Rein geistige Kost ist die Nahrung der Seele, die euch nur von oben geboten werden kann. Sie ist eine Gnade von Gott, welche der Mensch nicht ermessen kann, denn Er gibt den Menschen gleichsam etwas Unverdientes. Er gibt ihm liebevolle Mittel zur Höherentwicklung der Seele, Er stellt ihm alles zur Verfügung, wodurch der Mensch die Vollkommenheit erlangen kann. Er schüttet in reichlichstem Maß die göttliche Gnade aus über das Erdenkind, um ihm den Weg zur Höhe gangbar zu machen, und also unterweiset Er die Menschen. Und dieses Unterweisen ist das Brot des Himmels, geistige Nahrung für die Seele. Es bedarf der Mensch zur Erhaltung des Körpers gleichfalls der Nahrung, und diese wird ihm durch Gottes Güte vermittelt stets und ständig. Doch die Nahrung, welche die Seele benötigt, ist anderer Art. Die Seele kann nur geistig bedacht werden, weil sie ja der Zusammenschluß geistiger Potenzen ist, die also geistigen Ursprungs sind. Es muß nun diesen Seelenpotenzen etwas zugeführt werden, was überirdisch ist, was dem geistigen Reich entnommen ist und nur mit geistigem Auge wahrnehmbar ist für die Seele. Und so wird die Seele nun gespeist mit einer Nahrung, die zur Vermehrung des Geistigen beiträgt, es wird die Seele gleichsam vergeistigt, die zuvor dem Irdischen zugewandt war. Denn so die Seele nur irdisch bedacht wird, darbt sie und leidet entsetzlich unter ihrer Dürftigkeit. Wird ihr jedoch geistige Kost geboten, so ist ihr Zustand freier.... (Unterbrechung)
ÜbersetzerLa Nourriture purement spirituelle est la Nourriture de l'âme qui peut lui être offerte seulement d'en haut. C’est une Grâce de Dieu que l'homme ne peut pas mesurer, parce qu'Il donne aux hommes quelque chose d'immérité. Il leur donne des moyens affectueux pour le développement vers le Haut de l'âme, Il met à disposition de l’homme tout ce qu’il faut pour qu’il puisse arriver à la perfection. Il verse dans une très riche mesure la Grâce divine sur le fils terrestre, pour lui rendre praticable la voie vers le Haut, et ainsi Il instruit les hommes. Et cette Instruction est le Pain du Ciel, la Nourriture spirituelle pour l'âme. L'homme a besoin de nourriture pour la conservation du corps, et celle-ci lui est transmise toujours et continuellement par la Bonté de Dieu. Mais la Nourriture dont l'âme a besoin, est d'un autre genre. L'âme peut être pourvue seulement spirituellement, parce qu'elle est justement l'union de puissances spirituelles qui donc sont d'origine spirituelle. À ces constituants de l'âme doivent être maintenant apporté quelque chose qui est extra-terrestre, qui est issu du Règne spirituel et est perceptible seulement avec l'œil spirituel pour l'âme. Et ainsi l'âme est maintenant nourrie avec une Nourriture qui contribue à l'augmentation du spirituel, l'âme qui, auparavant, était tournée vers le terrestre est pour ainsi dire spiritualisée. Parce que si l'âme est pourvue seulement d’une manière terrestre, elle languit et souffre terriblement de sa pauvreté. Mais par contre s'il lui est offert une Nourriture spirituelle, son état est plus libre.
Amen
Übersetzer