Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Bekennen vor der Welt....

Das ist der Wille Gottes, daß alle, die sich zu Ihm bekennen im Herzen, auch vor der Welt dies tun, daß sie sich nicht fürchten, sich offen als Seine Anhänger hinzustellen, die auch durch Drohungen sich nicht einschüchtern lassen, sondern Ihm treu bleiben. Denn es wird offener Entscheid gefordert werden, und es sollen die Gläubigen sich aus ihrem Glauben die Kraft holen, standzuhalten. Und darum gibt Gott ihnen zuvor Seine Verheißungen, Er leitet Sein Wort zur Erde, um den Glauben derer zu stärken, die Sein Wort annehmen als Sendung von oben. Er sichert ihnen Seinen Schutz zu, wenn die Welt gegen die Gläubigen sich stellen wird, und Er weiset sie auf die kommende Zeit hin, um die Menschen vorzubereiten, die auf Seine Stimme hören. Von ihnen aber fordert Er, daß sie Ihn nicht verraten und verleugnen, wenn die Stunde der Entscheidung gekommen ist, wenn die Ungläubigen ihre Macht nützen, um gegen die Gläubigen vorzugehen, wenn sie die Hingabe alles dessen fordern, was geistiges Eigentum der Menschen ist.... die Hingabe des Glaubens an Jesus Christus, den göttlichen Erlöser. Dann sollen die Menschen sich widersetzen dieser Forderung, sie sollen laut und furchtlos bekennen, auf wessen Seite sie stehen, sie sollen für ihren Glauben kämpfen, indem sie furchtlos reden, sowie von ihnen der Entscheid gefordert wird. Sie werden zwar auf Verständnislosigkeit stoßen bei den Weltmenschen, und es werden ihre Ausführungen verlacht und verhöhnt werden, doch dies soll die Gläubigen nicht wankend machen, es soll vielmehr ihren Bekennermut steigern, so daß sie die Kraft des Glaubens erproben, wo sich die Gelegenheit dazu bietet. Denn die Ungläubigen werden sie gewissermaßen herausfordern, die Wirksamkeit ihres Glaubens zu beweisen, und um der Seelen willen, die sich noch gewinnen lassen, sollen die Gläubigen nicht zögern, ihnen den Beweis zu erbringen. Denn sowie sie selbst tief gläubig sind, wird es ihnen auch nicht an Kraft mangeln. Sie werden Dinge vollbringen, die deutlich das Wirken Gottes beweisen, weil Er Selbst durch die Gläubigen nun Sich äußert. Und Er will dies also, daß die Menschen für Ihn und Seinen Namen eintreten, denn nur dadurch ist es möglich, die Ungläubigen zu überzeugen, die noch nicht ganz Gott abgewandten Willens sind. Es ist dies eine besondere Gnade, daß Gott ihnen noch zu Hilfe kommt in ihrem Unvermögen, zum Glauben zu gelangen, die aber das Mitwirken der Menschen bedingt, auf daß die Ungläubigen nicht zwangsweise gläubig werden, sondern völlig frei sich entscheiden können. Und darum fordert Gott von den Menschen das Bekennen vor der Welt, auf daß die Kraft des Glaubens sichtbar in Erscheinung treten und den Menschen die letzte Möglichkeit geboten werden kann, Gott zu erkennen und Seine Kraft und Macht....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

La dichiarazione davanti al mondo

La Volontà di Dio è che tutti coloro che si dichiarano per Lui nel cuore, lo facciano anche davanti al mondo, che non temano di presentarsi apertamente come Suoi seguaci, che non si lascino nemmeno intimorire da minacce, ma che Gli rimangano fedeli. Perché verrà pretesa una aperta decisione ed i credenti devono cogliere dalla loro fede la Forza per resistere. E perciò Dio dà loro prima le Sue Promesse, Egli guida la Sua Parola sulla Terra per fortificare la fede di coloro che accettano la Sua Parola come Mandato dall’Alto. Egli assicura loro la Sua Protezione quando il mondo si opporrà ai credenti ed Egli indica loro il tempo in arrivo per preparare gli uomini che ascoltano la Sua Voce. Da loro Egli esige però che non Lo tradiscano e non Lo rinneghino, quando sarà venuta l’ora della decisione, quando i miscredenti usano il loro potere per procedere contro i credenti, quando viene pretesa la rinuncia a tutto ciò che è proprietà spirituale degli uomini, alla rinuncia della fede in Gesù Cristo, il divino Redentore. Allora gli uomini si devono opporre a queste pretese, devono dichiarare ad alta voce e temerari da quale parte stanno, devono combattere per la loro fede mentre parlano temerari, appena viene pretesa da loro la decisione. Urteranno bensì contro l’incomprensione presso gli uomini del mondo e le loro esposizioni vengono derise e schernite, ma questo non deve far vacillare i credenti, deve piuttosto aumentare il loro coraggio di dichiararsi, affinché mettano alla prova la Forza della fede dove vi si offre l’occasione. Perché i miscredenti li provocheranno in un certo qual modo di dimostrare l’efficacia della loro fede e per via delle anime che si lasciano ancora conquistare, i credenti non devono indugiare a portare loro la dimostrazione, perché appena loro stessi sono profondamente credenti, non mancherà loro nemmeno la Forza. Compiranno delle cose che dimostrano chiaramente l’Agire di Dio, perché Egli Stesso Si manifesta ora tramite i credenti. Ed Egli lo vuole così, perché solo così è possibile convincere i miscredenti che non sono ancora del tutto di volontà distolta da Dio. Questa è una Grazia particolare che Dio viene loro ancora in Aiuto nella loro incapacità di giungere alla fede, che richiede però la collaborazione degli uomini affinché i miscredenti non vengano costretti alla fede, ma si possano decidere totalmente liberi. E perciò Dio esige dagli uomini di dichiararsi davanti al mondo, affinché si manifesti visibilmente la Forza della fede ed agli uomini venga offerta l’ultima possibilità di riconoscere Dio e la Sua Forza e Potenza.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Ingrid Wunderlich