Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Zehn Gebote.... Erstes und zweites Gebot....

Die Richtlinien sollen euch gegeben werden, nach denen ihr auf Erden wandeln und Meinen Willen erfüllen sollt: Ihr müsset euch immerwährend Meine Liebegebote vor Augen halten, und dann werdet ihr niemals sündigen können, weil ein Leben in Liebe stets ein Leben in Meiner ewigen Ordnung ist und dann jede Sünde ausgeschlossen ist. In Meinem Liebegebot gegen Gott und den Nächsten waren die Gesetze und die Propheten enthalten, und somit waren die zehn Gebote, die Moses gegeben wurden, nicht aufgehoben durch Meine Gebote der Liebe, sondern nur bestätigt. Die zehn Gebote waren gleichsam enthalten in Meinen zwei Geboten, in denen Ich die Liebe zu Mir und die Liebe zum Nächsten forderte.... Nur einem einzigen Gott sollst du deine ganze Liebe entgegenbringen, also nur ein Wesen soll dir das sein, was du mit deinem ganzen Herzen anstrebst, was du liebst und verehrest, was du zu erreichen trachtest. Nichts soll es für dich geben, was dieses vollkommenste Wesen, deinen Gott, ersetzen oder verdrängen könnte, denn alles andere, was einem Menschen noch begehrenswert erscheint, sind Götter, die die Liebe zu deinem Gott verringern und darum neben Mir nicht geduldet werden können. Deine Liebe soll voll und ganz Mir gelten, deinem Gott, Schöpfer und Vater von Ewigkeit. Denn aus dieser Liebe heraus gestaltet sich dein Lebenswandel, dein Wille und deine Erkenntnis. Wer Mich über alles liebt, der hat alles gewonnen, Mich Selbst, Meine Liebe und das ewige Leben in Meiner Nähe.... Es ist dieses Gebot das erste Gebot, schließet aber dennoch auch das zweite Gebot ein, die Liebe zum Nächsten. Denn auch die Liebe zu dem, was Ich geschaffen habe, ist ein Bekenntnis der Liebe zu Mir, und darum sind beide Gebote nicht voneinander zu trennen.

Auf daß ihr glauben lernet fest und unerschütterlich, sollet ihr Meine Nähe spüren und es fühlen, daß Ich Selbst zu euch spreche und auf alle eure Gedanken und Bitten eingehe, selbst wenn sie unausgesprochen sind. Ich nehme immer Anteil an eurem Innenleben, Ich weiß um eure Fragen und will sie euch auch stets beantworten, sowie ihr Mir nur Gelegenheit gebt, d.h. sowie ihr Mir die Fragen gedanklich vorlegt und die Antwort geduldig erwartet.... Ihr werdet stets die Antwort empfangen, sowie ihr euch empfangsbereit einstellt, also nach innen lauschet, von wo die Antwort kommt. Und so vernehmet nun die Erklärung des Gebotes:

Zweites Gebot.

"Du sollst den Namen deines Herrn nicht vergeblich führen...."

