Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Segen der geistigen Arbeit.... Kraftzufuhr....

Das ist der Segen der geistigen Arbeit, daß der Mensch Gott-verbunden bleibt und ständig Kraftempfänger aus Gott ist. Es muß der Mensch Gott ständig suchen, er muß sich Ihm anschließen gedanklich durch das Gebet des Herzens und durch Liebeswirken, dann ist er fortgesetzt geistig tätig für sich und für den Mitmenschen, und dann strömt ihm auch fortgesetzt die Kraft aus Gott zu. Geistige Arbeit setzt Liebe zu Gott und zu den Mitmenschen voraus.... es erkennt der Mensch seine und der Mitmenschen Mängel, er erkennt die Vollkommenheit Gottes, und er sucht die Kluft von den Menschen zu Gott zu überbrücken, weil er Gott liebt und auch seine Mitmenschen, die in Gottferne schmachten. Und jede Arbeit, die in der Liebe begründet ist, segnet Gott, also führt Er dem Menschen stets Kraft zu, daß er seine Seelen-Arbeit auch ausführen kann. Niemals wird der Mensch kraftlos sein, der sich in innigem Gebet mit Gott verbindet, wenn dieses Gebet zuerst dem geistigen Wohl gilt, wenn der Betende die Arbeit für das Reich Gottes ausführen will und er dazu Kraft benötigt. Doch diese Kraftzufuhr wird ihn auch stärken für irdische Arbeit, sie wird ihn fähig machen, jeder Anforderung nachzukommen, weil immer die geistige Arbeit, die Arbeit für das Reich Gottes, die eigentliche Tätigkeit bleibt und für diese der Mensch niemals ohne Kraft bleibt. Will der Mensch geistig tätig sein, d.h. zur Erlösung irrender Seelen beitragen, dann wird sein Lebensschicksal immer dieser Arbeit angepaßt sein, d.h., alles, was irdisch ihn berührt, soll ihn zu vermehrtem geistigen Streben anspornen und ihn selbst reifen lassen an seiner Seele, auf daß er desto erfolgreicher wirken kann an der Seele des Mitmenschen. Er wird oft kämpfend seinen Erdenweg zurücklegen müssen, doch immer auch die Kraft dazu haben, weil er nur durch Kampf einen Sieg davontragen kann. Und also wird sein Erdenlebensweg nicht glatt und dornenlos sein. Doch immer wird sich ihm eine Hand entgegenstrecken, die ihn führt über schwer gangbare Wege.... Gottes Liebe lässet ihn nicht straucheln, sie kräftigt ihn immer wieder und macht ihn fähig für jede Arbeit, die er zu leisten hat auf der Erde. Und Sie ziehet ihn immer wieder zu Sich.... Wer aber verbunden bleibt mit der Liebe Gottes, der wird ewiglich nicht kraftlos sein, und alles, was er tut, tut Gott durch ihn....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Blessings of spiritual work.... power supply....

This is the blessing of spiritual work, that the human being remains connected to God and is constantly a recipient of strength from God. The human being must constantly seek God, he must mentally join Him through prayer of the heart and through loving activity, then he will continue to be spiritually active for himself and for his fellow human beings, and then the strength from God will also continue to flow to him. Spiritual work presupposes love for God and for fellow human beings.... the human being recognizes his own and his fellow human beings' shortcomings, he recognizes God's perfection and seeks to bridge the gap between people and God because he loves God and also his fellow human beings who languish far from God. And every work which is based on love is blessed by God, thus He always supplies the human being with strength so that he can also carry out his soul's work. The person who unites himself with God in heartfelt prayer will never be powerless if this prayer is first meant for spiritual well-being, if the praying person wants to carry out the work for the kingdom of God and needs strength for this. Yet this supply of strength will also strengthen him for earthly work, it will make him able to meet every requirement, because spiritual work, work for the kingdom of God, always remains the actual activity and the human being will never be without strength for it. If the human being wants to be spiritually active, i.e. contribute towards the redemption of erring souls, then his life's fate will always be adapted to this work, i.e. everything that affects him earthly shall spur him on to increased spiritual striving and let him mature his own soul so that he can work all the more successfully on his fellow human being's soul. He will often have to travel his earthly path struggling but he will always have the strength to do so, because he can only achieve victory through struggle. And thus his path of earthly life will not be smooth and thornless. Yet a hand will always stretch out to him which will guide him over paths which are difficult to walk.... God's love will not let him stumble, again and again it will strengthen him and make him capable for every work he has to do on earth. And again and again it draws him to itself.... But whoever remains united with God's love will not be powerless forever, and everything he does, God does through him....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Doris Boekers