Das unverdiente Schicksal derer, die wider ihren Willen sich zum Opfer bringen müssen für ungerechte Handlungsweise haßerfüllter Völker, wird nicht ungerächt bleiben, denn es muß gerechte Vergeltung finden, wenn Seelen durch Menschenverschulden um die ihnen gewährte Gnadenzeit der Verkörperung auf Erden gebracht werden und also nicht so ausreifen können, wie es bei langer Lebensdauer möglich ist. Es ist eine unverdiente Verkürzung des Erdenlebens, die ihnen zwar Befreiung bringt aus der Form, sie aber in einem unreifen Zustand ins Jenseits eingehen läßt. Es kann nun die Seele nur ihrem Reifezustand gemäß bedacht werden, sie muß in die Sphären eingehen, die ihrem Reifegrad entsprechen. Es versteht sich nun aber, daß ein solches Beenden des menschlichen Lebens in einer gewissen Zwangslage seine Sühne finden muß, denn es kann nichts ungesühnt bleiben, was unrecht ist vor Gott. Denn es steht niemandem zu, über das Leben eines Mitmenschen zu verfügen. Andererseits aber muß der Seele des Menschen die Möglichkeit gegeben werden, die auf Erden unterbrochene Selbsterlösung im Jenseits fortsetzen zu können. Und daher wird gerade jenen frühzeitig aus dem Leben Geschiedenen ein reiches Arbeitsfeld im Jenseits zugewiesen, so daß ihr Wille nur gut zu sein braucht, um entsprechend dem Erdenleben ihren Seelenzustand zur Höhe zu bringen. Wird der Entwicklungsgang der Seele durch fremde Schuld unterbrochen, so stehen dem Wesen im Jenseits die undenklichsten Möglichkeiten offen, um dennoch den Reifezustand erreichen zu können, wenn nur der Wille entsprechend rege ist und das Wesen zu Gott verlangt. Jedoch ist gerade bei einem frühzeitig aus dem Leben Geschiedenen die Gefahr sehr groß, daß sich die Seele nicht von der Erdensphäre zu trennen vermag, da sie diese verlassen hat, bevor sie den Hang zur Materie, zu allen irdischen Freuden, überwinden konnte. Und es ist die Gefahr sehr groß, daß sie die Gelegenheiten im Jenseits nicht nützet, weil sie noch zu sehr erdgebunden ist, sie aber ihren Willen selbst hingeben muß genau wie im Erdenleben, um nun den Gang der Höherentwicklung gehen zu können. Es kann ihr Wille auch nun nicht gewaltsam hingelenkt werden zur Höhe, es steht der Seele genau wie auf Erden frei, sich zu wenden aus eigenem Antrieb zur Höhe oder auch zur Tiefe, wenngleich sich zahllose Lichtwesen um eine solche Seele bemühen. Denen aber, die das frühe Ableben eines Menschen verschuldet haben, wird das Erdenleben in geistiger Beziehung wenig Erfolg eintragen, denn sie verdicken durch diese Schuld die Hülle ihrer eigenen Seele, und die Befreiung aus einer solchen Hülle ist äußerst schwierig, also wird der Mensch unsagbar zu kämpfen haben, will er sich von dieser großen Schuld frei machen, und sein Seelenzustand wird ein sehr niedriger sein, so auch er das Erdenleben verläßt, und im Jenseits wird er seine Schuld bitter büßen müssen....
Amen
ÜbersetzerLe destin immérité de ceux qui doivent se sacrifier contre leur volonté à cause de la manière injuste d'agir des peuples pleins de haine ne restera pas sans vengeance, parce qu'ils doivent trouver une juste récompense, lorsque des âmes sont privées du temps de Grâce qui leur avait été concédé pour leur incarnation sur la Terre par la faute des hommes et donc qui ne peuvent pas mûrir comme le leur permettrait une longue durée de vie. C’est un abrégement immérité de la vie terrestre qui leur apporte certes la libération de la forme, mais les fait entrer dans un état non mûr dans l'au-delà. À l'âme maintenant il peut être donné seulement selon son état de maturité, elle doit entrer dans les sphères qui correspondent à son degré de maturité. Mais maintenant il est clair qu’une telle fin de la vie humaine dans une certaine situation de contrainte doit trouver son expiation, parce que rien ne peut rester non expié, ce qui serait injuste devant Dieu. Parce qu'il ne revient à personne de disposer de la vie du prochain. Mais d'autre part à l'âme de l'homme il doit être donné la possibilité de pouvoir continuer dans l'au-delà son auto-libération interrompue sur la Terre. Et donc à ceux qui sont sortis prématurément de la vie il est assigné un vaste champ de travail dans l'au-delà, de sorte que leur volonté doive seulement être bonne pour porter en haut l’état de l'âme par rapport à la vie terrestre. Lorsque le parcours de développement de l'âme est interrompu pour une raison étrangère, alors à l'être dans l'au-delà sont ouvertes les possibilités les plus inimaginables pour pouvoir atteindre de toute façon l'état de maturité, si seulement sa volonté est suffisamment malléable et si l'être désire Dieu. Mais dans un homme qui est sorti prématurément de la vie, il existe vraiment un danger très grand que l'âme ne soit pas en mesure de se détacher de la sphère terrestre, vu qu’elle a laissé celle-ci avant qu'elle puisse dépasser sa tendance pour la matière, pour toutes les joies terrestres. Et le danger qu'elle n'exploite pas les occasions dans l'au-delà est très grand parce qu'elle est encore trop liée à la Terre, mais elle-même doit renoncer à sa volonté comme dans la vie terrestre, pour pouvoir maintenant parcourir le chemin de développement vers le Haut. Maintenant sa volonté ne peut pas être guidée de force vers le Haut, l'âme est libre vraiment comme sur la Terre de se tourner vers le Haut par sa propre poussée ou bien vers l'abîme, bien que d’innombrables êtres de Lumière prennent soin d’une telle âme. Mais à ceux qui ont causé le décès précoce d'un homme, la vie terrestre en relation avec le spirituel apportera peu de succès, parce qu'à cause de cette faute ils ont épaissi l'enveloppe de leur âme, et la libération d'une telle enveloppe est extrêmement difficile, donc l'homme aura indiciblement à lutter s’il veut se libérer de cette grande faute, et l'état de son âme sera très difficile lorsqu’il laissera la vie terrestre, et dans l'au-delà il devra se repentir amèrement pour sa faute.
Amen
Übersetzer