Des Glaubens Stärke bringt alles zuwege, und darum läßt die Stärke des Glaubens auch keine Bangigkeit aufkommen, sondern zuversichtlich lässet der Mensch alles an sich herankommen, und er vertrauet auf die Hilfe Dessen, Der im Himmel ist, Der alle Macht besitzet und Der alles lenket nach Seinem Willen. Er wird nicht mutlos, und er fürchtet niemanden als nur Gott allein. Er steht aber auch in der Liebe zu Gott, und diese Liebe veranlaßt ihn, einem Kind gleich mit dem Vater zu reden und Ihm alle seine Nöte vorzutragen; er vertrauet auf die Liebe des Vaters zu Seinem Kind, und daraus schöpfet er auch den tiefen Glauben, daß Er ihm helfen wird. Er fühlt sich selbst als Kind des Vaters, und dies ist der Grund des felsenfesten Vertrauens.... Und darum kann ihn nichts schrecken und beunruhigen, was auch kommen mag. Je zuversichtlicher er die Hilfe Gottes erwartet, desto stärker ist sein Glaube, und diesen lässet Gott nimmermehr zuschanden werden. Und darum soll der Mensch nicht aufhören, um starken Glauben zu ringen und zu bitten. Er soll sich die unendliche Liebe Gottes vorzustellen versuchen, die alles betreut und umsorgt, was aus ihr hervorgegangen ist.... Die Liebe aber erfüllet jede Bitte, und je zuversichtlicher der Mensch auf die göttliche Vaterliebe vertraut, desto weniger wird er Fehlbitten tun, denn die Liebe versagt dem Menschen nichts; nur darf ihm die Erfüllung nicht Schaden an seiner Seele eintragen. Ein Mensch aber, dessen Glauben an die unendliche Liebe Gottes sehr stark und unerschütterlich ist, dessen Seele ist nicht mehr in der Gefahr, sich zu verlieren, sowie seine Bitte ihm erfüllt wird, denn er bittet nicht mehr um irdische Güter, sondern er bittet nur um Abwendung von schwerem Leid, vor dem er sich ängstet. Und er selbst kann dieses Leid bannen durch seinen Glauben, wenn er diesen zu solcher Stärke werden lässet, daß er von der Erfüllung seiner Bitte voll überzeugt ist. Denn dann gibt er sich vertrauensvoll ganz dem himmlischen Vater zu eigen, er harret ergeben auf Dessen Wirken, und er fügt sich auch gänzlich in Seinen Willen. Und darum denkt er nun auch richtig, und es kommt dies zum Ausdruck, daß er in größter Ruhe und Zuversicht Gottes Hilfe erwartet, weil er weiß, daß die Liebe Gottes sich dem Erdenkind zuneigt, das fest an Ihn glaubt. Gott fordert einen festen unerschütterlichen Glauben und wird sonach diesen niemals enttäuschen. Der Mensch selbst aber muß ringen um diesen festen Glauben, er muß zu Gott inständig beten um die Kraft des Glaubens, er muß darum bitten, daß er nicht versage, so die große Not an ihn herantritt. Denn niemals wird Gott dieses Gebet unerhört lassen, das mehr der Seele gilt als dem Körper.... Es ist eine Bitte um geistiges Gut, denn ein tiefer unerschütterlicher Glaube ist kein irdischer Besitz, sondern etwas rein Geistiges, er ist das Fundament des geistigen Reiches, weil ohne den Glauben niemand in das geistige Reich eingehen kann, das ewiges Leben bedeutet für den Menschen, für dessen Seele. Denn nur durch den Glauben kommt der Mensch zu Gott, und nur der Glaube veranlaßt ihn zu einem Gott-gefälligen Lebenswandel, nur der Glaube lässet ihn sein letztes Ziel erreichen.... die endgültige Vereinigung mit Gott....
