Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Los der Seele dereinst dem Verlangen entsprechend....

Das sei euer Anteil, was ihr begehret. Ich bedenke euch stets nach eurem Willen, mehr oder weniger euch merklich, doch so euch auf Erden scheinbar keine Gewährung wird und ihr von eurem Verlangen nicht absteht, wird es euch im geistigen Reich zuteil.... Selbst materielle Güter werdet ihr empfangen, nur euch selbst zur Qual, bis ihr euch wandelt, euer Verlangen geistigen Gütern zuwendet oder auch, so ihr unverbesserlich seid, in der härtesten Materie erneut gebunden werdet, euch also zur Außenform dienet, was ihr nicht aufgeben wollet. Zögere Ich aber lange, ehe Ich eurem Verlangen nachkomme, so ist dies nur Meine große Liebe zu euch, die ihr als Meine Geschöpfe jenes Verlangen überwinden sollet, um selig zu werden. Ist euer Begehren aber geistig gerichtet, gilt es Gütern, die unvergänglich sind, die dem geistigen Reich entströmen (-stammen) und euch auch dem geistigen Reich zuführen, so werde Ich nicht lange zögern, euch zu geben, was ihr anstrebt.... Denn geistige Güter teile Ich stets und ständig aus, und Ich bedenke niemanden karg, der solche begehrt. Denn es findet dieses Verlangen Mein Wohlgefallen und entspricht dem Sinn und Zweck des Erdenlebens, es ist das Ziel, das ihr auf Erden erreichen sollet.... zu streben nach Meinem Reich.... Und so wird euer Wille euch stets das Los im Jenseits selbst bereiten; was ihr anstrebet, werdet ihr empfangen, aber niemals werdet ihr unaufgeklärt bleiben darüber, was ihr anstreben sollet, um Meinem Willen gerecht zu werden und um euch die ewige Seligkeit zu erwerben. Doch euer Wille ist frei. Selbst das scheinbare Versagen der Erfüllung eurer Wünsche ist kein Willenszwang, denn es bleibt euch dennoch frei, euer Verlangen bestehen zu lassen oder es einem anderen Ziel zuzuwenden, jedoch am Ende ist euer Verlangen ausschlaggebend, welchen Lohn ihr empfanget. Die Erdenzeit ist kurz, und Ich gebe euch durch Nicht-Gewähren dessen, was ihr wünschet, nur Gelegenheit, eure Sinne zu wandeln, weil Meine Liebe euch helfen will, selig zu werden. Und so wird am jüngsten Tage, am Tage des Gerichtes, niemand sich beklagen können, entgegen seinem Verlangen bedacht worden zu sein.... es wird in das Reich des Geistigen aufgenommen, dessen Sinne geistig gerichtet sind und der Mich sonach begehret als höchsten Geist des Himmels und der Erde, wie in das Reich der Materie verbannt wird, der sich von dieser nicht lösen wollte, der sich nicht zu lösen vermochte, weil sein Wille Mir abgewandt und er daher kraftlos war. Der Wille allein ist entscheidend, denn die Kraft zur Ausführung seines Willens steht jedem zu Gebote; helfend stehe Ich jedem zur Seite, so Ich den geringsten Wandel seines Willens bemerke, doch wider seinen Willen wird kein Mensch einem Reich zugeführt, das nicht seinem innersten Verlangen entspricht. Und darum ist Sinn und Zweck eures Erdenlebens, euren Willen zu wandeln, ihn von der irdischen Materie abzuziehen und geistigen Gütern geneigt zu machen, und Ich werde Mich keiner Bitte um Beistand verschließen, Ich werde euch bedenken in aller Fülle mit Kraft, auf daß ihr euch restlos löset und unbelastet in das geistige Reich eingehen könnt, um selig zu werden....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

The future fate of the soul corresponds to its desires....

You shall receive what you desire. I will always give you what you want, more or less perceptible to you, but if your wishes are apparently not granted on earth and you don't abandon them, they will be granted to you in the spiritual realm.... You will even receive material goods but they will torture you until you change and turn your desire towards spiritual wealth or, if you are stubborn, until you are once again constrained in hardest matter; thus serving you as an external form which you had refused to forsake. If, however, I hesitate to fulfil your desire then only due to My profound love for you because you, as My living creations, should overcome that particular desire to achieve happiness. But if your longing takes a spiritual direction, if it applies to eternal values which flow (originate) from and lead you to the spiritual realm I will not hesitate long in giving you what you strive for.... because I always and forever grant spiritual wealth and I Am not prudent with anyone who asks for it. This longing is pleasing to Me and corresponds to the meaning and purpose of earthly life, it is the goal which you should reach on earth.... to strive for My kingdom....

And thus your determination always prepares its own fate in the beyond; you shall receive what you strive for but you will never remain ignorant of what you should endeavour to achieve: to do justice to My will and to acquire eternal bliss for yourselves. But you have free will. Even the apparent denial of granting your wishes does not compel your will since you nevertheless remain free to uphold your desire or to re-direct it towards another goal; however, in the end your desire is decisive as to what reward you will receive. Time on earth is short and by refusing to give you what you want I Am only giving you the opportunity to change your mind because My love wants to help you become blessed. And therefore no one will be able to complain on the last day, on the day of Judgment, that he was given what was contrary to his desire.... anyone whose mind is directed towards the spirit and who therefore desires Me as the Highest Spirit of heaven and earth will be accepted into the spiritual realm; anyone who was unable to free himself from the realm of matter because his will rejected Me and thus he was weak will be banished into the realm of matter. Only the will is decisive because the strength to accomplish his will is at everyone's disposal, I will helpfully stand by everyone whenever I notice even the smallest change of will, but no human being shall be guided to a kingdom against his will if it does not correspond to his innermost desire. And thus the meaning and purpose of your earthly life is to change your will, to withdraw it from earthly matter and make it inclined towards spiritual values and I will not refuse any appeal for help, I will give you strength in abundance to liberate yourselves completely and enter the spiritual kingdom unburdened to become blissfully happy....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Heidi Hanna