Der Wille des Menschen selbst ist bestimmend, welche Richtung seine Gedanken nehmen, und darum ist er auch für sein Denken verantwortlich. Es drängen sich wohl vielerlei Gedanken auf, d.h., verschiedene geistige Ausstrahlungen berühren in Form von Gedanken das menschliche Herz und wollen empfangen werden. Und nun muß der Wille des Menschen tätig werden und sein Herz öffnen dem Gedankengut, das ihm zuströmt, und er kann nun annehmen oder ablehnen.... d.h. bei den ihm zugehenden Gedanken länger verweilen oder sie schnell abweisen. Und dieser Wille entspricht seinem Wesen, seinem geistigen Reifezustand. Und es wird der reifere Mensch bei guten Gedanken verharren, während der noch unreife Mensch Gefallen findet an Gedanken schlechter Art, aber dennoch auch fähig wäre, gutes Gedankengut entgegenzunehmen, sich zu überwinden und die schlechten Gedanken auszuschalten. In Versuchung kommen zwar alle Menschen, indem die schlechten Geisteskräfte sich Zugang zu verschaffen suchen und ihren gedanklichen Einfluß geltend machen. Doch am Willen des Menschen scheitern ihre Versuche, sowie der Mensch gut ist und keinen Gefallen findet an den gedanklichen Ausstrahlungen der schlechten geistigen Welt. Es machen sich zwar die meisten Menschen nicht klar, was die Gedanken eigentlich sind.... Sie glauben, durch Verstandestätigkeit sie selbst zu erzeugen, und wären auch bei dieser Vorstellung für ihre Gedanken verantwortlich, denn auch dann wäre der Wille bestimmend für die Gedankenrichtung des Menschen. Und dieser Wille kann, so er schwach und unentschieden ist, gestärkt werden durch Gebet um rechtes Denken.... Deshalb ist der Mensch nicht wehrlos den geistigen Kräften ausgesetzt, die ihn zu schlechtem Denken veranlassen wollen, sondern sowie nur sein Wille gut ist, wird auch seine Kraft erhöht werden, sich zu wehren gegen Geistesgut, das unzuträglich ist für seine Seele. Denn die Gedanken sind Urheber der Taten und also auch des Lebenswandels, den der Mensch auf Erden führt. Und deshalb soll er wachen über seine Gedanken, er soll sich stets Rechenschaft ablegen, in welche Richtung er gedrängt wird durch das Gedankengut, ob es zu gutem oder bösem Handeln anregt, und er soll sich wehren gegen letztere, er soll, so er zu schwach ist, Zuflucht nehmen zum Gebet, und er wird immer Kraft empfangen zum Widerstand, er wird in rechtes Denken geleitet durch die Geistwesen, die ihn betreuen, und nur des Bittrufes harren, um ihre Kraft und Macht entfalten zu können, um den Wesen zu wehren, die den Menschen bedrängen, und um das Geistesgut ihm zu vermitteln, das von ihnen ausgeht und gut und wertvoll ist, weil diese geistigen Wesen Licht- und Wahrheitsträger sind und ihre gedanklichen Ausstrahlungen, so sie in Empfang genommen werden, geistige Höherentwicklung gewährleisten. Und wie der Wille des Menschen ist, so ist auch sein Gedankengut, denn der Wille allein ist entscheidend....
Amen
ÜbersetzerThe human being's will itself determines the direction his thoughts take, and therefore he is also responsible for his thinking. Many different thoughts impose themselves, i.e., different spiritual emanations touch the human heart in the form of thoughts and want to be received. And now the human being's will has to become active and open his heart to the thought material which flows towards him, and he can now accept or reject.... i.e. linger longer with the thoughts he receives or quickly reject them. And this will corresponds to his nature, his spiritual state of maturity. And the more mature person will persist with good thoughts, whereas the still immature person takes pleasure in thoughts of a bad kind but would nevertheless also be able to accept good thought material, to overcome himself and eliminate the bad thoughts. All people are indeed tempted when the bad spiritual forces try to gain access and exert their mental influence. But their attempts fail because of the human will, as soon as the human being is good and does not like the mental emanations of the evil spiritual world. Although most people do not realize what thoughts actually are.... they believe that through intellectual activity they can assert their influence. They believe to generate them themselves through intellectual activity and would also be responsible for their thoughts with this idea, because even then the will would be decisive for the human being's direction of thought. And this will, if it is weak and undecided, can be strengthened through prayer for right thinking.... Therefore the human being is not defencelessly exposed to spiritual forces which want to cause him to think badly, but as soon as only his will is good, his strength will also be increased to defend himself against spiritual knowledge which is detrimental to his soul. For thoughts are the originators of deeds and thus also of the way of life the human being leads on earth. And therefore he should keep a watchful eye on his thoughts, he should always give account to himself in which direction he is urged by the thought material, whether it encourages good or evil action, and he should defend himself against the latter, if he is too weak he should take recourse to prayer, and he will always receive strength to resist, he will be guided into right thinking by the spiritual beings, which look after him and only await his appeal in order to be able to develop their strength and power, in order to resist the beings which oppress the human being and to impart the spiritual knowledge to him which comes forth from them and is good and valuable, because these spiritual beings are bearers of light and truth and their mental emanations, if they are received, guarantee spiritual higher development. And just as the human being's will is, so is his mental knowledge, for the will alone is decisive....
Amen
Übersetzer