Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Innerer Frieden....

Erhellung des Geistes ist innerer Frieden.... Wem die Erleuchtung ward, dessen bemächtigt sich ein Gefühl des Geborgenseins und der Ruhe, denn er ist es, der die Materie schon zum Teil überwunden hat und nur mehr dem Geistigen sich zuwendet. Und so wird dieser auch nimmer sich von irdischen Dingen beirren lassen in dem Maß, daß er friedlos und ungeduldig durch das Leben geht, er wird vielmehr sich in dem glücklichen Zustand befinden, daß ihn nichts mehr ungewöhnlich berührt. Er wird alles wohl durchleben, jedoch mit geringer Beteiligung des Herzens.... er wird auch nicht sonderlich leiden unter Begebenheiten, die sonst sein ganzes Wesen erschüttert hätten, dagegen alles hinnehmen als eine Begleiterscheinung des täglichen Lebens, die ihm nur zugedacht ist vom göttlichen Vater zum Zwecke weiterer Vervollkommnung. Und es kann nichts den inneren Frieden stören, der nur immer fühlbarer in Erscheinung tritt, je mehr sich das Erdenkind befleißigt, den Willen des Vaters im Himmel zu erfüllen. Denn es hat nunmehr die Seele nicht mehr so zu leiden unter dem Druck der Materie, sie lebt ihrer wahren Bestimmung, und die Kämpfe der Gegenmacht sind nicht mehr so zu fürchten, daher ist die Seele in einem Ruhezustand allen irdischen Ereignissen gegenüber, während sie jedoch geistig sich immer reger betätigt. Es steht die Erde und ihr Verlangen nun einmal im Widerspruch mit dem geistigen Leben und kann niemals beiden zugleich entsprochen werden. Das Erdenleben mit seinen Anforderungen wird auch stets Unruhe und Friedlosigkeit hervorrufen, während das geistige Leben und Streben der Seele den Ruhezustand gibt, d.h. nur den irdischen Erlebnissen gegenüber. Es wird sich dieses immer so auswirken, daß der Geist des Menschen unempfindlich ist gegen alles Schwere, das ihm irdisch beschieden ist, und der Mensch ohne Störung seiner eigentlichen Aufgabe nachkommen kann, solange er nur begehrt, in geistigen Regionen weilen zu dürfen. Er wird auch einer gewissen Sorge enthoben sein, denn es ist ihm geistiger Beistand gewährt in allen Nöten und Sorgen, sowohl des Leibes als auch der Seele, und er wird diesen Beistand wohl wahrnehmen, und sein innerer Frieden wird nur selten gestört werden durch Vorkommnisse, die ihn sonst aus der Ruhe aufgerüttelt hätten. Es sind zumeist weltliche Sorgen, die den Menschen beunruhigen und ihm das Erdenleben unerträglich machen, jedoch wer vollgläubig diese dem Vater im Himmel aufopfert, wer Ihn bittet, und das in der geistigen Erkenntnis, daß Er der Herr ist über alles Geschehen, wer also diese Sorge hinüberträgt ins geistige Reich, der wird sichtlich davon befreit werden, und der Friede des Herzens wird wieder Oberhand haben, und verbannt wird sein, was dem Erdenkind als Last dünkt und sein geistiges Streben beeinträchtigen könnte. Und so soll euer ganzes Streben immer nur darauf gerichtet sein, euren Geist zu bedenken.... ihr sollt den irdischen Anforderungen keine Beachtung schenken, sondern immer nur des Geistes Helligkeit ersehnen und erbitten, und es wird der himmlische Vater euch sorgsam hindurchführen durch das Erdenleben und euch alles Schwere fernhalten, auf daß ihr den inneren Frieden findet und behaltet, um desto rühriger das geistige Leben fördern zu können und so eure Seele dem Lichtzustand zuzuführen....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

La paix intérieure

La clarté de l'esprit est toujours une paix intérieure. Celui qui a la lumière sera rempli d’une sensation de calme et de sécurité, parce qu'il fait parti de ceux qui ont déjà dépassé en partie la matière et se sont tourné seulement vers le spirituel. Et celui-ci ne se laissera plus jamais enjôler par les choses terrestres de sorte qu’au lieu de passer nerveusement et impatiemment à travers la vie, il se trouvera plutôt dans un état de bonheur que rien ne trouble plus de manière insolite. Il vivra certes tout jusqu'au bout, mais avec moins de participation du cœur, il ne souffrira pas particulièrement sous des vicissitudes qui, autrement, auraient ébranlé tout son être, mais il acceptera tout comme un phénomène accompagnant la vie quotidienne et qui lui est seulement assignée par le Père divin en tant que but d’un perfectionnement ultérieur. Et rien ne pourra déranger sa paix intérieure qui se manifestera toujours plus perceptiblement plus le fils terrestre s’emploiera à s'acquitter de la Volonté du Père dans le Ciel. Parce que maintenant l'âme n'a plus à souffrir sous la pression de la matière, elle vit sa vraie destination, et elle ne doit plus craindre les luttes du pouvoir opposé, donc l'âme se trouve dans une condition de tranquillité envers tous les événements terrestres, tandis que spirituellement elle s'active toujours davantage. La Terre et ses désirs sont justement en contradiction avec la vie spirituelle et on ne peut jamais satisfaire aux deux. La vie terrestre avec ses exigences procure toujours des agitations et des absences de paix, tandis que la vie spirituelle et la tendance de l'âme apporte une condition de calme, mais seulement vis-à-vis des vicissitudes terrestres. Cela a toujours pour effet que l'esprit de l'homme est insensible envers toute difficulté qui lui est destinée d’une manière terrestre, et l'homme peut exécuter sa vraie tâche sans dérangement tant qu’il désire seulement demeurer dans les régions spirituelles. Et même il sera dispensé de certaines préoccupations, parce qu'il lui est concédé l'assistance spirituelle dans toutes les misères et les préoccupations, soit du corps comme aussi de l'âme, il se rendra bien compte de cette assistance, et sa paix intérieure sera dérangée seulement rarement à travers des événements qui autrement auraient ébranlé son calme. Ce sont presque toujours des préoccupations mondaines qui inquiètent l'homme et qui lui rendent insupportable la vie terrestre, mais celui qui la sacrifie pleinement croyant au Père dans le Ciel, qui Le prie en toute connaissance spirituelle qu'Il est le Seigneur sur tous les événements, qui porte donc ces préoccupations dans le Royaume spirituel, en sera visiblement libéré et la paix du cœur aura de nouveau le dessus, et ce qui semblait un poids au fils terrestre et qui aurait pu compromettre sa tendance spirituelle sera banni. Et ainsi toute votre tendance doit toujours seulement être orientée vers votre esprit, vous ne devez pas porter votre attention aux exigences terrestres, mais toujours seulement désirer ardemment et demander la lumière pour l'esprit, et le Père céleste vous guidera providentiellement à travers la vie terrestre et il ne laissera s’approcher de vous aucune difficulté, pour que vous trouviez et conserviez la paix intérieure, pour pouvoir promouvoir davantage la vie spirituelle et guider ainsi votre âme à la condition de Lumière.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet