Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Jenseitige Lehrer im Auftrag des Herrn.... Mißbrauch geistiger Kraft....

Um die Wahrheit lehren zu können, bedürfen die jenseitigen Wesen den Auftrag des Herrn, denn ein ungeheurer Mißbrauch der geistigen Kraft würde sonst getrieben werden und der Menschheit erklärlicherweise geistige Kraft geboten werden im Übermaß, jedoch in gänzlich falschem Sinn, d.h., es würde keine Kontrolle durchzuführen sein, in welcher Absicht die Lehren aus dem geistigen Reich den Menschen übermittelt würden. Und so (würde = d. Hg.) den Menschen ein unabsehbarer Schaden daraus erwachsen, weil es menschlicherseits nicht zu ergründen wäre, wo sich die Wahrheit von der Lüge scheidet. Um das Amt eines Lehrenden im jenseitigen Reich verwalten zu können, muß ein geistiger Vollkommenheitszustand erreicht sein, so daß das belehrende Wesen selbst in aller Wahrheit unterrichtet ist und nun von seiner geistigen Kraft, diese den Menschen zu übermitteln, Gebrauch machen kann. Es ist in vielen Fällen von bisher gänzlicher Unwissenheit eines Erdenkindes das nunmehrige Wissen den Menschen ein unantastbarer Beweis des Einwirkens geistiger Kraft.... Es muß nun aber auch diese Kraft sich äußern in einwandfreien Unterweisungen, sollen alle Zweifel der Menschen niedergerungen werden und ein göttliches Wirken erkennbar sein. Und darum ist nicht ein jeder zugelassen, den Menschen auf Erden die Wahrheit zu verkünden, vielmehr liegt diese Arbeit einem geistigen Kreis ob, der in aller Gewissenhaftigkeit und verantwortungsbewußt dieser Arbeit nachkommt und der hierzu von Gott Selbst bestimmt ist.... Und so der Mensch sich dieser Überzeugung hingeben darf, daß er im Schutz steht derer, die selbst in der Wahrheit stehen, sind alle Zweifel hinfällig, und er wird mit doppelter Aufmerksamkeit den Einflüsterungen der jenseitigen Geisteskräfte lauschen, weiß er doch, daß die Macht des Bösen unzureichend ist, gleicherweise auf den Menschen einzuwirken, wo nur der Wille zur Wahrheit vorhanden ist....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Otherworldly teachers on behalf of the lord.... abuse of spiritual power....

In order to be able to teach the truth the beings in the beyond need the lord's instruction, for otherwise an enormous abuse of spiritual strength would be committed and humanity would be offered spiritual strength in excess, but in a completely wrong sense, i.e. no control would be possible as to the intention with which the teachings from the spiritual kingdom would be conveyed to people. And thus people would suffer incalculable damage because it would be impossible for human beings to fathom where truth separates from lies. In order to be able to administer the office of a teacher in the kingdom of the beyond a spiritual state of perfection has to be reached, so that the teaching being itself is instructed in all truth and can now make use of its spiritual strength to convey it to people. In many cases of hitherto complete ignorance of an earthly child the knowledge it now has is unimpeachable proof of the influence of spiritual strength.... But this strength must now also express itself in impeccable instructions if all doubts of people are to be overcome and a divine working is to be recognizable. And therefore not everyone is permitted to proclaim the truth to people on earth, instead this work is incumbent upon a spiritual circle which conscientiously and responsibly carries out this work and which is destined for this purpose by God Himself.... And thus the human being is allowed to devote himself to this conviction, that he is under the protection of those who themselves stand in truth, all doubts will be invalidated and he will listen with double attention to the whisperings of the spiritual forces beyond, for he knows that the power of evil is insufficient to have an equal effect on the human being where only the will for truth is present....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Doris Boekers