Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Lieben und Leiden für die Mitmenschen....

Lieben und leiden soll der Mensch, auf daß er frei werde jeglicher Fessel. Denn die Liebe erlöst ihn, und im Leid findet der Mensch zu Gott. Er befreit sich also von der finsteren Macht und verbindet sich bewußt mit Gott, so er alles Leid trägt für den Herrn. Jesus Christus nahm alles Leid und alle Sündenschuld auf Seine Schultern und gab dadurch der Menschheit die Freiheit des Geistes wieder. So nun der Mensch das gleiche tut, so er auch in Liebe das Leid des Mitmenschen auf sich nimmt oder ihm tragen hilft, wird der Leidenszustand aufgehoben und also der Mensch in eine gewisse Freiheit versetzt, denn er wird nun schalten und walten können nach Belieben. Es ist jeglicher Zwangszustand verbunden mit Hemmungen, die jede Tätigkeit beeinträchtigen.... der freie Zustand dagegen beglückend, da dem Tätigkeitsdrang nun keine Schranken gesetzt sind. Und daher soll angestrebt werden, daß der Mensch sich in diesen freien Zustand versetze, daß er sich durch die Liebe erlöse, indem er dem Leid der Mitmenschen steuert und es mit tragen hilft. Liebe und Leid verkörpert uns das Leiden und Sterben Jesu am Kreuz. Nur Seine übergroße Liebe brachte es fertig, mit vollem Bewußtsein die Sündenschuld auf Sich zu nehmen, nur die Liebe nahm willig das Leid der Menschen auf Sich. Denn die Liebe des Heilands war übergroß.... es dauerte die Menschheit den göttlichen Erlöser, darum nahm Er Fleisch und Blut an, um anerkannt unter den Seinen zu wirken. Er wußte um den gebannten Zustand der Menschen und suchte ihnen zu helfen, indem Er für sie litt und sie in Seiner unendlichen Liebe zu Sich zu lenken versuchte. Er brachte ihnen durch Seinen Tod am Kreuze die geistige Freiheit, und also erlöste Er sie aus dem gebannten Zustand, der zuvor das Los derer war, die sich wohl eines gesitteten Lebenswandels befleißigten, jedoch zu schwach waren, um sich der Macht des Widersachers entwinden zu können. Und diese bedachte der Herr in Seiner Liebe und starb für sie den bittersten Tod am Kreuze, um ihnen die Freiheit wiederzugeben, indem Er litt für die Menschheit. Und so wird sich gleichfalls am Erlösungswerk beteiligen, wer in Liebe des Leides der Mitmenschen gedenkt und dieses Leid willig und ergeben auf sich nimmt, um das zu entlasten, was bestimmt ist, großes Leid zu tragen. Immer in Liebe des Nächsten achten und dessen Leid zu mildern versuchen wird größten Lohn nach sich ziehen, es wird gleichsam das göttliche Erlösungswerk fortgesetzt, denn es ist die Stunde noch nicht gekommen, die dem Menschen eine Grenze setzt.... noch kann er wirken ohne jegliche Unfreiheit, noch ist ihm sowohl die Liebe als auch die Gnade von Gott ins Herz gelegt oder ihm zugänglich gemacht worden, auf daß er sich also liebend betätigen kann und ihn die göttliche Gnade auch das Leid kennenlernen läßt, das seinen Willen anspornt, hilfreich tätig zu sein....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Aimer et souffrir pour le prochain

L'homme doit aimer et souffrir pour qu'il devienne libre de ses chaînes, parce que l'amour libère, et dans la souffrance l'homme trouve Dieu. Il est libéré du pouvoir obscur et il s'unit consciemment avec Dieu, s’il porte consciemment toute sa souffrance pour le Seigneur. Jésus Christ a pris sur Ses Épaules toute la souffrance et toute la faute du péché et a redonné avec cela à l'humanité la liberté de l’esprit. Si maintenant l'homme fait de même, si lui aussi prend sur lui par amour la souffrance du prochain ou bien l'aide à la porter, l'état de souffrance est suspendu et l'homme est mis dans une certaine liberté, parce que maintenant il pourra agir et régir selon son consentement. Tout état de contrainte est lié à des empêchements qui limitent toute activité, l'état libre par contre rend heureux, vu qu’à la poussée pour l’activité il n’est maintenant plus posé de barrières. Donc l'homme doit tendre à se mettre dans cet état libre, qui a été libéré par l'amour, car celui-ci a été attendri par la souffrance du prochain et l'a aidé à la porter. L'amour et la souffrance nous rappellent la souffrance et la mort de Jésus sur la Croix. Seulement un très grand Amour a pu Le pousser à prendre sur Lui en pleine Conscience la faute du péché, à prendre sur Lui volontairement la souffrance des hommes, parce que l'Amour du Sauveur était très grand, le divin Rédempteur a eu pitié de l'humanité, donc il a assumé avec Sa Chair et Son Sang une action manifeste parmi les Siens. Il connaissait l'état lié des hommes et cherchait à les aider en souffrant pour eux et dans Son Amour infini Il a cherché à les guider vers Lui. Avec Sa mort sur la Croix Il leur a apporté la liberté spirituelle et donc Il les a rachetés de l'état lié qui avait été auparavant le sort de ceux qui s'employaient certes pour un chemin de vie arrangé selon les commandements, mais qui étaient trop faibles pour pouvoir se soustraire au pouvoir de l'adversaire. Le Seigneur les a pourvus avec Son Amour et Il est mort pour eux de la mort la plus amère sur la Croix, pour leur rendre la liberté en souffrant pour l'humanité. Celui qui dans l'amour et la souffrance pense au prochain et prend avec bonne volonté et résigné cette souffrance sur lui pour dégrever celui qui est destiné à porter une grande souffrance participera aussi à l'Œuvre de Libération. Celui qui s’occupera toujours dans l’amour pour le prochain et cherchera à adoucir sa souffrance aura par conséquent la plus grande récompense, il aura aussi perpétré l’Œuvre divine de Libération, parce que l'heure qui met à l'homme une limite n'est pas encore venue, il peut encore agir sans quelque interdit, il lui est encore mis dans le cœur aussi bien l'amour que la Grâce de Dieu et elle lui est rendue accessible pour qu'il puisse s'activer affectueusement et lui faire reconnaître la Grâce divine qui pousse sa volonté à être active en aidant.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet