Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Ermahnung....

Mein Kind, fliehe die Welt.... Alles was dir Freude macht im Erdendasein, hat geistigen Rückgang zur Folge, denn es lockert die Bindung mit Mir. Und Ich will, daß du zu einer Aufgabe reifest, die Ich dir gestellt habe von Anbeginn, und diese Aufgabe fordert vollste Trennung von der Welt. Es muß dein Wille, deine Liebe, sich ausschließlich Mir zuwenden. Es muß der Mensch jeder Versuchung widerstehen, und er darf sich nicht freiwillig in eine Gefahr begeben, er muß vielmehr auf alles verzichten, er darf nicht etwas verlangen, was eine ausgesprochene Schwächung des Geistes herbeiführen kann. Darum muß Ich dich warnen, Mein Kind, und dir die Verantwortlichkeit vorzustellen versuchen, die du der Menschheit gegenüber trägst, und bedenken, wie wenige willige Streiter auf Erden wandeln, die nur den göttlichen Willen zu erfüllen trachten.... (Unterbrechung)

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

La exhortación...

Hijo Mío, huye del mundo... Todo lo que te da placer en la existencia terrenal, resulta en un declive espiritual porque afloja el vínculo Conmigo. Y quiero que madures en una tarea que te he asignado desde el principio, y esta tarea exige la más completa separación del mundo. Tu voluntad, tu amor, debe volverse exclusivamente hacia Mí. El hombre debe resistir cualquier tentación y no debe ponerse voluntariamente en peligro, más bien debe renunciar a todo, no debe exigir nada que pueda producir un cierto debilitamiento del espíritu. Por eso debo advertirte, hijo Mío, y tratar de hacerte consciente de la responsabilidad que tienes con la humanidad, y considerar cuán pocos combatientes dispuestos caminan sobre la tierra que solo tratan de cumplir la voluntad divina...

(interrupción)

Übersetzer
Übersetzt durch: Hans-Dieter Heise