Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Verkehrtes Denken.... Wirken des Gegenpols Gottes....

Und es ist dies bedeutungsvoll, denn nur der Gang durch das Erdenleben kann die Trennung von Gott aufheben, und nur die Zeit der Verkörperung als Mensch kann dem Wesen den bewußten Zusammenschluß mit Gott eintragen. Und gerade darum ist es auch bedeutungsvoll, welchen Dingen in der Erdenzeit der Gedanke des Menschen sich zuwendet und welchen Kräften Zugang gewährt wird. Die Gedankenübertragung ist die Waffe, mit welcher das Geistige den Kampf führt.... Licht und Finsternis suchen in der gleichen Weise Kraft auf die Menschen zu übertragen, eben in Form von Gedanken, und beide Mächte haben Erfolg je nach dem Willen des Menschen, nach seiner Wesensart und seiner Einstellung zu Gott. Jeder Gott-bejahende Mensch wird sein Wesen so gestalten, daß er gut zu sein trachtet, und also ist sein Wille dem Guten, Göttlichen zugewandt, und die Folge davon ist Aufnahmefähigkeit für geistige Kraftausstrahlung, welche die guten, d.h. lichtvollen Wesen den Menschen vermitteln wollen. Die Gedankenübertragung durch die Lichtwesen kann also ohne Widerstand, ohne Hindernis stattfinden, das Denken des Menschen bewegt sich in der Wahrheit und braucht nimmermehr angezweifelt zu werden.... Die gleiche Aufnahmefähigkeit aber ist auch den Menschen eigen, die durch ihre Gottferne sich dem Gegenpol Gottes zuwenden. Sie können genau so die Ausstrahlungen der schlechten geistigen Kräfte entgegennehmen, weil sie sich öffnen dafür durch ihr Verlangen nach weltlichen Dingen, die Anteil dessen sind, von dem sich der Mensch abwenden soll. Es werden solche Menschen stets ein Leben in Lieblosigkeit führen, und ihre Herzen werden die Strömungen willig aufnehmen, die sie zu vermehrter Lieblosigkeit antreiben. Und also werden die Gedanken solcher Menschen keine Annäherung an Gott zuwege bringen, sondern die Entfernung von Ihm vergrößern. Dann siegt die Dunkelheit über das Licht.... Die Wesen der Finsternis werden vom Willen des Menschen selbst unterstützt; ihrer Kraftäußerung werden keine Hindernisse entgegengesetzt, und also können sie auch wirksam werden, was in völlig verkehrtem Denken der Menschen zum Ausdruck kommt und also in geistigem Tiefstand der Menschheit, der wieder nur behoben werden kann durch Einwirkung von außen, d.h. durch schweres Leid und Trübsal, durch das die Menschen gezwungen werden, gedanklich Stellung zu nehmen, und dies noch zu einer Umänderung ihres Denkens führen kann. Denn es kann der Mensch nicht wider seinen Willen in rechtes Denken geleitet werden. Sein Wille ist entscheidend, und seinem Willen entsprechend sind auch die Geschehen, die über ihn kommen und die, so leidvoll sie auch sind, doch noch für die Seele des Menschen sich vorteilhaft auswirken können....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Pensée erronée - action du pole opposé à Dieu

Seulement le parcours à travers la vie terrestre peut suspendre la séparation de Dieu et seulement le temps de l'incarnation comme homme peut procurer à l'être l’unification consciente avec Dieu. Et vraiment pour cela les choses vers lesquelles la pensée de l'homme se tourne durant le temps terrestre sont très importantes ainsi qu’à quelles forces il concède l'accès. La transmission des pensées est l'arme avec lequel le spirituel mène la lutte. La Lumière et l'obscurité cherchent de la même manière à transférer la force sur les hommes justement sous la forme de pensées et les deux Pouvoirs réussissent selon la volonté de l'homme, selon son type d’être et sa prédisposition envers Dieu. Chaque homme qui affirme Dieu formera son être de sorte qu’il tende à être bon et donc que sa volonté soit tournée vers le Bien, vers le Divin et la conséquence de cela sera la faculté d'accueil du Rayonnement de la Force spirituelle que les êtres bons, c'est-à-dire de Lumière, veulent transmettre aux hommes. La transmission de pensées au travers des êtres de Lumière peut donc avoir lieu sans résistance, sans entrave, les pensées de l'homme sont dans la Vérité et elles ne doivent jamais et encore jamais être mises en doute. La même faculté de réception est aussi présente chez les hommes qui, au travers de leur éloignement de Dieu se tournent vers le pole opposé à Dieu. Ils peuvent recevoir vraiment ainsi le rayonnement des forces spirituelles mauvaises, parce qu'à celles-ci ils s'ouvrent au travers de leur désir pour des choses mondaines qui sont une part de celui dont l'homme doit s’éloigner. De tels hommes mèneront toujours une vie dans le désamour et leur cœur accueillera volontairement les courants qui les pousseront à augmenté le désamour. Donc les pensées de tels hommes ne procureront aucun rapprochement avec Dieu, mais elles augmenteront l'éloignement de Lui. Alors l'obscurité aura vaincu la Lumière. Les êtres de l'obscurité soutiendront la volonté de l'homme lui-même ; à leur manifestation de force il ne sera opposé aucune entrave et donc elle pourra devenir efficace en se manifestant par des pensées totalement fausses chez les hommes et donc dans le bas état spirituel de l'humanité qui peut être suspendu seulement de nouveau à travers d’action provenant de l'extérieur, c'est-à-dire au travers de graves souffrances et d’afflictions, par lesquelles les hommes seront forcés de prendre mentalement position et cela peut encore mener au changement de leurs pensées. Parce que l'homme ne peut pas être conduit à la juste pensée contre sa volonté. Celle-ci est décisive et conformément à sa volonté les événements qui sont douloureux viendront sur lui et ils peuvent encore être un avantage pour l'âme de l'homme.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet