Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Geistiger Irrtum.... Leiten in die Wahrheit.... Morscher Zaun.... Lebendiger Unterricht....

Erforschet eure Herzen und befraget euch, wer euch wohl Rettung bringen soll aus geistiger Not, wenn der Herr Selbst Sich eurer erbarmt und ihr Seine Liebe zurückweiset. Dann bedenket, daß jeglicher Irrtum in geistiger Beziehung Aufklärung finden soll.... bedenket, daß gerade dieser Irrtum den Menschen in geistiger Nacht hält, daß ihr aber nimmermehr in die Wahrheit geleitet werden könnt, wenn euer Wille dieses nicht anstrebt. Bewußt das Licht zu scheuen muß notgedrungen ein Hindernis sein, um zur Helligkeit des Geistes zu gelangen. Es wird sich dies so auswirken, daß die Mehrzahl der Menschen in die Tiefe der göttlichen Wahrheiten niemals eindringen kann, solange sie auf Erden weilen und die Wahrheit nicht ernstlich begehren. Doch einem kleinen Teil der Menschheit wird sich die Liebe Gottes offenbaren, und diese sind unsagbar glücklich zu nennen, denn sie stehen in engster Fühlungnahme zum Herrn und Schöpfer des Himmels und der Erde. Sie erkennen ihre Mission auf Erden, suchen dieser gerecht zu werden und im Willen des Herrn zu handeln. So sind sie unermeßlich reich an geistigem Wissen und finden ihr Glück vollkommen darin, die Aufgabe zu lösen, die der Herr ihnen für das Erdenleben gestellt hat. Nun wird jedoch der göttliche Schöpfer sich anderweitig bemerkbar machen müssen, um dort einzuwirken, wo jeglicher Glaube fehlt an ein offensichtliches Äußern jenseitiger Kräfte. Des Herrn Wege sind oft wunderbar und führen endlich doch zum Ziel. Doch wenn euch nun der Herr Seine Mahnungen erneut zu Ohren bringt, dann wird dies in oft schmerzlicher Art geschehen, denn den Weg der Liebe und Milde habt ihr abgewiesen und stets euch angeklammert an einen morschen Zaun, der über kurz oder lang zusammenbrechen muß, weil er einfach keinen Halt mehr bieten kann, da er in sich untauglich ist und seinem Vorhandensein ein Ende gesetzt werden muß. Der lebendige Unterricht, der den Menschen auf Erden zuteil wird, verbürgt auch dem Empfangenden einen außerordentlichen Stützpunkt und daher entsprechenden Widerstand gegen Anfeindungen aller Art. Was sich dagegenstemmt, wird schließlich mit erfaßt werden und das Bollwerk um die reine Lehre Christi verstärken helfen, denn es kennt der Herr alle, die streng an Seinem Wort zu hängen glauben und doch nur oberflächlich dieses Wort kennen und doch lieber die reine Wahrheit abweisen, als sich einzugestehen, daß keine irdische Intelligenz etwas zuwege bringen kann, was ausschließlich nur dem Geistigen zu Entfaltung verhelfen will.... Und wer nun als erstes irdische Bedenken walten läßt und nicht aus ganzem Herzen die Wahrheit begehrt und zu erstreben sucht, der wird als maßgebender aufrichtiger Prüfer einer solchen Offenbarung nicht in Frage kommen.... Er vermag sich nicht, von der Erde zu lösen, und um in geistige Sphären einzudringen, ist absolute Wahrheit und absoluter Wille, zu Gott zu gelangen, erste Notwendigkeit....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Error espiritual.... Guiar hacia la verdad.... Valla podrida.... Instrucción viva..

Buscad en vuestros corazones y preguntados quién se supone debe rescataros de los problemas espirituales, cuando el Señor mismo tiene misericordia de vosotros y vosotros rechazáis Su amor. Entonces considerad, que todo error en relación a lo espiritual debe ser aclarado.... considerad que es precisamente este error que mantiene al hombre en las tinieblas, pero que nunca podréis ser guiados a la verdad si vuestra voluntad no se esfuerza por eso.

Evitar conscientemente la luz debe ser inevitablemente un obstáculo para llegar a la iluminación del espíritu. Esto tendrá un efecto de tal manera que la mayoría de los seres humanos nunca podrán penetrar en la profundidad de las verdades divinas mientras permanezcan en la tierra y no deseen seriamente la verdad. Pero el amor de Dios se revelará a una pequeña parte de la humanidad, y se les puede llamar indeciblemente felices, porque están en contacto muy cercano con el Señor y Creador del cielo y de la tierra. Reconocen su misión en la tierra, tratan de hacerle justicia y actúan según la voluntad del Señor. Así que son inconmensurablemente ricos en conocimiento espiritual y encuentran su completa felicidad en resolver la tarea que el Señor les ha asignado para la vida en la tierra.

Ahora, sin embargo, el Creador divino tendrá que hacerse notar en otros lugares para tener un efecto donde no hay creencia en una expresión obvia de fuerzas del más allá. Los caminos del Señor a menudo son maravillosos y finalmente condicen a la meta. Pero cuando el Señor os traiga de nuevo Sus amonestaciones, entonces esto sucederá a menudo de manera dolorosa, porque habéis rechazado el camino del amor y la dulzura y siempre os habéis aferrado a una valla podrida, que tarde o temprano tiene que derrumbarse porque simplemente ya no puede ofrecer ningún apoyo, ya que es inútil en sí mismo y su existencia tiene que ser terminada.

La instrucción viva, que se da a los hombres en la tierra, garantiza también a quien la recibe un apoyo extraordinario y, por tanto, la correspondiente resistencia contra las hostilidades de todo tipo. Cualquier cosa que se oponga a esto finalmente será incluida y ayudará a fortalecer el baluarte alrededor de la enseñanza pura de Cristo, porque el Señor conoce a todos los que creen que están estrictamente apegados a Su Palabra y, sin embargo, solo conocen esta Palabra solo superficialmente y todavía prefieren rechazar la pura verdad que admitirse a sí mismos que ninguna inteligencia terrenal puede lograr algo que exclusivamente sólo quiere ayudar a lo espiritual a desarrollarse....

Y quienquiera que primero permita que las preocupaciones terrenales prevalezcan y no desee y luche por la verdad con todo su corazón, no calificará como el examinador honesto y autorizado de tal revelación.... No será capaz de liberarse de la tierra, y para penetrar en las esferas espirituales, la verdad absoluta y la voluntad absoluta de llegar a Dios son la primera necesidad....

amén

Übersetzer
Übersetzt durch: Hans-Dieter Heise