Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Stimme des Gewissens....

Ihr habt kein sichereres Zeichen für das, was recht ist, als die Stimme des Gewissens, die Stimme des Herzens, die euch wahrlich recht weiset. Ihr werdet oft durch diese Stimme hingelenkt auf das, was Gott wohlgefällig ist. Und so ihr einmal nicht recht wisset, was ihr tun, denken oder reden sollt, so dürfet ihr nur Gott anrufen in aller Innigkeit, und Er wird es euch kundtun, daß jeder Zweifel, jede Unschlüssigkeit schwindet und ihr klar und bewußt seid eures Handelns. Jeder falsche Gedanke löst in euch ein Unbehagen aus, und jeder rechte Gedanke wird euch froh werden lassen, denn immer ist alles gute Geistige um euch bemüht, euch gedanklich das zu vermitteln, was ihr tun oder lassen sollt, und so ihr diese Vermittlungen willig aufnehmet, lösen sie auch in euch das Empfinden innerer Zufriedenheit aus, während sie umgekehrt in euch ein Gefühl der Unbehaglichkeit erwecken, um euch so die innere Stimme bewußt werden zu lassen. Das Drängen der geistigen Freunde zu einer guten Tat ist oft der Beweggrund, daß diese Tat nun auch ausgeführt wird, denn es ist der Mensch allein zu willensschwach, so er nicht angeregt wird zum Guten. Und so er nur der inneren Stimme Gehör schenkt, wird er recht geleitet sein. Die Erkenntnis dessen, was recht ist, wird ihm gleichfalls kommen, so er recht handeln will. Denn sein Gott zugewandter Wille weiset beharrlich ab, was falsch ist, weil dieser Wille ja die guten wissenden Kräfte anzieht und diese ihn nun belehren wahrheitsgemäß. Es sind zwar die Gegenkräfte genau so bemüht, ihren Einfluß geltend zu machen, doch haben sie nur Erfolg, wenn der Mensch willenlos oder gleichgültig ist, also jeder geistigen Einwirkung Folge leistet, ganz unbedacht, ob gute oder böse Kräfte ihn belehren. Dort haben die schlechten Kräfte leichtes Spiel, wenngleich nachher die Stimme des Gewissens vorwurfsvoll klingt und dem Menschen die innere Zufriedenheit nimmt. So nun dies noch beachtet wird, besteht die Möglichkeit, daß dann die guten geistigen Kräfte einflußreicher wirken können, leicht aber führen solche stillen Vorwürfe im Inneren des Herzens dazu, daß der Mensch sie zu übertönen versucht, daß er ihrer nicht mehr achtet und also das Gewissen abstumpft und auf die feine Stimme in sich nicht mehr hört. Und das ist äußerst nachteilig für die Seele. Denn es ringt sich nun der Mensch schwerlich zu guten Taten durch, da seine Kraft dazu zu gering ist, er aber, da er nicht zum Widerstand angeregt wird durch die Stimme des Gewissens, auch nicht zu Gott seine Zuflucht nimmt, Der allein willensstark machen kann und ihm geistige Kraft zur Hilfe sendet. So aber der Mensch die Stimme des Gewissens in sich pflegt, so er allem nachkommt, was ihn die Stimme zu tun oder zu lassen heißt, und zuletzt nach jeder Frage an die ewige Gottheit lauschet auf diese Stimme, wird er kaum einen anderen Weg gehen als jenen, der zur Erkenntnis führt....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

양심의 소리.

너희는 너희를 진실로 올바른 길로 인도하는 양심의 소리인 심장에서 나오는 소리 보다 더 올바르다는 증거를 주는 것을 가지고 있지 않다. 너희는 자주 이 음성으로 하나님을 기쁘게 하는 쪽으로 인도 받는다. 너희가 만약 무엇을 행할지, 무엇을 말할지, 무슨 생각을 해야 할지, 정말 모를 경우, 너희가 가장 진실되게 하나님께 아뢰면, 나는 너희 모든 의심과 결정짓지 못하고 망설이는 것들이 사라지게 응답하여, 너희가 선명한 의식을 가지고 행할 것이다. 모든 잘못된 생각은 너희 안에 불편함을 주고, 모든 올바른 생각은 너희에게 기쁨을 준다. 왜냐하면 너희 주변에 모든 선한 영들이 생각을 통해 너희에게 어떤 것은 행하고, 어떤 것은 행하지 않도록 알려 주려고 노력하기 때문이다. 너희가 전달된 것을 기꺼이 받아들일 때, 내면의 음성을 깨달을 수 있도록, 너희 안에 내면의 만족감을 느낄 때도 있고, 반면에 너희 안의 불편한 감정을 느낄 수도 있다.

영의 친구가 너희가 선한 행동을 유도하라는 촉구가 너희가 자주 이를 실행하는 근원이다. 왜냐하면 그가 선한 행동을 하도록 자극을 받지 않는다면, 자신의 의지만으로는 선을 행하기에는 그가 너무 연약하기 때문이다. 그가 단지 자기의 내면의 음성에 귀를 기울일 때, 그는 올바르게 인도를 받을 것이다. 그가 올바르게 행하길 원하면, 무엇이 올바른 것인지에 대한 깨달음이 동시에 그에게 임할 것이다. 하나님께 귀속된 의지는 지속적으로 거짓된 것을 배척한다. 왜냐하면 이 의지가 선하고, 지식을 가진 세력을 끌어들이고, 이 세력이 진리에 합당하게 그를 가르치기 때문이다.

비록 반대되는 세력이 자신의 영향력을 미치려고 노력하지만, 만약에 너희가 의지가 없이, 또는 무관심하게, 선한 세력이 또는 악한세력이 자신을 가르치는지에 대한 생각 없이, 모든 영적 영향을 단지 따를 때, 악한세력이 성공할 수 있다. 나중에 양심의 책망이 들리고, 내면의 평화가 그로부터 사라질지라도, 악한세력이 이런 사람을 쉽게 가지고 논다. 그가 이제 아직 양심의 소리와 내면의 평화에 주의를 기울인다면, 선한 영의 세력이 큰 영향을 미칠 수 있는 가능성이 있다. 그러나 사람이 이러한 심장 내면에서 오는 낮은 책망에 주의를 기울이지 못하도록 이 소리가 다른 소리에 파묻히게 하고, 이로써 양심이 무디어지고, 세밀한 음성을 듣지 못한다. 이는 혼에게 가장 큰 손해를 끼친다.

그러므로 사람이 이제 선한 일을 위해 끝까지 싸우는 일이 어렵다. 왜냐하면 사람 자신의 힘이 선을 행하기에는 너무 약하고, 양심의 소리를 통해 이런 연약함에 대항하려고 하지 않기 때문이고, 유일하게 자신의 의지를 강하게 하고, 그에게 영적인 힘을 공급함으로 도움을 줄 수 있는 하나님을 도피처로 삼지 않기 때문이다. 그러나 만약에 사람이 자기 안의 양심의 소리에 관심을 가지고, 내면의 음성이 말하는 대로, 할 일과 하지 말 일을 따르고, 그리고 영원하신 하나님께 모든 질문을 하고, 음성을 통해 응답을 얻으려고 할 때, 그는 다른 길이 아닌 단지 깨달음으로 인도하는 길로만 가게 된다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박