Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Gebet: "Um Jesu Christi willen", "in Seinem Namen...."

Der Sich ans Kreuz schlagen ließ, wendet alle Liebe den Menschen zu, die zu Ihm rufen um Hilfe. Er wird keinen in der Not lassen, denn Er hat zu euch die Worte gesprochen: "Kommet alle zu Mir, die ihr mühselig und beladen seid, Ich will euch erquicken." Er wird euch das Kreuz tragen helfen, Er wird für euch die Last auf Sich nehmen, Er wird euch mit Rat und Tat zur Seite stehen, so ihr an Ihn glaubet und daran, daß Er für euch gestorben ist, daß Er gelitten hat, auf daß ihr nicht zu leiden brauchet. An Ihn sollt ihr euch wenden, denn Er Selbst rufet euch mit den Worten: "Kommet zu Mir...." Er verheißet euch Seinen Beistand, Seinen Trost und Seine Stärkung. Und so leistet diesem Rufe Folge und nehmet Sein Angebot der Liebe an. Er wird euch wahrlich nicht vergeblich flehen lassen, Er wird in Not und Leid euch Tröster sein und von euren Schultern nehmen die Last, die euch drückt, weil Er euch liebt. Seine Liebe ist unwandelbar, es ist göttliche Liebe, die keine Einschränkung kennt, Er legt nicht das Maß von Menschen an, sondern Er kennet kein Maß, Er gibt, wo nur Seine Gnade gefordert wird, und Seiner Liebe könnet ihr euch anvertrauen. Und deshalb sollet ihr euch stets an Ihn wenden, wenn ihr Hilfe benötigt, denn Er und der Vater sind eins, der Vater von Ewigkeit hat Seine Hülle zum Aufenthalt gewählt, Er hat Sich mit Ihm verbunden auf ewig. Und so rufet ihr den Vater, so ihr Jesus Christus anrufet, ihr rufet den mächtigsten Geist von Ewigkeit, Der euch wahrlich alles erfüllen kann und auch alles erfüllen will, um euch Seine Liebe und Seine Macht zu bezeugen. Er hat Sich verkörpert in dem Menschen Jesus, Er Selbst sprach die Worte durch Ihn zu euch: "Kommet alle zu Mir." Und so gilt jeder Ruf, den ihr dem Kreuzträger Jesus Christus zuwendet, dem Vater von Ewigkeit Selbst.... Und also werdet ihr keine Fehlbitte tun, um Jesu Christi willen wird euch geholfen werden in jeder geistigen und irdischen Not. In Seinem Namen sollet ihr beten, denn Sein Name ist gesegnet bis in alle Ewigkeit, und wer Seinen Namen in aller Andacht ausspricht, der wird auch den Segen des Namens an sich spüren.... Ihm wird geholfen werden, ihm wird erfüllet, was er erbittet bei Gott um Seines geheiligten Namens willen. Darum rufet Ihn an, so ihr in Not seid, gedenket Seiner Worte und haltet euch daran, daß sie in Liebe gesprochen wurden und auch in Liebe gehalten werden, denn Seine Verheißung lautet ferner: So ihr den Vater in Meinem Namen bittet, wird Er es euch geben....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

MOLITEV: »ZARADI JEZUSA KRISTUSA«, »V NJEGOVEM IMENU....«

Tisti, Ki je dovolil Sebe pribiti na Križ, usmerja vso Ljubezen k ljudem, ki Ga kličejo na pomoč. On ne bo nikogar pustil v težavi, ker je On za vas izgovoril Besede: »Pridite k Meni vsi, ki ste utrujeni in obremenjeni, in Jaz vas bom obnovil (Okrepil, dal počitek)!« (Matej 11:28) On vam bo pomagal nositi križ; On bo namesto vas vzel breme na Sebe. On bo stal poleg vas z besedo in dejanjem, če v verjamete v Njega in v to, da je Umrl za vas; da je On trpel, da tako vam ni potrebno trpeti. Morate se obrniti na Njega, ker vas On Sam kliče z Besedami: »Pridite k Meni....« On vam je obljubil Svojo pomoč, Svojo tolažbo in Svojo okrepitev. In zaradi tega sledite temu klicu in sprejmite Njegovo ponudbo Ljubezni. On vas resnično ne bo pustil, da molite zaman. On bo vaš Tolažnik v težavi in trpljenju, in iz vaših ramen bo prevzel breme, ki vas obremenjuje, ker vas On ljubi. Njegova Ljubezen je nespremenljiva; to je Božanska Ljubezen, ki ne pozna meja. On ne uporablja človeških meril; On daje tam, kjer je le zaprošeno za Njegovo milost, in vi se lahko predate Njegovi Ljubezni. In zato, ko potrebujete pomoč, se morate vedno obrniti Nanj. Namreč On in Oče sta eno (Janez 10:30). Oče večnosti je izbral Njegov ovoj za bivališče; On se je za vekomaj združil z Njim. In tako vi, ko kličete Jezusa Kristusa, kličete Očeta; kličete najmočnejšega Duha večnosti, Ki dejansko lahko uresniči vse, kakor bo tudi uresničil vse, da vam dokaže Svojo Ljubezen in Svojo moč. On se je utelesil v človeku Jezusu, On Sam je preko Njega izgovoril Besede: »Pridite k Meni vsi!« In tako se vsak klic, katerega namenite nosilcu križa, Jezusu Kristusu, nanaša na Samega Očeta večnosti.... In zato vi ne boste zavrnjeni; zaradi Ljubezni Jezusa Kristusa vam bo ponujena pomoč v vsaki duhovni in zemeljski težavi. Vi morate moliti v Njegovem imenu, ker je Njegovo ime blagoslovljeno za vekomaj. In tisti, ki v vsej pobožnosti izgovarja Njegovo ime, bo na sebi ravno tako občutil blagoslov imena.... Prejel bo pomoč; zaradi Njegovega svetega imena mu bo uslišano to, kar je prosil Boga. Zato Ga kličite, ko ste v težavi; spomnite se Njegovih Besed in se držite tega, da bodo izgovorjene v Ljubezni in da bodo v Ljubezni tudi ohranjene, ker se Njegova obljuba dalje glasi: »Če vi prosite Očeta v Mojem imenu, vam bo On to dal.«

AMEN

Übersetzer
Übersetzt durch: Lorens Novosel