, so ihr euch Mir wieder zuwendet.... Es ist ein Werben um eure Liebe, nicht aber mangelnde Liebe Meinerseits.... Denn auch Mein Gegner suchet euch ganz zu gewinnen, und er gibt euch irdische Güter, so ihr euch ihm zuwendet. Er versucht euch, Ich aber suche euch und folge euch nach, denn Ich will euch erheben, während er euch stürzen will. Vertrauet und glaubet, daß euch Meine Liebe gilt und daß ihr jederzeit diese Meine Liebe erfahren dürfet, daß Ich immer zur Hilfe bereit bin, so ihr Mich rufet....
Amen
Übersetzer나를 믿고 걱정하지 말라. 왜냐면 너희가 내가 너희의 모든 염려를 맡아주기를 나에게 구하면, 내가 들어주기 때문이다. 그러나 너희가 나를 위해 할 수 있는 일을 행하라. 사람들에 의해 수행돼야만 하기 때문에 내가 너희에게 일하도록 사명을 준 나를 위한 일을 기꺼이 자원하여 행하라. 내 나라는 이 세상에서 온 나라가 아니다. 그럼에도 불구하고 너희 사람들은 이 세상에서 내 나라를 얻기 위해 추구해야 한다. 사람이 내 나라로 들어가는 길을 찾지 못하면 서로 간에 도와야 한다. 그러므로 이 땅의 너희 사람들이 나를 섬기기 원하면, 너희가 이미 길을 알기 때문에 먼저 길을 찾아야만 하고, 너희의 도움을 필요로 하는 너희 이웃을 인도해야만 한다.
이 일은 나와 이웃을 향한 너희의 사랑이 필요한 일이다. 나는 너희의 이런 사랑에 대해 너희가 위험에 처할 때 너희를 도우면서 너희에게 보답하기를 원한다. 나는 다음과 같은 말씀으로 너희의 위험이 해결될 것을 보장했다: "먼저 하나님의 나라를 구하라. 그러면 다른 모든 것이 너희에게 주어질 것이다." 이 말씀은 다음과 같은 의미가 있다: 나와 내 나라를 위해 일하라. 그러면 내가 또한 너희의 좋은 집주인처럼 내 종들을 도울 것이다. 너희가 단지 너희 이웃에게 내 나라로 인도하는 길에 주의를 기울이게 하는 영적인 일에 관심을 가지면, 너희는 이 땅의 삶을 염려없이 어려움이 없이 살 수 있게 될 것이다. 너희가 단지 전적으로 신뢰하는 가운데 내가 너희의 위험을 맡을 것이라는 확신을 가지고 나에게 도움을 청하기를 원하면, 단 한 시간 동안이라도 세상적인 위험에 처할 필요가 없다.
그러나 너희는 자주 믿음이 적고, 흔들리고, 자주 이 땅의 세상이 너희와 나 사이에 끼어들고, 너희는 우리를 갈라 놓는 벽을 뚫을 힘을 찾지 못하고, 너희의 믿음은 연약하다. 그러므로 염려가 너희를 떠나지 않고, 너희는 너희에게 도움을 약속한 내 말씀을 잊는다. 그러나 너희는 약속이 성취되도록 하기 위해 이런 약속을 믿어야만 한다. (1953년 8월 29일) 너희가 나와의 연결을 유지하고, 너희가 나와 내 사랑을 믿는 믿음으로 살고, 이런 믿음으로 너희가 너희 자신을 나에게 맡기고, 모든 위험 가운데 너희를 위해 자신의 도움을 제공하는 너희의 아버지와 올바른 자녀의 관계를 유지하는 동안에는 너희가 모든 일을 견딜 수 있게 될 것이다.
나를 향한 이런 믿음을 증명해야만 하는 아직 많은 고난이 이 땅에 있게 될 것이고, 너희는 아직 자주 환란을 당하게 될 것이다. 왜냐면 내 대적자가 너희를 타락하게 만들기를 원하기 때문이다. 그가 하는 노력은 너희의 믿음이 흔들리게 하고, 너희가 주저하게 하는 일이다. 이로써 그가 항상 더 많은 영향을 너희에게 미칠 수 있게 한다. 유혹자가 너희를 이기게 하지 말라. 몸과 혼의 모든 위험가운데 너희를 돕기 위해 너희의 부름을 기다리는 하나님 아버지께 향하라. 내가 항상 돕기를 원하고, 내가 모든 올바른 기도에 응답한다는 것을 믿으라. 왜냐면 약속에 다음과 같은 내용이 포함되어 있기 때문이다: "구하라. 그러면 구하는 것이 너희에게 주어질 것이다. 두드리라 그러면 너희에게 열릴 것이다."
너희는 모든 내 말을 전적인 믿음으로 너희에게 말한 것으로 여길 수 있다. 너희는 또한 내가 모든 내 말을 지킨다는 것을 신뢰할 수 있다. 그러므로 너희에게 세상의 위험이 없어도 된다. 왜냐면 너희가 너희 자신을 나에게 의탁하면, 너희가 세상의 위험으로부터 자유롭게 될 것이기 때문이다. 이를 믿는 너희의 믿음이 단지 강하고 흔들리지 않아야만 한다. 사랑하는 아버지는 자신의 자녀가 헛되이 구하게 하지 않고 자녀를 돕는다. 왜냐면 아버지가 자녀를 사랑하기 때문이다. 너희가 결국 내 자녀이고, 내가 너희의 사랑과 신뢰를 얻기를 원하고 그러므로 너희를 사랑 없이 대하지 않을 것을 항상 또 다시 기억하라. 그러나 나는 자주 너희가 너희의 아버지를 잊지 않도록 너희에게 작은 자극을 해줘야만 한다.
그러나 이런 자극도 또한 사랑이다. 왜냐면 내가 단지 너희에게 최고의 행복을 줄 수 있고, 너희가 다른 곳에서 축복을 찾을 수 없기 때문이다. 그러므로 나는 항상 또 다시 너희의 시선이 세상을 피하게 하려고 시도하고, 너희가 위험에 처할 위협을 받으면, 나는 너희를 부드럽지 않게 대해야만 한다. 그러나 너희가 다시 나에게 향하면, 나는 항상 즉시 도울 준비가 되어 있다. 이런 일은 너희의 사랑을 구하는 일이고, 내 사랑의 부족하기 때문이 아니다. 왜냐면 내 대적자도 또한 너희를 완전히 얻기 위해 시도하고, 너희가 그에게 향할 때, 그는 너희에게 세상 재물을 주고, 너희를 시험한다. 그러나 나는 너희를 구하고 너희를 뒤따른다. 왜냐면 나는 너희를 일으켜 세우기를 원하는 반면에 그는 너희를 넘어트리기를 원하기 때문이다. 내 사랑이 너희를 향하고, 너희가 언제든지 이런 내 사랑을 경험할 수 있고, 너희가 나를 부를 때 내가 항상 도울 준비가 되어 있다는 것을 신뢰하고 믿으라.
아멘
Übersetzer