Wählet Mich als ständigen Begleiter und Führer, und ihr werdet recht geleitet sein. Ihr werdet zu dem Ziel gelangen, das Ich euch gesteckt habe, auf daß ihr selig werdet. Ich kenne wahrlich kein anderes Ziel, als euch selig zu wissen, und also könnet ihr mit Mir auch keinen anderen Weg gehen als den zur ewigen Seligkeit. Doch euer Wille muß sich Mir unterstellen, ihr müsset euch ziehen lassen von Mir und nicht durch eigenen verkehrten Willen abdrängen von Mir auf einen Weg, der zwar ebener erscheint, euch aber in die Irre führt. Wählet ihr Mich zu eurem Führer und Begleiter, so könnet ihr euch völlig sorglos Mir überlassen, ihr müsset nur durch inniges Gebet Mir den Willen bekunden, euch Meiner Führung anzuvertrauen. Denn wider euren Willen ergreife Ich euch nicht.... Und darum muß auch euer Lebenswandel Meinem Willen entsprechen, weil auch er Mir einen Beweis gibt von eurem recht gerichteten Willen, der nicht nur Wille bleiben darf, sondern zur Tat umgesetzt werden soll. Ich verlange kein großes Opfer von euch, so Ich die Erfüllung Meines Willens fordere, denn letzterer bedeutet nur ein Einfügen in Meine Ordnung von Ewigkeit. Und das Gesetz Meiner ewigen Ordnung ist wahrlich nicht so schwer zu halten, denn es entspricht dem Urzustand der Wesen, die aus Mir ihren Ausgang nahmen. Schwer wird es euch nur dann, wenn ihr durch Eigenwillen noch in allzu weiter Entfernung seid von jenem Urzustand. Dann aber müsset ihr euch bemühen, ihn wieder zu erreichen, und Mich bitten um Hilfe.... Dann werdet ihr zwar einen Kampf führen müssen mit euch selbst, doch ihr müsset euch Meinen Willen, Mein Liebegebot, immer zur Richtschnur nehmen, ihr müsset ernstlich wollen, und ihr werdet es auch können, weil Ich jeden ernsten Willen segne und den Menschen mit Kraft bedenke, den Willen auszuführen. Und das Unterordnen unter Meinen Willen ist die sicherste Gewähr, daß Ich auch die Führerschaft übernehme, daß Ich euch lenke auf allen Wegen und euch dem rechten Ziel entgegenführe. Und dann leistet Mir keinen Widerstand, sehet nicht nach den Verlockungen der Welt, d.h., begehret nicht, auf den Nebenwegen zu wandeln, die euch bequemer und reizvoller erscheinen, sondern folget Mir nur immer mit der Welt abgewandtem Gesicht, denn das Ziel wird für euch ungleich herrlicher sein, und nimmermehr kann die Welt euch das bieten, was Ich euch biete, so ihr am Ende des Weges angelangt seid unter Meiner Führung. Schrecket nicht zurück vor Unebenheiten, vor unüberwindlich erscheinenden Hindernissen.... unter Meiner Führung ist jeder Weg passierbar, unter Meiner Führung gibt es kein Hindernis, das unüberwindlich ist. Doch glaubet nicht, allein den Weg zurücklegen zu können ohne Meine Hilfe.... Denn eure Kraft ist zu schwach und euer Wille desgleichen, und nur Ich kann eure Kraft mehren, euch an der Hand nehmen und sicher führen.... Und darum vertrauet euch Mir an, gebet euren eigenen Willen auf, und wandelt den Weg ohne jegliche Besorgnis, in die Irre zu gehen. Denn Ich will euch führen in Mein Vaterhaus, Ich will Meine Kinder zurückholen und ihnen Wohnstätten bereiten im geistigen Reich.... Doch nur ein Weg führt dahin, und diesen Weg müsset ihr alle wandeln, so ihr euer Ziel erreichen wollet.... Ich aber will stets und ständig euer Führer sein, weil Ich euch selig machen will, weil Ich euch liebe von Anbeginn und lieben werde bis in alle Ewigkeit....
Amen
Übersetzer나를 너희의 끊임없는 동반자로 택하라. 그러면 너희는 올바른 인도를 받을 것이고, 너희는 내가 너희에게 준 목표에 도달하고, 이로써 너희는 축복될 것이다. 나는 진실로 너희가 축복받았음을 아는 일 외에 다른 어떤 목표도 가지고 있지 않다. 그러므로 너희는 나와 함께 영원한 행복을 위한 길 외에 다른 길을 갈 수 없다. 그러나 너희의 의지가 나에게 복종해야만 한다. 너희는 내가 너희를 이끌게 해야 하고, 너희 자신의 잘못된 의지로, 더 평탄해 보이지만, 너희를 오류로 인도하는 길로 가면서 나를 물리쳐서는 안 된다.
너희가 나를 너희의 인도자요 동반자로 택한다면, 너희는 전혀 염려없이 너희를 나에게 맡길 수 있다. 너희는 단지 긴밀한 기도를 통해 너희 자신을 나의 인도에 맡기겠다는 의지를 나에게 표현하기만 하면 된다. 나는 너희의 뜻과는 반대로 너희를 붙잡지 않는다. 그러므로 너희의 삶이 나의 의지와 일치해야만 한다. 왜냐면 단지 의지가 아니라 행동으로 실행돼야만 하는, 너희의 올바른 방향을 향한 의지를 삶이 나에게 증명하기 때문이다. 내가 나의 뜻을 성취시킬 것을 요구한다면, 나는 너희에게 큰 희생을 요구하지 않는다. 왜냐면 내가 너희가 성취하도록 요구하는 일은 단지 영원한 나의 질서에 순복하는 일이기 때문이다.
나의 영원한 질서의 법칙은 진실로 지키기가 그렇게 어렵지 않다. 왜냐면 나의 영원한 질서의 법칙은 존재들의 원래 초기의 상태에 합당하기 때문이다. 너희가 너희 자신의 의지로 인해, 그런 원래의 상태로부터 너무 멀리 떨어져 있는 경우에, 단지 지키는 일이 너희에게 어렵게 된다. 그러면 너희는 너희 자신에 대항하여 싸워야만 할 것이다. 그러나 너희는 항상 나의 의지를, 나의 사랑의 계명을 판단 기준으로 삼아야만 하고, 진지하게 원해야만 하고, 할 수 있게 될 것이다. 왜냐면 나는 모든 진지한 의지를 축복하고, 의지를 행동으로 옮기도록 사람들에게 힘을 주기 때문이다.
내 뜻에 순복하는 일이, 내가 인도할 권한을 넘겨받고, 모든 길에서 너희를 인도하고, 너희를 올바른 목표를 향해 인도하는 일을 가장 확실하게 보장한다. 너희는 나에게 저항하지 말라. 세상의 유혹을 바라보지 말라. 즉 너희에게 더 편안하고 매력적으로 보이는 곁 길로 가기를 갈망하지 말고, 항상 세상을 외면하는 가운데 나를 따르라. 왜냐면 목표가 너희에게 비교할 수 없게 더 영광스럽기 때문이다. 너희가 나의 인도 아래 길의 끝에 도달한다면, 내가 너희에게 제공하는 것을 세상이 절대로 너희에게 제공할 수 없기 때문이다. 평탄하지 않은 길로 인해, 극복할 수 없는 장애물로 인해 두려워하며 놀라지 말라. 나의 인도 아래 모든 길은 갈 수 있고, 나의 인도 아래 극복할 수 없는 장애물은 없다.
하지만 나의 도움이 없이 혼자 길을 갈 수 있다고 믿지 말라. 왜냐면 너희의 힘이 너무 약하고, 너희의 의지도 약하고, 내가 단지 너희의 힘을 증가시켜줄 수 있고, 너희의 손을 잡고 안전하게 인도할 수 있다. 그러므로 나에게 너희 자신을 맡기고, 너희 자신의 의지를 포기하고, 길을 잃을 염려를 하지 말고 길을 가라. 왜냐면 내가 너희를 아버지 집으로 인도하기를 원하고, 내가 나의 자녀들을 다시 데려오길 원하고, 영의 나라에 그들을 위한 집을 마련해 주기를 원하기 때문이다. 그러나 단지 이런 한 가지 길이 목표로 인도한다. 너희가 너희의 목표를 달성하기 원하면, 너희 모두는 이 길을 가야만 한다. 그러나 나는 항상 계속하여 너희의 인도자가 되기를 원한다. 왜냐면 내가 너희를 행복하게 해주기를 원하고, 모든 영원에 영원까지 너희를 사랑할 것이기 때문이다.
아멘
Übersetzer