Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Tönendes Wort.... Resonanzboden.... Instrument....

Es muß gewissermaßen ein Resonanzboden vorhanden sein, soll der Ton hörbar erklingen, und ebenso verhält es sich mit der inneren Stimme, die immer erst dann vernehmbar ist, so der Mensch empfänglich ist für den feinen Schall der göttlichen Stimme. Es muß gleichsam erst das Instrument.... das menschliche Herz.... den Ton wiedergeben, den der göttliche Meister Selbst erklingen läßt und der voller Innigkeit und Wohlklang das menschliche Herz berührt. Und je nachdem nun das Instrument gepflegt wird, desto lieblicher ist der Klang, der ihm entlockt wird, und also kann das Tönen des göttlichen Wortes ein jedes Erdenkind vernehmen, so es nur willig sein Herz öffnet und die göttliche Stimme zu hören begehrt. Und doch wird es nur ganz selten sein, daß Gott in dieser Weise zu den Menschen sprechen kann. Denn niemand begehrt ernstlich, vom göttlichen Angebot Gebrauch zu machen, denn es hat der Mensch nicht das Verlangen, zu hören, was ihm der ewige Schöpfer vermitteln will. Und ohne Verlangen ist es wieder unmöglich, ihm die göttliche Wahrheit zugänglich zu machen. Und in solcher Lage sind heut fast alle Menschen. Sie könnten das Wort Gottes vernehmen, und zwar kann es auf dem direkten Wege von ihnen in Empfang genommen werden oder auch durch Übermittlung, so der Mensch selbst nicht fähig ist, sein Herz aufnahmefähig zu machen. Und es ist der Mensch dann nicht fähig, wenn sein Wille nicht das Herz veranlaßt, als Resonanzboden zu dienen.... d.h., willig und freudig zu horchen, bis die Stimme im Herzen des Menschen ertönt zur unbeschreiblichen Freude des Lauschenden. Denn es wird Gott mit einem jeden reden, der Seine Stimme vernehmen will; Er wird in eines jeden Menschen Herz die Gabe legen, gedankliche Übermittlungen sowohl als auch tönende Worte aufzunehmen und sie dem Gehirn zuzuführen, wo es nun erst verstandesmäßig verarbeitet wird und also dem Menschen nun zugeht, entweder als klare Gedanken oder tief empfundene Worte, die nichts anderes bezwecken, als Licht und Wahrheit den Menschen auf Erden zu bringen, sofern diese angefordert wird....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

La Parole sonnante – la caisse de résonance - le moyen

Il doit exister en nous d’une certaine manière une caisse de résonance, si le son doit retentir de façon audible, et c’est vraiment ainsi que sont les choses avec la voix intérieure qui est audible toujours seulement lorsque l'homme est réceptif pour le son fin de la Voix divine. D’une certaine manière le cœur humain doit être seulement le moyen pour restituer le son que le divin Maître Lui-même fait résonner et qui touche le cœur humain plein d'intériorité et d’harmonie. Et selon comment ce moyen est soigné, plus aimable est le son qui en est tiré, et donc chaque fils terrestre peut entendre le son de la Parole divine, si seulement il ouvre avec bonne volonté son cœur et désire entendre la Voix divine. Malgré cela, il sera très rare que Dieu puisse parler à l'homme de cette façon, parce que personne ne désire sérieusement employer l’Offre divine, parce que l'homme n'a pas le désir d’entendre ce que l’éternel Créateur veut lui transmettre. Et sans ce désir il est de nouveau impossible de lui rendre accessible la Vérité divine. Et aujourd’hui tous les hommes sont presque dans une telle situation. Ils pourraient entendre la Parole de Dieu, mais ils ne peuvent pas la recevoir de manière directe ou bien même à travers une transmission, si l'homme lui-même n'est pas en état de rendre son cœur réceptif. L'homme n'en est pas capable si sa volonté ne pousse pas le cœur à servir de caisse de résonance, c'est-à-dire d'écouter avec volonté et joie, tant que la Voix dans le cœur de l'homme ne résonne pas d’une joie indescriptible d’être écoutée. Parce que Dieu parlera avec tous ceux qui veulent entendre Sa Voix ; il mettra dans chaque cœur d'homme le Don d'accueillir des transmissions mentales comme aussi les Paroles sonnantes et de les guider au cerveau où, seulement maintenant, elles sont élaborées intellectuellement et donc à l'homme elles arrivent soit comme de claires pensées ou bien comme des Paroles perçues profondément qui n'ont pas d’autre but sinon d’apporter aux hommes sur la Terre la Lumière et la Vérité, pour autant qu’elles soient demandées.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet