Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Anlaß der schweren Lebensverhältnisse....

Ihr Menschen werdet keine Änderung eurer Lebensverhältnisse zum Besseren erwarten können, solange ihr nicht selbst euren Willen und eure Lebensführung ändert. Ihr habt eine völlig falsche Auffassung vom Zweck eures Erdenlebens, und ihr würdet auch nimmermehr darüber nachdenken, so euch ein Leben in Sorglosigkeit, in friedlicher Gleichförmigkeit oder weltlichen Genüssen beschieden wäre. Ihr aber müsset zum Erkennen eurer eigentlichen Lebensaufgabe kommen, und daher werdet ihr durch mißliche Lebensverhältnisse angeregt, darüber nachzudenken, weil nur dann euch durch gedankliche Einflüsterungen Antwort gegeben werden kann durch wissende Wesen, denen eure geistige Betreuung obliegt. Und diese mißlichen Verhältnisse werden sich verschlechtern, so sie nicht den Erfolg haben, euer Denken anzuregen, weil ihr dann auch nicht bewußt lebt, d.h. keine geistige Aufwärtsentwicklung anstrebt, die Zweck und Ziel eures Erdenlebens ist. Und ihr werdet daher irdisch schwere Zeiten durchmachen müssen, und ihr dürfet so lange nicht auf Besserung rechnen, wie ihr selbst euch nicht bessert, d.h. den göttlichen Willen euch zur Richtschnur eures Lebenswandels macht. Denn Gott kann euch nur in einer Form erziehen, daß euer Wille selbst tätig wird, und ihr würdet nur geringen Leides bedürfen, so ihr aus eigenem Antrieb nachdenken und euer Leben dem Lebenszweck entsprechend gestalten würdet. Und es werden noch sehr schwere Verhältnisse euch bedrücken, weil ihr keine Anstalten macht, euch zu wandeln. Die Erde wird viel Leid sehen, und Hoffnungslosigkeit und Trübsal wird die Menschen müde machen und teilnahmslos, und doch könnten sie sich selbst ein leichtes Erdenleben schaffen, wenn sie das Leid als eine Mahnung Gottes erkennen möchten, Der ihnen dadurch zuruft, ihr Leben zu ändern um ihrer selbst willen. Denn Seele und Leib gehen zugrunde auf dem Wege, den sie beschritten haben. Und Gott will die Seele retten und bedrängt daher den Leib, Er will euch Menschen noch den rechten Weg zeigen, wenn ihr nur willens seid, Ihn anzuhören, wenn ihr durch das erschwerte Leben eure Gedanken Ihm zuwendet, wenn ihr euch fraget um Sinn und Zweck eures Daseins und gedanklich Antwort begehrt.... Und so ihr Ihn anhöret, Seine Mahnungen und Warnungen beachtet und ihnen Folge leistet, so wird Er den schweren Druck von euch nehmen, den die Lebensverhältnisse für euch bedeuten.... Er wird euch erlösen von allem Übel, geistig und auch irdisch, denn Er verlangt nur von euch, daß ihr Seiner achtet und euren eigentlichen Lebenszweck erfüllt.... daß ihr zur Höhe strebet und nicht nur für das irdische Leben Sinn habt.... Dann nimmt Er die Sorgen von euch, soweit dies gut ist für eure Seelen, denn Gott will nicht, daß ihr leidet, sowie ihr euer geistiges Wohl allem voransetzet, doch Er muß euch mit allen Mitteln zurückhalten vor dem ewigen Verderben, dem ihr jedoch entgegengehet, so ihr ein Erdenleben lebt in Sorglosigkeit und irdischer Erfüllung.... Dann geht eure Seele verloren, und ihr erreichet auf Erden nicht euer Ziel, ihr strebet nicht zur Höhe, und ihr habt dann euer Erdenleben umsonst gelebt....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Razón de las difíciles condiciones de vida....

Vosotros los humanos no podréis esperar ningún cambio para mejorar vuestras condiciones de vida mientras vosotros mismos no cambiéis vuestra voluntad y vuestra conducta de vida. Tenéis un comprensión completamente equivocada del propósito de vuestra vida en la Tierra y nunca pensaríais en ello si os dieran una vida despreocupada, de uniformidad pacifica o de placeres mundanos. Pero vosotros tenéis que llegar a reconocer vuestra tarea real en la vida y, por lo tanto, las condiciones de vida desafortunadas os estimularán de pensar al respecto, porque sólo entonces se os puede dar una respuesta a través de sugerencias mentales de seres conocedores que son responsables de vuestro cuidado espiritual.

Y estas desafortunadas condiciones se empeorarán si no logran el éxito de estimular vuestro pensamiento, porque entonces tampoco vivís conscientemente, es decir, no os esforzáis por alcanzar un desarrollo espiritual ascendente, que es el propósito y el objetivo de vuestra vida en la Tierra. Y tendréis, por tanto, pasar por momentos difíciles en la Tierra, y no podréis contar con una mejora mientras no mejoréis vosotros mismos, es decir, mientras hagáis de la voluntad divina la guía de vuestra conducta de vida. Porque Dios sólo puede educaros de tal manera que vuestra voluntad misma se vuelva activa, y sólo necesitaríais poco sufrimiento si pensarais por vuestra propia iniciativa y formaríais vuestra vida de acuerdo con vuestro propósito de vida.

Y circunstancias muy difíciles seguirán oprimiéndoos porque no hacéis ningún intento para cambiaros. La Tierra verá mucho sufrimiento, y la desesperanza y la miseria harán que los humanos se cansen y se vuelvan apáticos, y sin embargo podrían crearse una vida fácil en la Tierra si quisieran reconocer el sufrimiento como una advertencia de Dios, Quien os está llamando a cambiar vuestro estilo de vida por vuestro propio bien. Porque el alma y el cuerpo perecen en el camino que están recorriendo. Y Dios quiere salvar el alma y por eso presiona el cuerpo. Él quiere mostraros todavía el camino correcto, si sólo estáis dispuestos a escucharlo a Él, si dirigís vuestros pensamientos a Él debido a la vida difícil, si estáis dispuestos a escucharlo, si os preguntéis acerca del significado y propósito de vuestra existencia y deseáis una respuesta mentalmente.

Y si Lo escucháis, y prestad atención a Sus amonestaciones y advertencias y las seguís, él os quitará la pesada presión que suponen las condiciones de vida para vosotros.... Él os redimirá de todo mal, espiritual y también terrenal, porque Él sólo quiere de vosotros que Lo respetáis y cumpláis vuestro verdadero propósito de la vida.... que os esforzáis hacia arriba y no sólo prestáis atención a la vida terrenal.... Entonces Él os quita vuestras preocupaciones siempre y cuando esto sea beneficiosa para vuestras almas, porque Dios no quiere que sufráis en cuanto anteponéis vuestro bienestar espiritual a todo lo demás, pero debe utilizar todos los medios posibles para apartaros de la destrucción eterna a la que encamináis si vivís una vida terrenal en descuido y cumplimiento terrenal.... Entonces vuestra alma se pierde y no alcanzáis vuestro objetivo en la Tierra, no os esforzáis hacia arriba, entonces habéis vivido vuestra vida en la Tierra en vano....

amén

Übersetzer
Übersetzt durch: Hans-Dieter Heise