Rein geistige Kost ist die Nahrung der Seele, die euch nur von oben geboten werden kann. Sie ist eine Gnade von Gott, welche der Mensch nicht ermessen kann, denn Er gibt den Menschen gleichsam etwas Unverdientes. Er gibt ihm liebevolle Mittel zur Höherentwicklung der Seele, Er stellt ihm alles zur Verfügung, wodurch der Mensch die Vollkommenheit erlangen kann. Er schüttet in reichlichstem Maß die göttliche Gnade aus über das Erdenkind, um ihm den Weg zur Höhe gangbar zu machen, und also unterweiset Er die Menschen. Und dieses Unterweisen ist das Brot des Himmels, geistige Nahrung für die Seele. Es bedarf der Mensch zur Erhaltung des Körpers gleichfalls der Nahrung, und diese wird ihm durch Gottes Güte vermittelt stets und ständig. Doch die Nahrung, welche die Seele benötigt, ist anderer Art. Die Seele kann nur geistig bedacht werden, weil sie ja der Zusammenschluß geistiger Potenzen ist, die also geistigen Ursprungs sind. Es muß nun diesen Seelenpotenzen etwas zugeführt werden, was überirdisch ist, was dem geistigen Reich entnommen ist und nur mit geistigem Auge wahrnehmbar ist für die Seele. Und so wird die Seele nun gespeist mit einer Nahrung, die zur Vermehrung des Geistigen beiträgt, es wird die Seele gleichsam vergeistigt, die zuvor dem Irdischen zugewandt war. Denn so die Seele nur irdisch bedacht wird, darbt sie und leidet entsetzlich unter ihrer Dürftigkeit. Wird ihr jedoch geistige Kost geboten, so ist ihr Zustand freier.... (Unterbrechung)
ÜbersetzerIl Cibo puramente spirituale è il Nutrimento dell’anima, che vi può essere offerto solo dall’Alto. E’ una Grazia di Dio che l’uomo non può misurare, perché Egli dà agli uomini pure qualcosa di immeritato. Egli dà loro dei mezzi amorevoli per lo sviluppo verso l’Alto dell’anima, mette loro a disposizione tutto ciò con cui l’uomo può arrivare alla perfezione. Egli riversa in misura ricchissima la Grazia divina sul figlio terreno, per rendergli percorribile la via verso l’Alto, e così istruisce gli uomini. E questa Istruzione è il Pane del Cielo, Nutrimento spirituale per l’anima. L’uomo ha bisogno pure del nutrimento per la conservazione del corpo, e questo gli viene trasmesso sempre e continuamente tramite la Benignità di Dio. Ma il Nutrimento di cui l’anima ha bisogno, è di un altro genere. L’anima può essere provveduta solo spiritualmente, perché è appunto l’unificazione di potenze spirituali, che quindi sono di origine spirituale. A queste potenze dell’anima dev‘essere ora apportato qualcosa, che è ultraterreno, che è preso dal Regno spirituale ed è percettibile solo con l’occhio spirituale per l’anima. E così l’anima viene ora nutrita con un Nutrimento che contribuisce all’aumento dello spirituale, l’anima che prima era rivolta al terreno viene per così dire spiritualizzata, . Perché se l’anima viene provveduta solo in modo terreno, langue e soffre terribilmente sotto la sua povertà. Ma se le viene invece offerto il Cibo spirituale, il suo stato è più libero.
Amen
Übersetzer