Amen
Übersetzer강한 믿음이 모든 일을 이룬다. 그러므로 강한 믿음은 두려움이 생기는 것을 허용하지 않고, 자신 있게 모든 일이 자신에게 다가오게 한다. 그는 모든 능력을 가지고, 모든 일을 자신의 뜻대로 인도하는 하늘에 계신 분의 도움을 신뢰한다. 그는 낙담하지 않을 것이고, 단지 하나님을 제외하고는 누구도 두려워하지 않는다. 그러나 그는 또한 하나님을 사랑하고, 이런 사랑은 그가 어린 자녀처럼 아버지께 말하게 하고, 자신의 모든 위험을 아버지께 아뢰게 한다. 그는 자녀를 향한 아버지의 사랑을 신뢰하고, 이런 신뢰를 통해 아버지가 자신을 도울 것이라는 깊은 믿음을 얻는다. 그는 자신을 아버지의 자녀로 느끼고, 이런 느낌이 확고한 신뢰의 기초이다.
그러므로 어떤 일이 일어날지라도 그를 두려워 하게 할 수 없고, 불안하게 할 수 없다. 그가 하나님의 도움을 더 확신 있게 기대할수록 그의 믿음이 강해지고, 하나님은 이런 믿음이 절대로 부끄러움을 당하지 않게 할 것이다. 그러므로 사람이 중단해서는 안 되고, 고군분투하고 강한 믿음을 구해야 한다. 자신으로부터 나온 모든 것을 보살피고 돌보는 하나님의 무한한 사랑을 그는 상상하려고 노력해야 한다. 사랑은 모든 요구를 충족시키고, 사람이 하나님 아버지의 사랑을 더 확신할수록, 그는 더 적게 헛된 기도를 드리게 될 것이다. 왜냐면 사랑은 사람에게 어떤 것도 안주면서 감추지 않기 때문이다. 성취되는 일이 단지 그의 혼에 해를 끼쳐서는 안 된다.
그러나 하나님의 무한한 사랑을 믿는 강한 믿음이 있고, 이 믿음이 흔들리지 않는 사람의 혼은, 혼의 요청이 이뤄진다면, 더 이상 자신을 잃을 위험에 처하지 않게 된다. 왜냐면 그가 더 이상 세상의 재물을 구하지 않고, 단지 자신이 두려워하는 끔찍한 고통을 피하게 해주기를 구하기 때문이다. 그가 자신의 믿음 강하게 만들어, 자신의 기도의 성취를 완전히 확신할 수 있게 한다면, 그는 자신의 믿음을 통해 이런 고통을 물리칠 수 있다. 그러면 그는 하늘의 아버지께 자신을 전적으로 드리고, 순복하는 가운데 아버지의 역사를 기다리고, 전적으로 아버지의 뜻을 따른다. 그러므로 그는 이제 또한 올바르게 생각하고, 이런 일이 가장 큰 평안과 확신을 가지고 하나님의 도움을 기대하는 일로 나타난다. 왜냐면 그는 하나님의 사랑이 하나님을 굳게 믿는 이 땅의 자녀에게 임하는 것을 알기 때문이다.
하나님은 확고하고 흔들리지 않는 믿음을 요구하고, 그러므로 그런 믿음은 절대로 실망을 체험하지 않을 것이다. 그러나 인간이 스스로 이런 확고한 믿음을 얻기 위해 투쟁해야만 한다. 그는 믿음의 힘을 얻기 위해 하나님께 간절하게 기도해야만 하고, 큰 위험이 그에게 다가올 때 실패하지 않도록 기도해야만 한다. 왜냐면 하나님은 육체보다 혼을 더 위하는 이런 기도를 꼭 성취시켜 주기 때문이다. 이런 기도는 영적인 재물을 요구하는 기도이다. 왜냐면 깊고 흔들리지 않는 믿음은 세상적인 소유물이 아니라 순전히 영적인 소유물이기 때문이다. 이런 믿음은 영의 나라의 기초이다. 왜냐면 이런 믿음이 없이는 어느 누구도 영의 나라에 들어갈 수 없고, 사람에게 사람의 혼에게 영원한 생명을 의미하고, 사람이 단지 믿음을 통해 하나님께 도달하고, 단지 믿음이 사람이 하나님을 기쁘게 하는 삶을 살게 하고, 단지 믿음이 하나님과 최종적으로 연합을 이루는 마지막 목표에 도달할 수 있게 하기 때문이다._>아멘
Übersetzer