Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Vereinigung mit Gott....

Nur in der Vereinigung mit Gott findet ein recht gelebtes Erdendasein seinen Abschluß nach göttlichem Willen, denn es ist diese Vereinigung der Urzustand alles Geistigen, der das Wesen in größter Kraft und Herrlichkeit fortan verharren läßt. Vereinigt zu sein mit Gott heißt, in gleicher Kraft und Macht wirken zu können in völliger Harmonie mit dem göttlichen Willen.... Es heißt dies ferner, auch mit allen Wesen in Verbindung zu stehen und diesen gleichfalls wieder göttliche Kraft zuströmen lassen zu können und also zu erschaffen, das Erschaffene zu beleben und zur Tätigkeit anzuregen. Es wird das Kind die gleichen Rechte wie der Vater haben, denn es ist als wahres Kind seines Vaters auch das Erbe des Vaters anzutreten berechtigt, und also steht ihm jegliche Kraft zur Verfügung, so es diese benötigt. Und die Vereinigung mit Gott setzt wieder eine bestimmte seelische Reife voraus, die nur wenige Menschen auf Erden schon erreichen.... jedoch nicht, weil Gott den Menschen ein zu hohes, schwer zu erreichendes Ziel gesetzt hat, sondern einzig und allein nur aus dem Grund, weil die Menschen sich dieses Ziel zu wenig angelegen sein lassen. Gott fordert von dem Menschen nicht mehr, als er leisten kann.... Und es kann jeder Mensch gut dem göttlichen Willen nachkommen, weil ihm auch göttliche Gnade zugewendet wird, die ihn unweigerlich zur Höhe führt. Die Vereinigung mit Gott ist so überaus wichtig, und es sollte das Erdenleben nur dem Erreichen dieses Zieles gewidmet sein.... Und wenn also Gott der Herr eine solche Forderung stellt, so ist daraus zu ersehen, daß Er Seine Kinder zurückhaben will und Er allen daher die gleiche Aufgabe gestellt hat, daß Er, um ihnen außergewöhnlich Herrliches bieten zu können, sie in einem Zustand wissen möchte, der zum Aufnehmen des Gebotenen berechtigt und befähigt. Das, was Gott Seinen Kindern geben will, ist so unvergleichlich herrlich, daß nur ein Gott-ähnliches Wesen solches ertragen kann, und wiederum ist die Vereinigung mit dem Vater erst dann möglich, wenn das Kind Ihm ähnlich geworden ist, d.h. ganz in Seinem Willen aufgegangen und also sich völlig dem Vater im Himmel hingegeben hat. Dann erst steht das Kind im Licht, und es ist vollkommen geworden, wie der Vater im Himmel vollkommen ist. Es ist völlig verschmolzen mit der Urkraft, es ist nicht mehr getrennt von seinem Schöpfer und Erzeuger, sondern völlig eins geworden mit Ihm.... es hat den Zusammenschluß mit dem höchsten Gottwesen gefunden und wirket nun ganz in Dessen Willen, weil es auf ewig vereint ist mit Ihm....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

L'unification avec Dieu

Seulement dans l'unification avec Dieu une vie terrestre vécue à juste titre trouve sa conclusion conformément à la Volonté divine, parce que cette unification est l'état de Lumière de tout le spirituel qui fait rester dorénavant l'être dans la plus grande Force et Magnificence. Être uni avec Dieu signifie pouvoir agir avec la même Force et Puissance dans une totale harmonie avec la Volonté divine. Cela signifie en outre d'être uni aussi avec tous les êtres et pouvoir faire affluer sur eux de nouveau la Force divine et donc de les créer, de vivifier ce qui a été créé et de les stimuler à l'activité. Le fils aura les mêmes Droits que le Père, parce que comme vrai fils de son Père il est autorisé à assumer l'héritage du Père et ainsi il a à sa disposition toute la Force lorsqu’il en a besoin. Et l'unification avec Dieu détermine à nouveau une maturité animique, que seulement peu d'hommes atteignent sur la Terre, mais non pas parce que Dieu a imposé aux hommes un but trop haut, difficile à atteindre, mais uniquement et seulement pour le motif, que les hommes sont trop peu intéressés par ce but. Dieu n’exige pas de l'homme plus que ce qu’il peut faire. Et chaque homme peut suivre la Volonté divine, parce qu’il lui est offert la Grâce divine qui le mène inévitablement vers le haut. L'unification avec Dieu est si outre mesure importante que la vie terrestre devrait être dédiée seulement à la réalisation de ce but. Et si donc Dieu le Seigneur impose une telle Demande, alors il faut en déduire qu'Il veut avoir avec Lui Ses fils et donc Il impose à tous la même tâche, pour pouvoir leur offrir quelque chose d’extraordinairement magnifique, Il voudrait les voir dans un état qui justifie et les rend capable d'accueillir une telle Demande. Ce que Dieu veut donner à Ses fils est si incomparablement magnifique que seulement un être semblable à Dieu peut le supporter, et à nouveau l'unification avec le Père est possible seulement lorsque le fils est devenu semblable à Lui, c'est-à-dire qu’il s’est uni totalement avec Sa volonté et donc qu’il s'est donné totalement au Père dans le Ciel. Seulement alors le fils se trouve dans la Lumière et est devenu parfait, comme est parfait le Père dans le Ciel. Il est totalement fusionné avec la Force primordiale, et n’est plus séparé de son Créateur et Parent, car il est devenu totalement Un avec Lui, il a trouvé l'union avec l'Être de Dieu le plus sublime et maintenant il œuvre entièrement dans sa Volonté, parce qu'il est éternellement uni avec Lui.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet