Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Erklärung von Fällen von Besessenheit....

Meine Kinder will Ich stets recht belehren und ihnen Kenntnis geben, und Mein Wille ist, daß auch sie belehren, die unwissend sind: Eine große Gefahr bedeutet es für die Menschen, wenn sie sich in Fällen irdischer Not nicht an Mich selbst wenden, sondern mit eigener Kraft und verbissenem Trotz ihrer Not Herr werden wollen und es dann auch schaffen.... Dann aber war es nicht ihre eigene Kraft, sondern ihre Gesinnung, die unbewußte innerliche Ablehnung Meiner Selbst, gestattete den Kräften der Finsternis, ihnen Kraft von unten zuzuführen und somit auch die Seele des Menschen zu beschlagnahmen, um nun stets mehr und mehr Einfluß zu gewinnen. Es braucht der Mensch nicht nach außen als schlecht erkenntlich zu sein, doch in Stolz und Überheblichkeit und in irdischem Reichtum sind die Anzeichen erkennbar, daß die Macht von unten Besitz ergriffen hat von ihm. Unterlassungen von guten Werken ohne Eigennutz, Gefühllosigkeit gegen Not der Mitmenschen und übergroße Genußsucht lassen stets nur den Weltmenschen erkennen, der mit Mir keine Bindung hat, dem aber auch keine offenen Verstöße gegen das Gesetz nachzuweisen sind.... Er steht vor den Mitmenschen recht und gerecht da, aber seine Seele ist ohne Liebe und ohne Glauben an Mich. Und sein Ende ist kein seliges, die Erde hält ihn gefesselt, ihre Güter begehret er noch im Jenseits, weil er nichts anderes besitzt und seine Weltgier groß war.... Dieser Mensch also war von finsteren Kräften gefesselt, und doch ist es ihnen nicht gelungen, sich seine Seele so gefügig zu machen, daß er ausgesprochen schlechte Handlungen beging. Sie hinderten ihn zwar, zu Mir zu gelangen, doch sie hatten ihn noch nicht völlig in ihrem Besitz.... Und darum versuchen sie nun, dort ihre Bemühungen fortzusetzen, wo gleiche Veranlagungen, gleiches Denken und schwacher Wille zu erkennen sind, was am ehesten unter den irdischen Nachkommen zu finden ist, und es kann dies Erfolg haben viele Generationen hindurch, es kann aber auch Mir zugewandtes Denken ihre (seine = d. Hg.) Wirkung abschwächen oder ganz unmöglich machen. Es können auch nur zeitweise jene Menschen bedrängt werden, doch dann so stark, daß man von einem Fall von Besessenheit reden kann. Besonders schlimm wüten diese Kräfte, wenn sie ihre Erfolglosigkeit erkennen, wenn die Menschen immer wieder Mir zustreben in ihrem Denken und Wollen. Und das kann so lange möglich sein, wie die Seele des ersteren noch nicht Erlösung gefunden hat, wie sie durch eigenes falsches Wollen und Begehren diesen Kräften gestattet, in dem Wohnung zu nehmen, was ihm entstammt. Die Menschen selbst könnten sich zwar befreien durch innigstes Gebet zu Mir, durch eine lebendige Verbindung und tiefen Glauben.... Doch dieser mangelt ihnen, und Meine Kraftzuwendungen lehnen sie ab, beeinflußt von jenen Kräften, die erbittert ringen um die Seelen. Sowie aber die Seele im Jenseits erlöst ist, ist auch die Macht der finsteren Kraft gebrochen. Und darum lege Ich euch ganz besonders jene Seelen ans Herz, daß ihr ihnen helfet, weil sie allein zu schwach sind.... Gebet ihnen Kenntnis von Mir und Meiner Liebe, daß sie Mich anrufen um Hilfe, und diese wird ihnen zuteil werden, und gleichzeitig auch werden Befreiung finden die Seelen auf Erden, die unter dem Einfluß der Kräfte stehen, denen einst die Macht eingeräumt wurde über einen Menschen, der nicht Mich anrief um Hilfe, sondern von Meinem Gegner die Kraft bezog, um das irdische Leben zu meistern.

