Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Nächstenliebe....

In der christlichen Nächstenliebe liegt die Begründung des Friedens und der Eintracht, sowohl im Großen als auch im Kleinen, d.h., Völker und Staaten werden in Frieden leben miteinander, wie aber auch die Menschen unter sich einträchtig zusammenleben werden, so ihr Verhalten vom Prinzip der Nächstenliebe ausgeht, sie einander nur Gutes erweisen wollen und bemüht sind, dem Mitmenschen Leid und Sorge fernzuhalten. Dann wird auf der Erde wirklich Friede sein.... doch wie weit sind die Menschen nun davon entfernt.... Sie kränken einander und sind voller Rücksichtslosigkeit, wenngleich sie auch nicht bewußt dem Menschen Schaden zufügen wollen, doch von Liebe zueinander ist nichts zu spüren, und darum ist auch der große geistige Verfall so offensichtlich, denn ohne Liebe kann der Mensch auch nicht geistig streben, ohne Liebe gibt es keinen geistigen Fortschritt.... es gelangen die Menschen nicht zum Ziel.... Wenige nur lassen noch das Gesetz der Liebe gelten, das aber erfüllt werden muß, ansonsten es keinen Frieden geben kann. Und so soll sich jeder einzelne ernstlich fragen, wie er sich diesem Gesetz gegenüber verhält.... er soll sich fragen, ob er alles tut, was in seinen Kräften steht, um Freude zu machen, um Leid zu lindern und der Not zu steuern, die ihm offensichtlich wird und seine Hilfe erfordert. Es soll der Mensch mehr an andere als an sich denken, dann wird er auch sehen, woran es fehlt und Abhilfe schaffen können. Es soll der Mensch alles vermeiden, wodurch er seine Mitmenschen kränkt, dagegen alles tun, womit er ihnen Freude macht. Fraget euch ernstlich, ob ihr euch rechtfertigen könntet, so eine solche Rechtfertigung von euch gefordert würde. Und ihr werdet viele Unterlassungen entdecken, die dann eine Sünde sind, wenn der Mitmensch dadurch leidet oder darbt, sei es seelisch oder körperlich. Helfet, wo ihr helfen könnet und bewahret den Nächsten vor Leid, wo ihr dies vermöget.... Lasset niemals die Ichliebe vorsprechen, lasset niemals den Nächsten hungern, so ihr selbst es euch gut gehen lasset.... Es ist dies wörtlich und auch bildlich zu verstehen, denn auch ein freundliches Wort, ein guter Blick, eine hilfreiche Handlung können den Mitmenschen laben und stärken, darum lasset es daran nicht fehlen. Übet die Nächstenliebe.... und euer Erdenleben wird harmonisch verlaufen, es wird Friede sein und Eintracht in und um euch, und so alle Menschen diesem Gebot entsprechend lebten, wäre wahrlich das Paradies auf Erden. Wie aber sieht es in der Welt aus? Alle schlechten Eigenschaften, Habgier, Haß, Neid, Zwietracht, Unaufrichtigkeit und Eigenliebe beherrschen die Menschen, sie sind einander nicht Freund, sondern Feind, sie achten einander nicht, sondern suchen sich selbst hervorzuheben, sie legen keine lindernde Hand auf Wunden, sondern schlagen neue, und also wird das Übel stets größer und stürzet die Menschen ins Verderben. Die Liebe ist erkaltet unter den Menschen, und das ist das Ende.... Denn wo die Liebe nicht mehr ist, verhärtet sich jegliche Substanz, wo das Herz keine Liebe mehr empfinden kann, dort geht auch jegliche Erkenntnis verloren, also wird auch alles Leben ersterben, denn nur die Liebe allein ist Leben.... Ihr Menschen könnet daher wohl körperlich noch leben, doch geistig seid ihr tot, so ihr bar jeder Liebe seid. Immer wieder wird euch die Liebe gepredigt, lasset diese Ermahnungen nicht an eurem Ohr verhallen, sondern wisset, daß sie die letzten Rufe sind aus der Höhe; wisset, daß nicht mehr viel Zeit ist bis zum Ende, ihr aber gerichtet werdet nach eurer Liebe. Darum sorget, daß ihr das Gericht nicht zu fürchten brauchet.... Übet euch in der Nächstenliebe und erwerbet euch dadurch den ewigen Frieden....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

L'amour pour le prochain

Dans l'amour chrétien pour le prochain se trouve le fondement de la paix et de l'harmonie dans le grand comme aussi dans le petit, c'est-à-dire que les peuples et les états vivront ensemble en paix, comme aussi les hommes vivront ensemble dans l'harmonie, si leur comportement procède du principe de l'amour pour le prochain, s'ils veulent se faire réciproquement seulement du bien et s’efforcent de tenir à distance du prochain la souffrance et la préoccupation. Donc il y aura vraiment la paix sur la Terre, mais combien loin de cela se trouvent les hommes. Ils s'offensent les uns les autres et sont pleins de manque d'égard, bien qu’ils ne veuillent pas causer consciemment de dommages à l'homme, mais ils ne ressentent aucun amour réciproque, et à cause de cela ils sont à l’évidence dans une grande décadence spirituelle, parce que sans amour l'homme ne peut pas tendre vers le spirituel, sans amour il n'existe aucun progrès spirituel, les hommes n'arrivent pas au but. Seulement peu laissent encore valoir la loi de l'amour qui, cependant, doit être observée, autrement il ne peut pas y avoir la paix. Et ainsi chaque individu doit se demander sérieusement, comment il se comporte envers cette loi, il doit se demander, s'il fait tout ce qui est en son pouvoir pour donner la joie, pour adoucir la souffrance et guider la misère qui lui devient si évidente et qui demande son aide. L'homme doit penser davantage aux autres qu’à lui-même, alors il verra aussi ce qui lui manque pour pouvoir aider. L'homme doit éviter tout ce qui offense son prochain, et au contraire se donner du mal pour lui donner de la joie. Demandez-vous sérieusement, si vous pourriez vous justifier, si une telle justification était exigée de vous. Et vous découvrirez beaucoup de manques qui sont un péché si le prochain en souffre ou en languit dans l'âme ou dans le corps. Aidez là où vous pouvez aider et préservez le prochain de la souffrance là où c’est possible. Ne laissez jamais prédominer l'amour propre, ne laissez jamais le prochain dans la faim, si vous-mêmes vous êtes bien. Cela est à entendre verbalement et aussi figurativement, parce que même un mot gentil, un regard bon, une action d'aide peuvent rassasier et fortifier le prochain, donc ne le laissez pas manquer. Exercez vous dans l'amour pour le prochain, et votre vie terrestre glissera harmonieusement, il y aura la paix et l’harmonie dans et autour de vous, et si tous les hommes vivaient selon ce Commandement, il y aurait vraiment le Paradis sur la Terre. Mais comment sont les choses dans le monde ? Toutes les mauvaises caractéristiques, avarice, haine, envie, discorde, malhonnêteté et amour propre dominent les hommes, et ils ne sont pas réciproquement amis, mais ennemis, ils ne se respectent pas, mais ils cherchent à s'élever eux-mêmes, ils ne mettent aucune main pour adoucir les blessures, mais ils en font de nouvelles, et ainsi le mal devient toujours plus grand et fait tomber les hommes dans la ruine. L'amour s'est refroidi parmi les hommes, et cela est la fin. Parce que là où il n’y a plus l'amour, toute substance se durcit, là où le cœur ne peut plus sentir l'amour, là où est perdue toute connaissance, alors toute vie périclitera, parce qu’uniquement l'amour est Vie. Vous les hommes vous pouvez certes vivre encore corporellement, mais spirituellement vous êtes des morts si vous êtes dépourvus de tout amour. Toujours de nouveau l’amour est prêché, ne laissez pas résonner à vide cet avertissement à votre oreille, mais sachez que ce sont les derniers appels d'en haut ; il faut que vous vous sachiez qu'il n'y a plus beaucoup de temps jusqu'à la fin, et vous serez jugés selon votre amour. Donc pourvoyez en conséquence pour que vous n'ayez pas à craindre le Jugement. Exercez vous dans l'amour pour le prochain et conquérez-vous avec cela une paix éternelle.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet