Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Verantwortung für Gedankenrichtung....

Der Wille des Menschen selbst ist bestimmend, welche Richtung seine Gedanken nehmen, und darum ist er auch für sein Denken verantwortlich. Es drängen sich wohl vielerlei Gedanken auf, d.h., verschiedene geistige Ausstrahlungen berühren in Form von Gedanken das menschliche Herz und wollen empfangen werden. Und nun muß der Wille des Menschen tätig werden und sein Herz öffnen dem Gedankengut, das ihm zuströmt, und er kann nun annehmen oder ablehnen.... d.h. bei den ihm zugehenden Gedanken länger verweilen oder sie schnell abweisen. Und dieser Wille entspricht seinem Wesen, seinem geistigen Reifezustand. Und es wird der reifere Mensch bei guten Gedanken verharren, während der noch unreife Mensch Gefallen findet an Gedanken schlechter Art, aber dennoch auch fähig wäre, gutes Gedankengut entgegenzunehmen, sich zu überwinden und die schlechten Gedanken auszuschalten. In Versuchung kommen zwar alle Menschen, indem die schlechten Geisteskräfte sich Zugang zu verschaffen suchen und ihren gedanklichen Einfluß geltend machen. Doch am Willen des Menschen scheitern ihre Versuche, sowie der Mensch gut ist und keinen Gefallen findet an den gedanklichen Ausstrahlungen der schlechten geistigen Welt. Es machen sich zwar die meisten Menschen nicht klar, was die Gedanken eigentlich sind.... Sie glauben, durch Verstandestätigkeit sie selbst zu erzeugen, und wären auch bei dieser Vorstellung für ihre Gedanken verantwortlich, denn auch dann wäre der Wille bestimmend für die Gedankenrichtung des Menschen. Und dieser Wille kann, so er schwach und unentschieden ist, gestärkt werden durch Gebet um rechtes Denken.... Deshalb ist der Mensch nicht wehrlos den geistigen Kräften ausgesetzt, die ihn zu schlechtem Denken veranlassen wollen, sondern sowie nur sein Wille gut ist, wird auch seine Kraft erhöht werden, sich zu wehren gegen Geistesgut, das unzuträglich ist für seine Seele. Denn die Gedanken sind Urheber der Taten und also auch des Lebenswandels, den der Mensch auf Erden führt. Und deshalb soll er wachen über seine Gedanken, er soll sich stets Rechenschaft ablegen, in welche Richtung er gedrängt wird durch das Gedankengut, ob es zu gutem oder bösem Handeln anregt, und er soll sich wehren gegen letztere, er soll, so er zu schwach ist, Zuflucht nehmen zum Gebet, und er wird immer Kraft empfangen zum Widerstand, er wird in rechtes Denken geleitet durch die Geistwesen, die ihn betreuen, und nur des Bittrufes harren, um ihre Kraft und Macht entfalten zu können, um den Wesen zu wehren, die den Menschen bedrängen, und um das Geistesgut ihm zu vermitteln, das von ihnen ausgeht und gut und wertvoll ist, weil diese geistigen Wesen Licht- und Wahrheitsträger sind und ihre gedanklichen Ausstrahlungen, so sie in Empfang genommen werden, geistige Höherentwicklung gewährleisten. Und wie der Wille des Menschen ist, so ist auch sein Gedankengut, denn der Wille allein ist entscheidend....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

La responsabilità per l’orientamento dei pensieri

La volontà dell’uomo stesso è determinante, quale orientamento prendono i suoi pensieri e perciò è anche responsabile per il suo pensare. S’impongono bensì molteplici pensieri, cioè differenti irradiazioni spirituali toccano il cuore umano in forma di pensieri e vogliono essere ricevuti. Ed ora deve diventare attiva la volontà dell’uomo ed aprire il suo cuore al patrimonio mentale che gli affluisce, ed ora lo può accettare o rifiutare, cioè rimanere più a lungo con i pensieri che ora gli giungono oppure rifiutarli rapidamente. E questa volontà corrisponde al suo essere, al suo stato spirituale di maturità. E l’uomo più maturo rimarrà con i buoni pensieri, mentre l’uomo ancora immaturo trova piacere con pensieri di genere cattivo, ma malgrado ciò sarebbe anche capace di accogliere un bene di pensieri buoni, di vincersi e di escludere cattivi pensieri. A tutti gli uomini si presentano delle tentazioni, mentre delle forze spirituali cattive cercano di procurarsi l’accesso e fanno valere la loro influenza mentale. Nella volontà dell’uomo falliscono i loro tentativi, appena l’uomo è buono e non trova nessun piacere in irradiazioni mentali dal mondo spirituale cattivo.

La maggioranza degli uomini non si rende comunque chiaramente conto che cosa sono veramente i pensieri. Credono di generarli loro stessi attraverso l’attività d’intelletto ed anche in questa immaginazione sarebbero responsabili per i loro pensieri, perché anche allora sarebbe determinante la volontà per l’orientamento dei pensieri dell’uomo. Perciò l’uomo non è esposto senza difesa alle forze spirituali che lo vogliono indurre al pensare maligno, ma appena la sua volontà è buona, verrà aumentata anche la sua Forza per difendersi contro il patrimonio spirituale che è insopportabile per la sua anima, perché i pensieri sono autori delle azioni e quindi anche del cammino di vita che l’uomo conduce sulla Terra.

E perciò deve vegliare sui suoi pensieri, si deve sempre rendere conto in quale direzione viene spinto attraverso il patrimonio mentale, se lo stimola all’agire buono o cattivo e deve difendersi contro quest’ultimo, e se è troppo debole, deve rifugiarsi nella preghiera e riceverà sempre la Forza per la resistenza, viene guidato nel giusto pensare attraverso esseri spirituali che lo assistono ed aspettano solo la chiamata di richiesta per poter sviluppare la loro Forza ed il loro potere per respingere gli esseri che opprimono l’uomo e per trasmettergli il patrimonio spirituale che procede da loro e che è buono e prezioso, perché questi esseri spirituali sono portatori di Luce e Verità e le loro irradiazioni mentali, se vengono ricevute, garantiscono lo sviluppo verso l’Alto. E com’è la volontà dell’uomo, così è anche il patrimonio mentale, perché è determinante unicamente la volontà.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Ingrid Wunderlich