Nichts soll euren Glauben erschüttern, und also müsset ihr ringen um festen Glauben schon vor der Zeit, die große Anforderungen an diesen stellen wird. Und darum müsset ihr Prüfungen unterzogen werden, auf daß ihr nicht wankend werdet in Zeiten der Not. Denn dann habt ihr keinen anderen Halt als allein nur den Glauben, dieser aber wird euch auch alles ertragen und überwinden helfen, denn so ihr einen starken Glauben euer eigen nennt, steht ihr niemals allein, sondern immer ist euer Vater im Himmel bei euch. Er ist euer ständiger Begleiter, Dem ihr euch bedenkenlos anvertrauen könnt, Der euch recht führt und euch schützt vor falschem Handeln und Denken. Und so ihr richtig handelt und denkt, gereicht euch alles zum Besten. Darum bittet unentwegt um starken Glauben, kämpfet gegen eure Schwäche an, bleibet Gott stets ergeben, und übergebt euch Ihm in tiefster Demut und Liebe, und ihr werdet Seines Beistandes niemals zu entbehren brauchen und stark werden im Geist....
Amen
ÜbersetzerNiets mag uw geloof aan het wankelen brengen en dus moet u al voor de tijd, die hier grote eisen aan zal stellen, worstelen om een standvastig geloof. En daarom moet u aan beproevingen onderworpen worden, opdat u in tijden van nood niet aan het wankelen gebracht wordt. Want dan hebt u geen ander houvast dan alleen maar het geloof, maar dit zal u ook helpen alles te verdragen en te overwinnen, want als u een sterk geloof het uwe noemt, staat u nooit alleen, maar steeds is uw Vader in de hemel bij u.
Hij is uw voortdurende begeleider, aan Wie u zich zonder bezwaar toe kunt vertrouwen. Die u goed leidt en u beschermt tegen verkeerd handelen en denken. En als u goed handelt en denkt, zal alles het beste voor u verlopen. Smeek daarom onophoudelijk om een sterk geloof. Strijd tegen uw zwakten. Blijf God steeds toegenegen en geef u in de diepste deemoed en liefde aan Hem over en u zult Zijn hulp nooit hoeven te ontberen en sterk worden in de geest.
Amen
Übersetzer