Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Ewige Heimat.... Taten auf Erden.... Liebetätigkeit....

Folge Mir in das geistige Reich, das deine Heimat ist und das in unvergleichlicher Schönheit dereinst vor deinen Augen erstehen soll. Siehe, es kann dir nichts auf Erden das ersetzen, was sich deinen Sinnen bieten wird, so du die Erde verlässest, und ebenso wird dir einst im Jenseits Ersatz alles dessen geboten werden, was du auf Erden dahingabst um Meinetwillen.... ein Ersatz jedoch, der alles Schöne auf Erden weit übertrifft, denn unvorstellbar ist dir noch die ewige Glückseligkeit, unvorstellbar sowohl in ihrer Art als auch in ihrer gewaltigen Auswirkung, denn nicht im entferntesten ist ein Glück auf Erden mit dieser himmlischen Glückseligkeit zu vergleichen.... nicht im entferntesten kann der Mensch sich ein Bild machen von den Wundern der Schöpfung, die zu sehen ein im Licht stehendes Wesen so unsagbar beglückt. Und wie nichts im Weltall stillsteht, so wird auch das Schauen im Jenseits immer wieder neue Eindrücke bieten, es wird ein ewiges Wechseln dieser ein Müde- oder Gleichgültigwerden verhindern, es wird das Wesen schauen und schauen und in immer neue Wonnen versinken und dem Schöpfer des Himmels und der Erde Dank und Lob singen bis in alle Ewigkeit. Und in unbegrenztem Zeitraum von Äonen Jahren wird der Geisteszustand Meiner Wesen ein so überaus hoher sein, daß sie immer näher zu Mir kommen, und Ich werde Mich ihnen schaubar vorstellen.... Ich kenne keine Schranken zwischen Meinen Wesen und Mir, so sie diese sich nicht selbst aufrichten.... Es kann auf Erden ein jedes Kind sich dieser Wonnen teilhaftig machen, so es ebendiese Schranken überwindet und Mir mit aller Liebe und Demut entgegenkommt. Doch im jenseitigen Leben ist die Möglichkeit, mit Mir in Verbindung zu treten, nicht so leicht, denn es werden immer die Taten des Erdenlebens in Erwägung gezogen, und so diese nicht Meinem Willen entsprechen, ist es unglaublich schwer, denn es gründet sich ja jedes Gefühl des inneren Friedens, der inneren Glückseligkeit immer auf einen bestimmten Grad der Liebetätigkeit, und so kann nicht ein Wesen, das letzterer gar nicht nachgekommen ist, Anspruch erheben auf das Glück im Jenseits. Es könnte auch nicht erschauen die Seligkeiten, weil es durch den Mangel an Liebe und also entsprechend kargen Verdienst auf Erden auch nicht lichtempfänglich ist und so also den Lichtzustand, der ihm volles Schauen im Geist verheißt, noch lange nicht erreicht hat. Der einzige Weg zur ewigen Glückseligkeit ist nur über das eigene Herz. Wird dieses ausgeschaltet und nur Kopf und Verstand beauftragt, diese oder jene Frage über das Jenseits zu lösen, so bleibt dem Erdenkind diese Frage verschlossen und so auch die geistige Sehe, die erst dann dem Erdenkind erschlossen wird, wenn sich dieses bilden soll zu höheren Fähigkeiten, die jedoch immer bedingt sind von eifrigem Streben nach Vollkommenheit. Und daher muß sich das Erdenkind des öfteren vor Augen halten, daß es zur Erlangung der ewigen Glückseligkeit seinen Lebensweg in der Weise nützen soll, daß es sich erziehe zur Liebe.... daß die Liebe alles Tun und Lassen bedinge und also der Liebesgrad immer der Schlüssel bleibe, um das Tor zur Ewigkeit passieren zu können mit der Aussicht auf ein überaus herrliches Jenseits, das alle Wonnen und Freuden des Himmels verspricht dem, der diese Liebe sich auf Erden bildete und als so geformtes Wesen den Weg zur ewigen Heimat fand....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Eeuwig vaderland – Daden op aarde – Liefdadigheid

Volg Mij naar het geestelijke rijk, dat jouw vaderland is en dat eens in onvergelijkbare schoonheid voor jouw ogen verrijzen zal. Kijk, niets kan jou op aarde vergoeden, wat zich aan jouw zintuigen bieden zal, als jij de aarde verlaat. En evenzo zal jou eens in het hiernamaals een schadeloosstelling geboden worden voor dat, wat jij op aarde opgaf om mijnentwil. Een schadeloosstelling echter, die al het mooie op aarde ver overtreft, want de eeuwige gelukzaligheid is voor jou nog niet voor te stellen. Onvoorstelbaar, zowel in haar soort, als ook in haar geweldige uitwerking, want een geluk op aarde is in de verste verte niet met deze hemelse gelukzaligheid te vergelijken. De mens kan zich in de verste verte geen beeld vormen van de wonderen van de schepping, die een in het licht staand wezen zo onnoemelijk gelukkig maakt als hij dit ziet.

En zoals niets in het heelal stilstaat, zo zal ook het kijken in het hiernamaals steeds weer nieuwe indrukken bieden. Een eeuwig veranderen van deze indrukken zal een moe of onverschillig worden verhinderen. Het wezen zal kijken en kijken en in steeds nieuwe gelukzaligheden verzinken en de Schepper van de hemel en de aarde tot in alle eeuwigheid dank en lof toezingen.

En na een eindeloze tijd van eonen jaren zal de geestelijke toestand van Mijn wezens zo buitengewoon veel hoger zijn, dat ze steeds dichter bij Mij komen en Ik zal Mij zichtbaar aan hen bekendmaken. Ik ken geen versperringen tussen Mijn wezens en Mij, als ze deze niet zelf oprichten. Elk kind op aarde kan deelachtig worden aan deze gelukzaligheid als het juist deze versperringen overwint en Mij met alle liefde en deemoed tegemoetkomt.

Maar in het leven aan de andere kant is de mogelijkheid om met Mij in verbinding te komen niet zo gemakkelijk, omdat de daden tijdens het leven op aarde altijd in overweging worden genomen. En als deze niet overeenkomen met Mijn wil is het ongelofelijk moeilijk, omdat elk gevoel van innerlijke vrede, de innerlijke gelukzaligheid, steeds gebaseerd is op een bepaalde graad van een liefdadig werkzaam zijn. En zo kan een wezen, dat geen werken van liefdadigheid verricht heeft, geen aanspraak maken op het geluk in het hiernamaals. Het zou ook niet de zaligheden kunnen aanschouwen, omdat het door gebrek aan liefde en daarom dus overeenkomstig zijn karige verdienste op aarde niet ontvankelijk is voor licht en het daarom dus de graad van licht, die het een volledig schouwen in de geest belooft, nog lang niet bereikt heeft.

De enige weg naar eeuwige gelukzaligheid is alleen maar via het eigen hart. Als deze uitgeschakeld wordt en alleen het hoofd en het verstand ermee belast worden om deze of gene vraag over het hiernamaals op te lossen, dan blijft deze vraag voor het mensenkind onopgelost en daarmee ook het geestelijke zicht, dat pas dan voor het mensenkind ontsloten wordt, als deze zich zal vormen tot hogere bekwaamheden, die echter altijd gebonden zijn aan een ijverig streven naar volmaaktheid.

En daarom moet het mensenkind zich vaker voor ogen houden, dat hij ter verkrijging van eeuwige gelukzaligheid zijn levensweg op die manier benutten moet, dat hij zich tot liefde opvoedt. Dat de liefde alle doen en laten veroorzaakt en dus de liefdesgraad steeds de sleutel blijft om de poort naar de eeuwigheid te kunnen passeren met het vooruitzicht op een buitengewoon heerlijk hiernamaals, dat alle gelukzaligheden en vreugden van de hemel belooft aan degene, die deze liefde op aarde ontwikkelde en als zo’n gevormd wezen de weg naar het eeuwige vaderland vond.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Peter Schelling