Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Gläubige weltlich Forschende.... Fügungen Gottes....

Es gibt Dinge zwischen Himmel und Erde, in deren Erklärung die Weltweisheit erheblich irrt. Nicht nur im Aufbau des gesamten Schöpfungswerkes weichen die Lehren der Weltweisen von der Wahrheit ab, sondern auch im einzelnen sind sie von manchem Irrtum durchsetzt und es kann folglich nur ein im geistigen Wissen Stehender diese falschen Ansichten richtigstellen.... Er findet jedoch nicht den Zutritt zu jenen, weil die geistigen Ergebnisse nicht mit Beweisen belegbar sind und daher ihnen nicht glaubwürdig erscheinen. Nun ist jedoch eine Kontrolle der geistig Lehrenden für das belehrt-werdende Erdenkind die sicherste Gewähr der Wahrhaftigkeit, und es kann daher dieses sich voll und ganz dem Glauben hingeben, in vollster Wahrheit zu stehen, solange es ein ernster, geistiger Austausch bleibt zwischen der Erde und dem Jenseits. Ein aus eigenem Antrieb Gott-dienen-wollendes Kind steht auch in Gottes Schutz, und es sind daher die Weltweisen, wenngleich in großer Anzahl, doch in ihrem Wissen weit zurück, vergleicht man dieses mit dem geistigen Wissen eines solchen Erdenkindes, das als Aufnahmegefäß göttlicher Weisheit wahrlich solche birgt in großem Ausmaß. Noch verharrt die Welt abweisend, und gerade die im Wissen-stehen-Wollenden sind strengste und erbittertste Gegner von allem, was in geistiger Verbindung steht, mangelt doch wohl auch den meisten von ihnen der tiefe Glaube an eine Gottheit, Die Sich äußert in Form solcher Übermittlungen aus dem geistigen Reich zur Erde. Wer sich in Gläubigkeit mit solchen Problemen befaßt, dem werden geistige Ergebnisse nicht so unannehmbar erscheinen, und es würde daher um vieles leichter sein, die Welt zu überzeugen, so ein gläubiger Kreis von weltlich Forschenden sich dafür einsetzen und gegen die irrigen Lehren der Ungläubigen ankämpfen möchte. Und daher ist das Augenmerk der jenseitigen Lehrenden besonders darauf gerichtet, solche Gläubige in den Kreis der wahrhaft Wissenden zu bekommen, und in diesem Zusammenhang erklärt sich manche Fügung, denn es leitet der Vater im Himmel Seine Kinder nach Seinem Willen, und so Ihm kein Widerstand entgegengesetzt wird, ist jedes Ereignis im Leben von größtem Wert für die seelische Entwicklung des einzelnen sowohl als auch für die geistige Wandlung der gesamten Menschheit....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Believers secular researchers.... providences of God....

There are things between heaven and earth in the explanation of which worldly wisdom is considerably mistaken. Not only in the structure of the entire work of creation do the teachings of the worldly wise deviate from the truth, but they are also riddled with many errors in detail and consequently only someone with spiritual knowledge can correct these wrong views.... However, he cannot gain access to them because the spiritual results cannot be substantiated with evidence and therefore do not appear credible to them. However, a control of the spiritual teachers is the surest guarantee of truthfulness for the earthly child who is being taught, and it can therefore fully surrender to the belief that it is in complete truth as long as there remains a serious spiritual exchange between earth and the beyond. A child who wants to serve God of its own accord is also under God's protection, and therefore the worldly wise, although in great numbers, are nevertheless far behind in their knowledge if one compares this with the spiritual knowledge of such an earthly child, which as a receptacle of divine wisdom truly harbours such to a great extent. The world still remains dismissive, and precisely those who want to be in the knowledge are the strictest and most bitter opponents of everything that is spiritually connected, since most of them probably also lack the deep belief in a deity Which expresses Itself in the form of such transmissions from the spiritual kingdom to earth. Anyone who deals with such problems in faith will not find spiritual results so unacceptable, and it would therefore be far easier to convince the world if a devout circle of worldly researchers wanted to stand up for it and fight against the misguided teachings of the unbelievers. And therefore the attention of the teachers in the beyond is particularly focussed on getting such believers into the circle of the truly knowledgeable, and in this context many a coincidence can be explained, for the father in heaven guides His children according to His will, and if He is not opposed, every event in life is of greatest value for the spiritual development of the individual as well as for the spiritual transformation of humanity as a whole....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Doris Boekers