Ich bin und bleibe für euch das höchste und vollkommenste Wesen, mit Dem ihr jedoch jederzeit in Verbindung treten könnet. Ich will, daß ihr euch Mir verbindet, daß ihr den Zusammenschluß mit Mir suchet; Ich will, daß ihr nach Mir rufet, weil ihr dadurch euren Willen Mir bekundet; Ich will, daß ihr Mich niemals aus euren Gedanken ausschaltet, daß Ich für euch das Erste und das Letzte bin, daß ihr mit Mir alles teilet, was euch bewegt, daß ihr Mich um Rat angehet und Mir alles anvertraut und daß ihr euch ergeben in Meinen Willen fügt.... Aber Ich will nicht, daß ihr Meinen Namen im Munde führt, ohne daß das Herz dabei ist.... Ich will nicht, daß ihr ein Scheinleben führet, daß ihr vor der Welt dastehen wollet als Meine Kinder, die dem Vater innig ergeben sind und in Wirklichkeit weit entfernt sind von Mir. Ich will nicht, daß ihr Meinen Namen aussprechet vor der Welt und die Verbindung mit Mir völlig unmöglich macht durch eure Gesinnung, durch einen Lebenswandel, der nicht Meinem Willen entspricht, der aber den Mitmenschen darum verborgen bleibt, weil ihr euch ständig Meines Namens bedienet, um die Mitmenschen zu täuschen. Ihr führet Meinen Namen dann vergeblich, wenn Herz und Mund nicht im Einklang stehen, wenn der Mund anders spricht, als das Herz empfindet. Dann ist es wahrlich besser für euch, wenn ihr euch offen von Mir abwendet, weil euch dann jegliches Erkennen mangelt, während ihr durch Nennung Meines Namens zugebet, daß ihr Mich erkennet, jedoch im Herzen noch Mir widerstrebt. Ihr täuschet Mich nicht, wohl aber eure Mitmenschen, und treibt so ein Spiel der Lüge und des Verrates an Mir. Dessen sollet ihr euch bewußt sein, daß die vorgebliche Namensnennung eures Gottes eure Sünde verdoppelt, daß ihr Mich gleichsam als Deckmantel eures falschen Lebenswandel nützet, daß ihr Verwirrnis anrichten wollet unter denen, die noch glauben und für die Ich das höchste und vollkommenste Wesen bin. Ich müßte euch strafen für jeglichen Anruf und jegliche Namensnennung, die aus eurem Munde kommen, doch Ich achte euren freien Willen und dulde euren Frevel, was jedoch die Gläubigen zuweilen stutzig macht und am Glauben zweifeln lässet. Darum ist jede Namensnennung ohne Ernst eine Versuchung für die Gläubigen, für die Ich dereinst Verantwortung fordere. Sie ist eine Herabsetzung für Mich, Den ihr nicht anerkennt und doch zur Verschleierung eures wirklichen Wesens gebrauchet, den ihr also zum Mitwisser zu machen suchet, ansonsten ihr euch offen von Mir abwenden würdet und euren Lebenswandel nicht zu verdecken suchtet. Es ist die vorgebliche Namensnennung eine Lüge, die sich schwer rächen wird dereinst, wenn alle Sünde offenbar wird, sie ist ein grober Verstoß gegen das Gebot der Gottes- und der Nächstenliebe....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

십계명. 첫 번째 계명과 세 번째 계명.

기준이 너희들에게 주어져야 한다. 그래서 너희가 이 땅에서 이 기준에 따라 살아야 하고, 내 뜻을 성취시켜야 한다. 너희는 항상 내 사랑의 계명을 염두해 둬야 한다. 그러면 너희들은 절대로 죄를 짓지 않을 것이다. 왜냐면 사랑의 삶은 항상 나의 영원한 질서이고, 죄와는 전혀 연관이 없기 때문이다. 하나님을 사랑하고 이웃을 사랑하라는 나의 사랑의 계명에 모든 율법과 선지자의 글이 포함되어 있다. 모세가 전한 십계명이 나의 사랑의 계명으로 인해 효력을 잃은 것이 아니고, 오히려 단지 확인을 해주고, 십계명은 내가 나를 향한 사랑과 이웃에 대한 사랑을 요구한 나의 두 계명 안에 들어있다.

너는 단지 유일한 한 분 하나님에게만 너희의 모든 사랑을 드려야 한다. 그러므로 단지 이 한 존재가 네가 마음을 다하여 추구해야 할 대상이 되야 하고, 사랑의 대상이 되야 하고, 경배의 대상이 되야 하고, 너희가 도달하려는 목표가 되야 한다. 최고로 온전한 존재인 너의 하나님을 대체하거나, 뒤로 물러나게 하는 어떤 일도 너에게 없어야 한다. 왜냐면 사람에게 갈망할 만하게 보이는 다른 모든 것들은 우상 신들이고 하나님을 향한 네 사랑을 줄어들게 하고 그러므로 내 옆에 함께 있도록 허용할 수 없기 때문이다.

네 사랑은 전적으로 모두 너의 영원한 창조주 하나님 아버지에게 향해야 한다. 왜냐면 이 사랑으로부터 너의 삶과 너의 의지와 너의 깨달음이 나오기 때문이다. 무엇보다도 나를 사랑하는 사람은 모든 것을 즉 나 자신과 내 사랑을 얻었고, 내 가까이에 거하는 영원한 생명을 얻었다. 이 계명은 첫 번째 개명이지만, 이웃을 사랑하라는 두 번째 개명을 포함하고 있다. 내가 창조한 것을 향한 사랑은 나를 향한 사랑을 고백한 것이고 그러므로 두 계명은 서로 분리가 될 수 없다.

너희가 굳건하고, 흔들리지 않게 믿을 수 있기 위해, 너희는 나 자신이 너희에게 말하고, 비록 너희가 말로 표현하지 않을지라도 너희의 모든 생각과 구하는 것에 응답하는 나의 임재를 감지하고 느껴야 한다. 나는 너희의 내면의 생활에 항상 함께 하고, 너희 질문을 알고, 너희가 나에게 기회를 주면, 즉 생각으로 너희의 질문을 나에게 올리고 인내하며 응답을 기다리면, 너희에게 항상 답변해주기를 원한다. 너희가 응답을 받을 준비를 갖추고 있다면 다시 말해 응답이 오는 내면에 귀를 기울인다면, 너희는 항상 응답받을 것이다. 이제 세 번째 계명에 대한 설명을 받으라.

세 번째 계명: "너는 하나님의 이름을 헛되이 일컫지 말라"

나는 너희에게 최고로 높고 최고로 온전한 존재이고 이런 존재로 머문다. 그럴지라도 너희는 언제든지 나와 연결될 수 있고, 너희가 나와 연합되기 원하면서 나와 연합을 이루기를 원하고, 나는 너희가 나를 부르기 원한다. 왜냐면 너희가 나를 부르는 일을 통해 너희의 나를 향한 의지를 나에게 알리기 때문이다. 나는 너희가 너희의 생각에서 나를 절대로 제외시키지 않기를 원하고, 내가 너희에게 첫째요 마지막이 되기를 원한다. 나는 너희가 무엇이든지 너희를 사로잡고 있는 것을 같이 나누기를 원하고, 너희가 나에게 조언을 구하기 원하고, 나에게 모든 것을 의뢰하고 순종하면서 내 뜻을 따르기 원한다.

그러나 나는 너희가 심장이 함께 하지 않으면서 내 이름을 입에 담는 일을 원하지 않고, 너희가 거짓되게 사는 일을 원하지 않는다. 나는 너희가 실제로는 나로부터 멀리 떨어져 있으면서, 세상 앞에서는 하나님 앞에 깊이 순종하는 나의 자녀로 보이기 원하는 일을 원하지 않는다. 너희가 이웃을 속이기 위해 항상 내 이름을 사용하기 때문에 이웃에게는 숨겨져 있는 너희의 생각과 나의 뜻에 합당하지 않는 삶을 통해 나와의 연결을 전적으로 불가능하게 만드는 너희가 세상 앞에서 내 이름을 말하는 것을 나는 원하지 않는다.

심장과 입으로 말한 것이 다르고, 심장이 느낀 것과는 다르게 입으로 말한다면, 너희는 나의 이름을 헛되이 부른 것이다. 그러면 너희가 공개적으로 나에게서 등을 돌리는 일이 진실로 너희를 위해 더 낫다. 왜냐면 너희가 나를 안다고 고백하면서 내 이름을 사용하지만, 심장으로는 나를 대적하는 너희에게 어떤 깨달음도 없기 때문이다. 너희가 나를 속이는 것이 아니고 실제 너희 이웃을 속이고 거짓을 말하고 나를 배반하는 것이다. 너희가 하나님의 이름을 헛되이 부르는 일이 너희 죄를 두 배로 만드는 일임을 깨달아야 하고, 너희가 나를 너희의 잘못된 생활을 가리는 도구로 사용하고, 아직 나를 믿음으로 그들 자신에게 내가 최고로 높고 최고로 온전한 존재인 사람들에게 혼란을 불러 일으키기 원하는 것을 깨달아야 한다.

나는 너희가 나를 부르고 내 이름을 사용할 때마다 너희를 심판해야만 한다. 그러나 나는 너희의 자유의지를 존중하고, 비록 믿는 사람들을 놀라게 하고 그들의 믿음에 의심을 불러일으킬지라도, 너희의 잘못을 인내로 감당한다. 그러므로 모든 진지함이 없이 나의 이름을 부르는 일은 믿는 사람들에게 하나의 유혹이다. 내가 이에 대해 언젠가 책임을 물을 것이다. 그러나 너희의 실제 성품을 숨기기 위해 너희를 지식을 가진 사람으로 만들기 위해 너희가 인정하지 않는 나를 사용하는 일은 나를 무시하는 일이다. 그렇지 않다면 너희가 나를 공개적으로 나를 떠났을 것이고, 너희의 삶을 숨기려고 하지 안 했을 것이다. 헛되이 이름을 부르는 일은 거짓말이고 언젠가 모든 죄가 드러날 때 심한 보응을 받을 것이다. 이런 일은 하나님을 사랑하고 이웃을 사랑하라는 계명을 근본적으로 어기는 일이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박