Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Ringen um Willenskraft.... Unterordnen unter Gottes Willen....

Sehet, wie mächtig in euch der Drang ist nach Vollendung, so ihr nur einmal den rechten Weg beschritten habt.... Ihr werdet dann aus innerem Antrieb der Seele Gehör schenken, ihr werdet ihr behilflich sein, so sie sucht, sich mit dem Gottesgeist zu vereinen. Und ihr werdet alle Mittel anwenden, zur Höhe zu kommen, denn es spricht in euch die Stimme des Herzens, die Ich Selbst tönen lasse, auf daß ihr zu Mir findet. Und so ist euer Weg auf Erden in ständiger Verbindung mit Mir ein leichter und segensreicher, denn inmitten aller Gefahren der Außenwelt erinnert euch diese Stimme immer wieder an eure eigentliche Aufgabe.... Siehe, Mein Kind, in deinem Herzen erklingt die Stimme so oft und mahnet dich, unausgesetzt geistig tätig zu sein. Und es gehen dir immer wieder Lehren zu, die dich ausreifen sollen zur dir bestimmten Erdentätigkeit. Es werden noch hohe Anforderungen an dich gestellt werden, doch du wirst erstarken an Wille und Glauben, und somit wird dir stets die Kraft zugehen von oben, die du zu deiner Erdenarbeit sowohl geistig als auch irdisch benötigst. Wenn dich der Körperzustand so oft an der Erde halten will und du schwer den Weg nach oben findest, so bedenke, daß ein Ringen die Willenskraft stärkt und vermehrt und daß somit auch solchen Stimmungen die Seele unterworfen sein muß, eben zu ihrer Vollendung. Das himmlische Paradies wird euch vollauf die schweren Erdentage vergessen lassen, und ihr werdet auch verstehen, warum alles so sein mußte, wie es war.... Und ihr werdet dem Schöpfer danken, Der euch lenkte in Seiner Weisheit. Siehe, Mein Kind, wohl dem, dessen Wille sich zu unterordnen vermag Meinem Willen.... dem das Ringen auf Erden diesen Erfolg einbringt und der in Erfüllung Meines Willens stets seine höchste Befriedigung sucht.... Ihm werden auch die Tage auf Erden leicht werden, denn seine Zuversicht ist groß, daß Mein Wille ihn recht lenkt.... Bemühe dich stets, dich in den Zustand zu versetzen, in dem du dich Mir willenlos hingibst, dann wirst du Meine Verheißungen fassen und ihrer würdig werden, denn ihr Menschen sträubt euch noch allzusehr gegen Meine Anordnungen.... Ihr wollet noch sehr oft eure eigenen Wege gehen und überlasset euch nicht völlig der führenden Hand eures Vaters. Der leiseste Widerstand erschwert euch das Leben auf Erden beträchtlich, denn dann muß der Vater im Himmel euch mahnen und euch Mißhelligkeiten schicken, auf daß ihr gesundet an eurer Seele. Sehet daher in jeder Unpäßlichkeit immer nur die liebende Sorge des Vaters, Der euch gefügig machen will, auf daß ihr in Seinem Willen bleibet, Der euch endlich in alle Herrlichkeiten einführet, so ihr euch Ihm rückhaltlos unterstellet....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Lucha mediante la fuerza de voluntad

Vosotros, los que ya habéis encontrado el verdadero camino, sentís un gran impulso hacia la perfección. Los impulsos del propio corazón harán que prestéis oído al alma y que colaboréis cuando ella procura unirse con el Espíritu de Dios. Os serviréis de todos los medios posibles para avanzar, porque en vuestro interior habla la voz del corazón que Yo mismo hago sonar en él para que me encontréis. Mediante esta continua comunicación conmigo, vuestro camino en la Tierra os resultará más fácil y tendrá una mayor bendición, porque en medio de todos los peligros del mundo exterior, esta voz siempre os recordará vuestra propia tarea.

Escucha, hija mía, muchas veces esta voz suena en tu corazón y te avisa para que continuamente estés espiritualmente activa. Nuevamente te llegan cada vez enseñanzas para que madures. Aún tendrás que satisfacer muchas exigencias, pero tu voluntad y tu fe aumentarán. Siempre te llegarán desde las alturas la fuerza física y espiritual que necesites para poder cumplir tu tarea. Cuando las condiciones físicas quieran estorbarte y te cueste mucho dirigirte hacia las alturas, ten en cuenta que la lucha aumenta la fuerza de voluntad, por cuyo motivo el alma, precisamente para fortalecerla, tiene que ser expuesta a semejantes estados de ánimo. El Paraíso celestial hará que olvidéis los días penosos de la Tierra, y también comprenderéis por qué todo tuvo que ser como fue. Y alabaréis al Señor que os guió con su gran Sabiduría.

Amén.

Übersetzer
Übersetzt durch: Meinhard Füssel