Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Bekennen vor der Welt....

Das ist der Wille Gottes, daß alle, die sich zu Ihm bekennen im Herzen, auch vor der Welt dies tun, daß sie sich nicht fürchten, sich offen als Seine Anhänger hinzustellen, die auch durch Drohungen sich nicht einschüchtern lassen, sondern Ihm treu bleiben. Denn es wird offener Entscheid gefordert werden, und es sollen die Gläubigen sich aus ihrem Glauben die Kraft holen, standzuhalten. Und darum gibt Gott ihnen zuvor Seine Verheißungen, Er leitet Sein Wort zur Erde, um den Glauben derer zu stärken, die Sein Wort annehmen als Sendung von oben. Er sichert ihnen Seinen Schutz zu, wenn die Welt gegen die Gläubigen sich stellen wird, und Er weiset sie auf die kommende Zeit hin, um die Menschen vorzubereiten, die auf Seine Stimme hören. Von ihnen aber fordert Er, daß sie Ihn nicht verraten und verleugnen, wenn die Stunde der Entscheidung gekommen ist, wenn die Ungläubigen ihre Macht nützen, um gegen die Gläubigen vorzugehen, wenn sie die Hingabe alles dessen fordern, was geistiges Eigentum der Menschen ist.... die Hingabe des Glaubens an Jesus Christus, den göttlichen Erlöser. Dann sollen die Menschen sich widersetzen dieser Forderung, sie sollen laut und furchtlos bekennen, auf wessen Seite sie stehen, sie sollen für ihren Glauben kämpfen, indem sie furchtlos reden, sowie von ihnen der Entscheid gefordert wird. Sie werden zwar auf Verständnislosigkeit stoßen bei den Weltmenschen, und es werden ihre Ausführungen verlacht und verhöhnt werden, doch dies soll die Gläubigen nicht wankend machen, es soll vielmehr ihren Bekennermut steigern, so daß sie die Kraft des Glaubens erproben, wo sich die Gelegenheit dazu bietet. Denn die Ungläubigen werden sie gewissermaßen herausfordern, die Wirksamkeit ihres Glaubens zu beweisen, und um der Seelen willen, die sich noch gewinnen lassen, sollen die Gläubigen nicht zögern, ihnen den Beweis zu erbringen. Denn sowie sie selbst tief gläubig sind, wird es ihnen auch nicht an Kraft mangeln. Sie werden Dinge vollbringen, die deutlich das Wirken Gottes beweisen, weil Er Selbst durch die Gläubigen nun Sich äußert. Und Er will dies also, daß die Menschen für Ihn und Seinen Namen eintreten, denn nur dadurch ist es möglich, die Ungläubigen zu überzeugen, die noch nicht ganz Gott abgewandten Willens sind. Es ist dies eine besondere Gnade, daß Gott ihnen noch zu Hilfe kommt in ihrem Unvermögen, zum Glauben zu gelangen, die aber das Mitwirken der Menschen bedingt, auf daß die Ungläubigen nicht zwangsweise gläubig werden, sondern völlig frei sich entscheiden können. Und darum fordert Gott von den Menschen das Bekennen vor der Welt, auf daß die Kraft des Glaubens sichtbar in Erscheinung treten und den Menschen die letzte Möglichkeit geboten werden kann, Gott zu erkennen und Seine Kraft und Macht....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Confesarse ante el mundo....

Esta es la voluntad de Dios, que todos los que se confiesan a Él en su corazón lo hagan ante todo el mundo, que no tengan miedo de presentarse abiertamente como Sus seguidores, que no se dejen intimidar por las amenazas, sino que permanezcan leales a Él. Porque será necesaria una decisión abierta y los creyentes deberán sacar de su fe la fuerza para mantenerse firmes. Y por eso Dios les da Sus promesas de antemano, lleva Su Palabra a la Tierra para fortalecer la fe de quienes aceptan Su Palabra como una misión de lo alto. Les asegura Su protección cuando el mundo se vuelve contra los creyentes y les señala el tiempo venidero para preparar a los seres humanos que escucharán Su voz.

Pero Él les exige que no Le traicionan ni Le nieguen cuando llegue la hora de la decisión, cuando los incrédulos usen su poder para actuar contra los creyentes, cuando exijan la entrega de todo lo que es propiedad espiritual de las personas.... la entrega de la fe en Jesucristo, el divino Salvador. Entonces la gente debería resistirse a esta exigencia, debería confesar en voz alta y sin miedo de qué lado está, debería luchar por su fe hablando sin miedo tan pronto como se les exija la decisión.

De hecho, encontrarán una falta de comprensión entre la gente del mundo, y sus declaraciones serán reídos y burlados, pero esto no debería hacer vacilar a los creyentes, sino que debería aumentar su valor para confesar, de modo que puedan probar el poder de la fe dondequiera que se encuentren. Porque los incrédulos, por así decirlo, los desafiarán a probar la eficacia de su fe, y por el bien de las almas que aún pueden ser ganadas, los creyentes no deben dudar en demostrárselo. Mientras ellos mismos sean profundamente creyentes, no les faltarán fuerzas. Lograrán cosas que demuestran claramente la obra de Dios, porque Él mismo ahora Se expresa a través de los creyentes.

Y esto es lo que Él quiere, que la gente defiende a Él y a Su nombre, porque sólo es así es posible a los incrédulos que aún no están completamente alejados de Dios. Y es una gracia especial que Dios les ayude en su incapacidad de creer, pero que requiere la cooperación de las personas para que los incrédulos no necesariamente no conviertan en creyentes, sino que puedan tomar su propia decisión con total libertad. Y es por eso que Dios exige que las personas se confiesen ante el mundo, para que el poder de la fe pueda aparecer visiblemente y se pueda ofrecer a las personas la última oportunidad de reconocer a Dios y Su fuerza y poder.... amén

Übersetzer
Übersetzt durch: Hans-Dieter Heise