Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Brücke zum Jenseits....

Die Brücke zum Jenseits zu betreten ist allen Menschen von Gott aus zugebilligt. Doch es wird diese Vergünstigung zu wenig genützt. Je weltlicher der Mensch eingestellt ist, desto weniger glaubhaft scheint es ihm, daß es eine Verbindung von der Erde zum Jenseits gibt, und wo ein offensichtlicher Beweis dafür vorliegt, dort sträuben sie sich bewußt, zu prüfen oder irgendwie Stellung dazu zu nehmen. Also lassen sie eine günstige Gelegenheit vorübergehen, die zur Erde geschlagene Brücke zu nützen. Und sie bringen sich daher selbst um den größten geistigen Erfolg und können nicht zwangsweise zur Erkenntnis ihrer geistigen Not geführt werden. Wer die Brücke zum Jenseits betritt aus freiem Antrieb, dessen seelische Not ist beendet, denn ob er auch selbst noch in Zweifel fällt ob seiner Würdigkeit, geistig gespeist zu werden, es geht ihm dennoch ein Kraftstrom zu, der seiner Seele zur Höherentwicklung verhilft, und die ringende Seele auf Erden wird niemals mehr der Macht des Gegners unterliegen. Sie wird ergriffen von der Liebe Gottes, und diese schützet sie nun vor geistigem Untergang. Denn so einmal dem Menschen die Vergünstigung zuteil ward, aus dem geistigen Reich Belehrungen entgegennehmen zu dürfen, so hat er auch die Brücke zum Jenseits betreten und kann nun ungehindert zu jeder Zeit die Erde verlassen und seinen Geist in jenem Reich weilen lassen, und ein jeder solcher Flug zur Höhe trägt der Seele reichstes Wissen ein. Es ist die Erde mit dem Jenseits aufs engste verbunden.... es sind zwei ganz verschiedene Reiche durch jene Brücke verbunden, und der Mensch, dessen eigentliches Reich die Erde ist, kann ungehindert auch in ein Reich Einblick nehmen, das mit der Erde nicht in Berührung steht. Gott Selbst also setzt keine Grenzen, Er hat keine Schranken aufgebaut, sondern Er läßt den Menschen vollste Freiheit, und diese Freiheit kann in einem Maß ausgenützt werden, daß der Mensch jede irdische Fähigkeit und Weisheit überragen kann, weil der geistige Weg ihn in alle Vollkommenheit führt. Und es ist das ein so großes Gnadengeschenk Gottes, denn es kann der Mensch licht- und kraftvoll werden schon auf Erden, während seines Erdenlebenswandels. Er kann unbeschränkt geistige Schätze auf dieser Brücke herüberholen in das irdische Reich, und diese geistigen Schätze sind unvergänglich und bleiben sein Eigentum bis in alle Ewigkeit.... Diesen Reichtum sich zu sammeln ist überaus segensreich, und es sollte der Mensch nur immer Gott loben und danken, daß ihm diese Vergünstigung auf Erden zuteil ward. Doch die Menschen, die nur die Materie anstreben, sehen diese Brücke zum Jenseits nicht.... sie gehen daran vorüber, sie haben auch kein Verlangen, sie zu betreten, so sie darauf aufmerksam gemacht werden, denn sie sehen ja keinen materiellen Erfolg, und den geistigen Erfolg können sie nicht bewerten. Das Betreten der Brücke zum Jenseits ist eine Gnade, die wieder nur empfangen werden kann, so sie begehrt wird.... Wer Verlangen hat nach dem Reich, das lichtvoll ist und daher Licht spenden kann, dem werden auch die Wege gewiesen, in jenes Reich zu gelangen.... Er kann ungehindert dem Quell nachgehen und schöpfen jederzeit.... Denn Gottes Liebe gewährt dem Menschen Zutritt in jenes Reich, auf daß er seinen Lichthunger stillen kann....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Bridge to the beyond....

Entering the bridge to the afterlife is granted to all people by God. Yet this privilege is not utilized enough. The more worldly a person's attitude is, the less credible it seems to him that there is a connection from earth to the beyond, and where there is obvious proof of this they consciously resist examining it or somehow taking a stand on it. Thus they let a favourable opportunity to use the bridge to earth pass them by. And therefore they deprive themselves of the greatest spiritual success and cannot be forcibly led to the realization of their spiritual hardship. Anyone who enters the bridge to the beyond of his own free will has ended his spiritual hardship, for even if he himself is still in doubt as to his worthiness to be fed spiritually he will nevertheless receive a flow of strength which will help his soul to ascend, and the struggling soul on earth will never again succumb to the adversary's power. It will be seized by God's love and this will now protect it from spiritual downfall. For once a person has been granted the privilege of receiving instructions from the spiritual kingdom he has also entered the bridge to the beyond and can now leave earth unhindered at any time and let his spirit dwell in that kingdom, and every such flight upwards provides the soul with the richest knowledge. The earth is most closely connected with the beyond.... two completely different realms are connected by this bridge, and the human being, whose actual realm is the earth, can also gain unhindered insight into a realm that is not in contact with the earth. Thus God Himself sets no limits, He has not erected any barriers, instead He allows the human being complete freedom and this freedom can be utilized to such an extent that the human being can surpass every earthly ability and wisdom because the spiritual path leads him into all perfection. And this is such a great gift of grace from God, for the human being can already become full of light and strength on earth during his earthly life. He can bring unlimited spiritual treasures across this bridge into the earthly kingdom, and these spiritual treasures are imperishable and remain his property for all eternity.... Gathering this wealth is extremely beneficial and the human being should only ever praise and thank God that he was granted this favour on earth. But people who only strive for matter do not see this bridge to the beyond.... they walk past it, nor do they have any desire to enter it if their attention is drawn to it, for they do not see any material success and they cannot evaluate spiritual success. Entering the bridge to the beyond is a grace that can only be received if it is desired.... Whoever has a desire for the kingdom that is full of light and can therefore give light will also be shown the ways to enter that kingdom.... He can pursue the source unhindered and draw at any time.... For God's love grants man access to that kingdom so that he can satisfy his hunger for light....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Doris Boekers