Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Segnungen des tiefen Glaubens.... Erfüllung des Gebetes.... Wissen....

Die Segnungen eines tiefen Glaubens werden die Menschen spüren, so sie in großer Not sind.... Wenn sie irdisch ohne Hilfe sind und sich im Vertrauen an die Göttlichkeit wenden, so ist ihr Glaube allein der Anker, der sicherste Rettung verheißt, und {so} es weiß der Mensch nicht, wieweit er oft selbst Anlaß ist, daß seiner Bitte um Hilfe entsprochen werde.... denn der mangelnde Glaube gefährdet die Erfüllung seines Gebetes, während ein fester, unerschütterlicher Glaube schon die Erfüllung in sich selbst ist, denn die an den Herrn glauben, sind Seine rechten Kinder, denen der Vater nichts versagt und somit leiblich und geistig ihren Bitten Gehör schenkt.... Es wird ein gläubiges Erdenkind auch nimmer seinen eigenen Willen voransetzen, sondern in allem Bitten und Flehen sich dem göttlichen Willen unterstellen und dankbar und ergeben alles aus des Vaters Hand entgegennehmen.... Und diesen lohnet der Herr ihren Glauben und läßt sie in Not und Elend nicht verlassen und hilflos. Und nun vermag der Mensch auch zu ermessen, daß ebendie Glaubenslosigkeit immer fühlbarer die irdische Not zeitigt.... er wird verstehen, daß die scheinbare Härte und Lieblosigkeit der Gottheit, die also auch Anlaß ist, daß der Mensch oft die Gottheit überhaupt ablehnt.... von der Menschheit selbst heraufbeschworen ist.... daß der Gott der Liebe nicht das Gebet derer erhören kann, die nicht tief gläubig bitten, sondern nur versuchsweise fordern, daß ihren Wünschen Rechnung getragen werde.... Es wäre dies eine Gefahr für den Menschen, denn es würde immer nur die Überheblichkeit, Glaubenslosigkeit und das rein materielle Denken fördern, anstatt zu vermindern, und in geistiger Beziehung nur verderbend sich auswirken; und so nicht der Mensch die Kraft des Glaubens erkennt und an sich selbst verspüret, bleibt ihm auch die geistige Frage ungelöst, denn er fasset erst, so er glaubet. Es sind geistige Ergebnisse irdisch nicht zu belegen, und nur der tiefe Glaube kann die Lücken ausfüllen, die der menschliche Verstand offenläßt, und im tiefen Glauben allein liegt auch die Macht, über menschliches Wissen hinaus weise zu werden. Jeder Gedanke, dem der tiefe Glauben zugrunde liegt, ist aufgenommenes Geistesgut und als solcher/s unbestreitbare Wahrheit, und so der Mensch also den Glauben auch zu jener Stärke bringt, daß er durch nichts erschüttert werden kann, gehen ihm unausgesetzt Gedanken zu, die nichts anderes sind als ihm übermittelte geistige Kraft, die in dem also gläubigen Erdenkind außergewöhnliche Fähigkeiten zur Entfaltung kommen läßt und sonach der Glaube allein Ursache ist, wenn der Mensch die undenklichsten Hindernisse überwinden und ihrer Herr werden kann, denn er besteht den Kampf mit Hilfe geistiger Kraft, die der Vater im Himmel Seinem Erdenkind zukommen läßt, weil es Ihm vollgläubig vertraut. Und es ist sonach ein jedes Gebet, das aus tiefstem Herzen kommt und ohne Zweifel zum Vater emporgesendet wird, ungemein segensreich, weil ebendann der Mensch im tiefsten Glauben steht und die Segnungen eines solchen Glaubens ihm zuteil werden in unbeschränktem Maße....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

BLAGOSLOV DUBOKE VJERE.... ISPUNJENJE MOLITVE.... ZNANJE....

Blagoslov duboke vjere ljudi će osjetiti kad su u velikoj nevolji.... Kad su zemaljski bez pomoći i s povjerenjem se obraćaju Božanstvu, njihova vjera jedino je sidro koje predstavlja najsigurniji spas, i čovjek ne zna do koje mjere je često on sam uzrok za to da se na njegovu molbu za pomoć odgovara.... Jer nedostatak vjere ugrožava ispunjenje njegove molitve, dok je čvrsta, neuzdrmljiva vjera već sama u sebi ispunjenje, jer oni koji vjeruju u Gospodara, su Njegova prava djeca, kojoj Otac ništa ne uskraćuje, te tako tjelesno i duhovno uslišava njihove molbe....

Zemaljsko dijete koje je u vjeri pak nikada neće u prvi plan stavljati svoju vlastitu volju, nego će se u svim molbama i prošnjama podređivati Božanskoj volji te zahvalno i podatno iz Očeve ruke primati sve.... A time Gospodar nagrađuje njihovu vjeru i u nevolji i bijedi ne ostavlja ih napuštene i bespomoćne. Tako da onda čovjek može sračunati da baš odsustvo vjere sve osjetnije rađa zemaljsku nevolju.... on će shvatiti da je naizgledna tvrdoća (grubost) i ne-Ljubav-nost Božanstva, koja je znači i uzrok toga da čovjek često Božanstvo uopće odbacuje.... Prizvana (proizvedena) od samog čovječanstva.... da Bog Ljubavi ne može uslišiti molitvu onih koji ne mole u dubokoj vjeri, nego samo pokušavajući traže da im se ispune njihove želje....

To bi bila opasnost za čovjeka, jer to bi oholost, nevjeru i čisto materijalistički način razmišljanja uvijek samo poticalo umjesto da smanjuje, i uvijek bi bilo na duhovnu propast; i ako čovjek ne prepozna i na sebi samome ne osjeti snagu vjere, i duhovno pitanje ostaje mu neriješeno, jer shvaća tek onda kad uzvjeruje. Duhovni rezultati zemaljski se ne mogu dokazati, i samo duboka vjera može popuniti praznine koje nastaju u ljudskom razumu, a samo u dubokoj vjeri nalazi se i moć za to da se bude mudar iznad ljudskog znanja.

Svaka misao, koja je utemeljena u dubokoj vjeri, je primljeno duhovno dobro i kao takvo sasvim izvjesna Istina, i ako čovjek dakle vjeru dovede do te snage da ona ničim ne može biti uzdrmana, pritječu mu misli, koje nisu ništa drugo doli njemu prenesena duhovna snaga, koja u tom zemaljskom djetetu koje vjeruje na taj način omogućava da se razviju izvanredne sposobnosti pa je na taj način jedino vjera uzrok za čovjekovo nezamislivo nadvladavanje prepreka i gospodarenje njima, jer on pobjeđuje uz pomoć duhovne snage, koju Otac na Nebu dostavlja Svom zemaljskom djetetu, pošto Mu ono s punim povjerenjem vjeruje. Prema tome, svaka molitva koja se iz najveće dubine srca i bez dvojbe uzdiže k Ocu neobično je blagotvorna, pošto baš tada čovjek stoji u najdubljoj vjeri i blagoslovī takve jedne vjere pripadaju mu u neograničenoj mjeri....

AMEN

Übersetzer
Übersetzt durch: Lorens Novosel