Was euch auch das irdische Leben bringen mag, vergesset niemals Den, Der euer Vater ist von Ewigkeit, Der euch innig liebt, die ihr Seine Kinder seid und Der darum euch helfen will, daß ihr zur ewigen Seligkeit gelanget. Wie unvergleichlich beseligend muß für euch der Gedanke sein, daß ihr immer umsorgt seid von dieser Liebe.... daß das Auge Gottes über euch wacht und daß Sein Arm euch behütet vor jeglicher feindlichen Gewalt. Und so ihr vollgläubig seid und Ihm alle eure Leiden anvertraut, wird Er diese auch von euch nehmen und euch hindurchführen durch jede Gefahr; denn Seine Liebe will nicht, daß ihr leidet. So aber auf anderem Wege ihr euer Ziel nicht erreichet, greift Er zu dem letzten Mittel, zum Leid, um euch zu helfen. Denn ein Leben in Glück und Freude auf Erden bedeutet für euch geistigen Niedergang. Doch was auch kommt, der Glaube an Seine Hilfe bannt jedes Unheil, das von außen an euch herantreten will. Ihr könnt jeder Prüfung furchtlos ins Auge sehen, so ihr gläubig seid, und an einem tief gläubigen Menschen kann sich der Widersacher nicht erproben. Folglich ist Leid für ihn nicht mehr nötig, und so wird es von ihm genommen werden, so er innig darum betet. Und Gott weiß um alle Nöte der Menschen, Gott weiß um jedes einzelnen Seelenreife, Er weiß um ihr irdisches Leid, und Er wird tatkräftige Hilfe senden, wenn es nötig ist. Nur müsset ihr ständig die Verbindung mit Ihm herzustellen versuchen, ihr müsset im Gebet Fühlung suchen mit Ihm, ihr werdet dann auch die Kraft des Gebetes spüren. Es wird der innere Friede euch beschieden sein, und dann übergebet ihr vertrauensvoll euer Erdenleid dem Vater im Himmel, und alles Leid wird verwandelt werden in Freuden, denn euer Glaube allein hat euch geholfen. Der Vater kennt alle Sorgen Seiner Kinder. Er will aber auch, daß die Kinder Ihn um Hilfe angehen, Er will, daß sie in aller Not zu Ihm flüchten, um dann alle Seine Liebe diesen Kindern zuwenden zu können, auf daß sie Ihn erkennen, auf daß sie zu Ihm verlangen, und dann gibt Er im Übermaß Seine Hilfe denen, die an Ihn glauben, die Ihn lieben und im Glauben an Seine unendliche Liebe voll Vertrauen Seine Hilfe erwarten....
Amen
Übersetzer세상의 삶이 너희에게 무엇을 줄 수 있을지라도, 영원히 그의 자녀들인, 너희를 사랑하는, 그러므로 너희가 영원한 행복에 도달하도록, 너희를 돕기를 원하는 너희의 아버지를 잊지 말라. 너희가 항상 이런 사랑으로 보살핌을 받는다는 생각이, 하나님의 눈이 너희를 지키고, 그의 팔이 모든 대적자의 권세로부터 너희를 보호하다는 생각이, 얼마나 너희를 비할 데 없이 행복하게 해야만 하겠느냐! 너희가 온전한 믿음을 갖고, 너희의 모든 고통을 그에게 맡기면, 그는 또한 너희에게서 고난을 거두어 드리고, 모든 위험을 통과하도록 너희를 인도할 것이다. 왜냐면 그의 사랑이 너희가 고통받는 것을 원하지 않기 때문이다.
그러나 너희가 다른 방법으로는 너희의 목표에 도달하지 못한다면, 그는 너희를 돕기 위해, 최후의 수단인 고난을 택한다. 왜냐면 이 땅의 행복하고 기쁜 삶은 영적 쇠퇴를 의미하기 때문이다. 그러나 무엇이 오든, 그의 도움에 대한 믿음이 외부에서 너희에게 다가오기 원하는 모든 불행한 일을 막을 것이다. 너희가 믿음을 가지고 있다면, 너희는 두려움이 없이 모든 시험을 직면할 수 있다. 대적자는 믿음이 깊은 사람을 시험해볼 수 없다. 결과적으로 그에게 고난이 더 이상 필요하지 않고, 그가 고난이 사라지게 해주기를 진심으로 기도하면, 고난은 사라지게 될 것이다.
하나님은 사람의 모든 필요를 안다. 하나님은 모든 개개인의 혼의 성숙한 정도를 안다. 하나님은 그들의 이 땅의 고난을 안다. 하나님은 필요하다면, 실천되는 도움을 보낼 것이다. 너희는 단지 하나님과 연결을 이루기 위해 끊임없이 시도해야만 한다. 너희는 기도로 하나님과 접촉하려고 해야만 한다. 그러면 너희는 기도의 능력을 느끼게 될 것이고, 너희에게 내면의 평안이 주어질 것이고, 그러면 너희의 이 땅의 고난을 하늘의 아버지께 맡기게 된다. 모든 고난이 기쁨으로 변하게 될 것이다. 왜냐면 너희의 믿음이 유일하게 너희를 도왔기 때문이다.
아버지는 자녀들의 모든 걱정을 안다. 그러나 그는 또한 자녀들이 자신에게 도움을 구하기를 원한다. 그는 자녀들이 자신을 깨닫고, 갈망하도록, 자신의 모든 사랑을 자녀들에게 줄 수 있고 위해, 자녀들이 모든 위험 가운데서 자신에게 도피하기를 원한다. 그러면 그는 그를 믿고, 그를 사랑하고, 그의 무한한 사랑을 전적으로 신뢰하며, 그의 도움을 기대하는 사람들에게 그의 도움을 넘치게 준다._>아멘
Übersetzer