Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Stunde der Heimsuchung....

Die Stunde der Heimsuchung wird euch Menschen belehren, daß ihr machtlose Geschöpfe seid, abhängig vom Willen einer Macht, die so stark ist, daß Ihr alles untertan ist im Himmel und auf Erden. Ihr werdet euch beugen müssen dieser Macht, und so euer Wille sich gegen diese Macht auflehnt, wird ewiges Verderben euer Los sein. Und darum wisset, daß Sich euch der Herr Selbst entgegenstellt, auf daß euer Treiben, das gänzlich unter dem Einfluß des Widersachers steht, ein Ende finde.... Wisset, daß ihr es gewaltig büßen müsset, daß ihr Seine Gebote mißachtet und die Liebe gänzlich ausschaltet aus eurem Leben. Es wird euch dies keinen Segen eintragen, denn ihr entsprechet nicht dem göttlichen Willen, sondern ihr ordnet euch dem Willen des Widersachers unter. Und also sollet ihr auch die Folgen eures verkehrten Willens auf euch nehmen. Wisset, daß Gott dem Treiben des Widersachers seine Grenzen gesetzt hat und daß auch ihr es zu spüren bekommt, so Gott Seine Macht dem Widersacher entgegensetzt. Und ihr müsset unsagbares Leid auf euch nehmen, weil ihr das Leid der Mitmenschen verschuldet habt, ihr müßt gleiches Leid erfahren um der göttlichen Gerechtigkeit willen, die es nicht zulassen kann, daß sich der Mensch seine Gesetze selbst macht, die Seinen Gesetzen widersprechen, daß er sich Rechte anmaßt, die ihm von Gott nimmer gegeben sind, daß er schuldlose Menschen bedrängt und Werke vollbringt, die zum Himmel schreien um Vergeltung. Und es wird die Vergeltung kommen, und es wird gleiches Entsetzen die Menschen erfassen, die zum Entsetzen der Mitmenschen wüten und sich gegen Recht und Gerechtigkeit vergingen. Denn Gottes Liebe und Milde gilt den Bedrängten und Schwachen, die der Willkür des Starken ausgeliefert sind, Gottes Weisheit und Allmacht greift ein, so das Treiben des Widersachers die Hölle schon auf Erden schafft. Das Land aber soll verwüstet werden, das Menschen birgt, die den Teufel in sich tragen, und es sollen die Greueltaten ein Ende finden und die Menschheit wieder sich des Schöpfers besinnen und ein anderes Leben zu führen bestrebt sein, auf daß der Seele Befreiung werde aus tiefster Not....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Het uur van de bezoeking

Het uur van de bezoeking zal jullie mensen leren, dat jullie machteloze schepselen zijn, afhankelijk van de wil van een macht, die zo sterk is, dat alles in de hemel en op aarde aan haar onderworpen is. Jullie zullen je voor deze macht moeten buigen en als jullie wil zich tegen deze macht verzet, zal eeuwig verderf jullie lot zijn.

En weet daarom, dat de Heer Zelf jullie tegenstand biedt, opdat jullie doen en laten, dat geheel onder de invloed van de tegenstander staat, tot een einde komt. Weet, dat jullie er geweldig voor moeten boeten, dat jullie Zijn geboden veronachtzamen en de liefde geheel uit jullie leven bannen. Dit zal jullie geen zegen opleveren, want jullie voldoen niet aan de goddelijke wil, maar jullie onderwerpen je aan de wil van de tegenstander. En dus moeten jullie ook de gevolgen van jullie verkeerde wil op je nemen.

Weet, dat God aan het doen en laten van de tegenstander Zijn grenzen gesteld heeft en dat ook jullie het gewaar gaan worden, als God Zijn macht tegenover die van de tegenstander plaatst. En jullie zullen onnoemelijk leed op je moeten nemen, omdat jullie de oorzaak zijn van het leed van de medemensen. Jullie moeten hetzelfde leed ervaren, ter wille van de goddelijke gerechtigheid, die het niet kan toelaten, dat de mens zijn eigen wetten maakt, die tegenstrijdig zijn aan Zijn wet, dat hij zich het recht aanmatigt, die hem door God nooit gegeven is, doordat hij onschuldige mensen kwelt en werken volbrengt, die naar de hemel roepen om vergelding.

En de vergelding zal komen en dezelfde ontzetting zal die mensen aangrijpen, die tot ontzetting van de medemensen woedden en zich vergrepen aan recht en rechtvaardigheid. Want Gods liefde en mildheid betreffen de bedrukten en de zwakken, die aan de willekeur van de sterken overgeleverd zijn. Gods wijsheid en almacht grijpt in, als het optreden van de tegenstander de hel al op aarde tot stand brengt. Maar het land, dat mensen herbergt, die de duivel in zich dragen, zal verwoest worden en de gruweldaden zullen tot een einde komen en de mensheid zal weer over de Schepper nadenken en ernaar streven om een ander leven te leiden, opdat de ziel uit de diepste nood bevrijd wordt.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Peter Schelling