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

L'explication des cas de possession

Je veux toujours bien instruire Mes fils et les informer, et Ma Volonté est qu’eux-mêmes enseignent ceux qui ne sont pas savants : pour les hommes cela signifie un grand danger lorsqu’ils ne se tournent pas vers Moi-Même en cas de misère terrestre, mais lorsqu’ils veulent la dominer avec leur propre force et avec leur obstination et si ensuite ils y réussissent. Car alors ce n’était pas leur propre force, mais leur mentalité, le refus inconscient intérieur de Moi Même, qui a permis aux forces de l'obscurité de leur apporter la force du bas et ainsi prendre possession de l'âme de l'homme pour conquérir maintenant toujours plus influence. Il n'y a pas besoin que l'homme soit reconnaissable comme mauvais à l'extérieur, mais on peut reconnaitre à travers l’orgueil, l’arrogance et la richesse terrestre, que le pouvoir du bas a pris possession de lui. L'omission de bonnes œuvres désintéressées, l'absence de sensibilité envers la très grande misère du prochain, et le désir ardent de jouir font toujours reconnaître seulement l'homme du monde, qui n'a aucun lien avec Moi, et auquel cependant il ne peut pas être opposé d’infractions contre la loi. Devant le prochain il paraît juste et droit, mais son âme est sans amour et sans foi en Moi. Et sa fin ne sera pas bienheureuse, la Terre le tient lié, il désire ses biens encore dans l'au-delà, parce qu'il ne possède rien d’autre que sa grande avidité mondaine. Cet homme était donc enchaîné à des forces obscures, mais il n'a pas réussi à rendre malléable son âme, de sorte qu’il a commis des mauvaises actions. Cela l’a certes entravé pour arriver à Moi, mais les forces obscures ne l'avaient pas encore totalement en leur possession. Et donc maintenant elles cherchent à continuer leurs efforts là où sont reconnaissables les mêmes talents, les mêmes pensées et une volonté faible qui se rencontre plutôt parmi les descendants terrestres, et cela peut se transmettre à travers de nombreuses générations, mais des pensées tournées vers Moi peuvent affaiblir leur action ou bien la rendre entièrement impossible. Ces hommes peuvent même être opprimés seulement temporairement, mais d’une manière si forte qu'on peut parler d'un cas de possession. Ces forces font rage d’une manière particulièrement grave lorsqu’elles reconnaissent leur faillite, lorsque les hommes tendent toujours de nouveau vers Moi dans leurs pensées et leur volonté. Et cela peut être possible tant que l'âme l'homme n'a pas trouvé encore la Libération, lequel concède à ces forces, à travers sa volonté et ses désirs erronés, de prendre demeure dans ce qui provient de l'adversaire. Les hommes eux-mêmes pourraient certes se libérer par une simple intime prière à Moi, au moyen d'un vivant contact et d'une profonde foi. Mais celle-ci leur manque et ils refusent Mon apport de Force, parce qu'ils sont influencés par ces forces qui luttent amèrement pour les âmes. Mais dès que l'âme est libérée dans l'au-delà, le pouvoir de la force obscure est cassé. Et donc Je vous demande de prendre particulièrement à cœur ces âmes, pour que vous les aidiez, parce que toutes seules elles sont trop faibles. Donnez-leur connaissance de Moi et de Mon Amour, pour qu'elles M’invoquent pour de l'Aide, et celle-ci leur sera accordée et en même temps elles trouveront aussi la libération, car ce sont des âmes qui sur la Terre sont sous l'influence des forces auxquelles il était autrefois assigné le pouvoir sur un homme, et qui ne M’ont pas invoqué pour de l'Aide, mais ont tiré la force de Mon adversaire, pour maîtriser la vie terrestre.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet