Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Mimosenhafte Empfindsamkeit.... Gleichmut....

Es sind unendliche Schwierigkeiten zu überwinden, und es gehört ein überaus starker Wille dazu, sich einer Aufgabe zu widmen, die von größter Bedeutung ist. Und es muß eine solche Aufgabe ausgeführt werden von einem Menschen, der sich in vollster Hingabe dazu bereit erklärt.... der bereit ist, die Hindernisse zu bekämpfen, und dem der göttliche Wille über alles geht. Und solche bereitwillige Menschen stattet Gott nun auch mit Seiner Kraft aus, auf daß sie nicht niedergedrückt sind und also froh und frei eintreten können für das Außergewöhnliche in ihrem Erleben. Wo also der Mensch vor eine Aufgabe gestellt wird und er seinen eigenen Willen aufgibt, d.h. ihn Gott hingibt, lenkt Gott nun jeden Schritt der rechten Erkenntnis entgegen. Und es gehört dazu auch ein Herz, das jedem Ansturm standhält. Daher wird solches auch nicht mimosenhaft empfindlich sein dürfen, um nicht unter dem Ansturm auf ihn wirkender Ereignisse zusammenzubrechen oder ängstlich flatternd sich in Betrachtungen zu verlieren, die dem Erfüllen der Aufgabe hinderlich sein könnten. Es lebt der Mensch in einem gewissen Gleichmut dahin, oder er ist erschüttert von dem, was das Erdenleben ihn schauen läßt. Beides kann zeitweise Gott-gewollt sein, denn auch der Gleichmut kann förderlich sein, so gleichzeitig eine Stärke vom Menschen verlangt wird, denn Gleichmut ist nicht Gleichgültigkeit.... Gleichmut ist nur eine weniger starke Empfindsamkeit, braucht aber keine Lieblosigkeit zu sein. Um eine Aufgabe nun erfüllen zu können, die jederzeit klaren Blick und klares Denken erfordert, muß auch das Gefühlsleben wohlausgeglichen sein, um die verschiedenen Strömungen in sich spüren zu können und sie demnach zu verwerten dem göttlichen Willen gemäß. Denn eine jede Aufgabe wird so ausgeführt, wie es Gott will, sofern der Mensch seinen Willen dem göttlichen Willen unterstellt, also wird auch das Gefühlsleben eines sich Gott unterordnenden Erdenkindes so gestaltet sein, wie es zur Ausführung der ihm gestellten Aufgabe gut ist....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Mimosa Sensibilidade.... Equanimity....

As dificuldades infinitas têm de ser superadas e é necessária uma vontade extremamente forte para se dedicar a uma tarefa que é da maior importância. E tal tarefa tem de ser realizada por uma pessoa que se declare disposta a fazê-lo com a máxima dedicação...., que esteja disposta a lutar contra os obstáculos e para quem a vontade divina esteja acima de tudo. E Deus agora também equipa tais pessoas com a Sua força para que não fiquem deprimidas e possam, portanto, alegremente e livremente entrar no extraordinário em sua experiência. Assim, onde o ser humano é confrontado com uma tarefa e renuncia à sua própria vontade, ou seja, entrega-a a Deus, Deus agora dirige cada passo para a realização certa. E isto também requer um coração que possa resistir a todos os assaltos. Portanto, um coração assim não deve ser sensível como uma mimosa para não cair sob a investida dos acontecimentos que o afetam ou para se perder ansiosamente em reflexões que possam dificultar o cumprimento da tarefa. O ser humano vive em uma certa equanimidade, ou é abalado pelo que a vida terrena lhe permite ver. Ambos podem por vezes ser queridos por Deus, pois a equanimidade também pode ser benéfica se, ao mesmo tempo, for exigida força ao ser humano, pois a equanimidade não é indiferença. A equanimidade é apenas uma sensibilidade menos forte, mas não precisa ser indelicada. Para poder realizar uma tarefa que requer visão clara e pensamento claro em todos os momentos, a vida emocional também deve ser bem equilibrada para poder sentir as diferentes correntes dentro de si mesmo e utilizá-las de acordo com a vontade divina. Pois toda tarefa é realizada de acordo com a vontade de Deus, desde que o ser humano subordine sua vontade à vontade divina, assim a vida emocional de uma criança terrena subordinando-se a Deus também será moldada de forma que seja boa para a execução da tarefa definida para ela....

Amém

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL