Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Irdische Not soll Verbindung mit Gott zeitigen....

Alles ist euch auf Erden gegeben zur Vollendung.... Ihr könnet reifen an jedem Geschehen, ihr könnet aber auch verstockt und verbittert zurückgehen in eurer Entwicklung, weil ihr einen freien Willen habt, der niemals durch äußere Einflüsse gezwungen wird zu einer bestimmten Einstellung. Ihr müsset aus innerstem Herzen zur Höhe streben wollen, dann dienet euch alles zur Vollendung. Denn dann seid ihr vom Liebewillen Gottes erfaßt, Der euch nur Gelegenheiten schafft, euch selbst zu formen, und Dem ihr euch nur hinzugeben braucht, um emporgezogen zu werden. Ein Maß von Gnade ist euch allen gewährt; wie könnte es dann möglich sein, zu fallen oder zurückzugehen in eurer geistigen Entwicklung, wenn ihr diese Gnade nützet? Denn die Gnaden sind sicher wirkende Hilfsmittel, es sind Hilfeleistungen besonderer Art, die nur nach oben zielen, denn was Gottes Liebe euch bietet, führet auch zu Ihm Selbst. Göttliche Gnadengaben haben ungewöhnliche Kraft und sollen darum nicht verschmäht werden. So ist auch jede irdische Not als Gnade anzusehen, weil sie zur Höhe führen kann, wenn sie als solche angesehen wird, wenn die Not dem Menschen bewußt werden läßt, daß er seinen Blick zur Höhe wenden soll, um Hilfe zu erbitten von Dem, Der immer helfen kann und will. Durch dieses Gebet stellet ihr die Verbindung her mit Gott, die immer ein Schritt weiter zur Höhe bedeutet, denn schon das Hinwenden zu Ihm zeigt euren Willen, der von Gott auf die Probe gestellt wird im Erdenleben. Doch schlimmer ist es für euch Menschen, wenn die irdische Not keine Verbindung mit Gott zeitigt.... Oft wird euch auch dann Hilfe zuteil, doch von dem, dem ihr willensmäßig noch angehöret, von dem ihr euch noch nicht abgewendet habt. Dann kann Gott euch nicht helfen, Den ihr nicht anerkennet, aber der wird euch stets helfen, dem ihr gleichsam dienet durch euren Willen, durch eure Gesinnung. Gott will erkannt werden, und Er kommt oft zu euch Menschen in Form von Leid und Not.... Sowie ihr aber zu Ihm flüchtet, sowie eure Gedanken sich Ihm zuwenden, könnet ihr auch felsenfest darauf bauen, daß Er euch hilft, daß Er euch nicht allein lässet, so ihr in Not seid. Kein Gedanke verweht, kein Ruf verhallt ungehört, denn der leiseste Gedanke berührt Ihn und veranlaßt Ihn zum Wirken für euch. Und alles, was Er tut, ist nur von Seiner Liebe bestimmt, die euch gilt und eurer Vollendung. Es gibt keine Not, die nicht zu beheben wäre, denn Ihm ist nichts unmöglich, doch alles gestaltet Er so, daß es euch verhilft zur Vollkommenheit, wenn ihr nur immer Seiner gedenket und euch Ihm und Seiner Gnade empfehlet....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

이 땅의 고난이 하나님과의 관계를 이루게 해야 한다.

이 땅의 모든 것이 온전하게 되도록 하기 위해 너희에게 주어졌다. 너희는 모든 일에서 성숙할 수 있지만, 그러나 너희는 완고하고 환멸을 느끼는 가운데 너희의 성장이 퇴보할 수도 있다. 왜냐면 너희가 외부의 영향에 의해 어떤 태도를 갖도록 강요받지 않는 자유의지를 가지고 있기 때문이다. 너희는 너희의 가장 깊은 심장으로부터 동인이 되어 높은 곳을 추구하기를 원해야만 한다. 그러면 모든 일이 너희를 온전하게 되도록 섬길 것이다. 왜냐면 그러면 너희는 사랑을 행하기 원하는 하나님의 뜻에 사로 잡히고, 하나님이 너희 자신을 형성할 수 있는 기회를 너희에게 만들어 주고, 너희가 단지 성장하기 위해 하나님께 너희 자신을 드리면 되기 때문이다.

너희 모두에게 어느 정도의 은혜가 주어진다. 그렇다면 너희가 이런 은혜를 사용한다면, 너희가 어떻게 너희의 영적 성장에서 넘어지거나, 퇴보할 수 있느냐? 은혜는 분명하게 효력을 가진 수단이고 특별하게 도움을 주고, 위를 목표로 한다. 하나님의 사랑이 너희에게 제공하는 것은 너희 자신을 하나님 자신에게 인도한다. 하나님의 은혜의 선물은 특별한 능력을 가지고 있고, 그러므로 무시해서는 안 된다. 그러므로 이 땅의 모든 환난이 높은 곳으로 인도할 수 있느 것으로 여기고, 이를 인정하고, 고난이 사람이 그가 도울 수 있고 돕기 원하는 분에게 도움을 받기 위해 위로 시선을 돌려야 한다는 것을 의식하게 만들면, 이런 환란을 은혜로 여겨야만 한다. 너희는 이런 기도를 통해 하나님과 연결을 이루고, 이런 연결은 항상 한 걸음, 한 걸음 높이 성장하는 일을 의미한다. 왜냐면 하나님께 향하는 일이 이미 이 땅의 삶에서 하나님에 의해 시험받는 너희의 의지를 하나님께 보여주기 때문이다.

그러나 이 땅의 고난이 하나님과의 연결을 이루게 하지 못하는 너희 사람들은 불행하게 될 것이다. 너희에게 또한 자주 도움이 주어지지만, 그러나 너희가 아직 자원하여 속해 있고, 너희가 아직 돌이키지 않은 자로부터 도움을 받는다. 그러면 너희가 인정하지 않는 하나님은 너희를 도울 수 없다. 그러나 너희가 너희의 의지와 너희의 생각으로 섬기는 자가 너희를 항상 도울 것이다.

하나님은 사람들이 자신을 깨닫기를 원하고, 너희 사람들에게 자주 고난과 고통의 형태로 다가간다. 그러나 너희가 그에게 도피하고, 너희의 생각을 그에게 향하게 하면, 너희는 그가 너희를 도울 것이고, 너희가 위험 가운데 있다면, 너희를 혼자 두지 않을 것이라는 사실을 바위와 같이 굳게 의지할 수 있다. 어떤 생각이나 어떤 부름도 도달하지 못하고 지나가지 않는다. 왜냐면 가장 작은 생각도 그에게 도달하고, 그가 너희를 위해 일하게 만들기 때문이다. 그가 하는 모든 일은 단지 너희를 위하고, 너희가 온전하게 되게 하는 그의 사랑에 의해 결정이 된다. 그에게는 해결하는 일이 불가능한 고난은 없다. 왜냐면 그에게 모든 일이 가능하기 때문이다. 그러나 너희가 항상 그를 기억하고 그와 그의 은혜에 너희 자신을 의탁한다면, 그는 너희가 온전하게 되도록 도움을 주는 방식으로 모든 일이 일어나게 한다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박