Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Lüge und Wahrheit....

So folget der Stimme in euch, die euch zur Ordnung ruft, und fallet nicht in den Irrtum, einer jeglichen Aufforderung zu folgen, die nicht im Herzen hörbar ist, sondern nur von außen kommt. Ihr werdet bald den wesentlichen Unterschied des Vernommenen erkennen, wenn ihr nur immer der Wahrheit die Ehre gebt.... d.h. euch nicht von blinden Worten betören laßt, sondern nur so handelt, wie ihr es für recht halten müßt. Man kann einer jeden Sache immer eine angenehme Seite abgewinnen, indem man von der Wahrheit abweicht oder Konzessionen macht.... Dann aber geht der Mensch nicht den rechten Weg des Erkennens, sondern er bleibt so lange in geistigem Irrtum, bis er den Weg der reinen Wahrheit beschritten hat. Denn nur durch solche kann der Reifegrad erreicht werden, der Bedingung ist für das Eingehen in die ewige Seligkeit. In voller Erkenntnis der Wahrheit ist ein Abirren auf den Pfad der Lüge doppelt schmerzlich und schädlich für die Seele. Denn dem Menschen ward der Verstand gegeben, zu erkennen.... Und er soll unweigerlich auch so handeln, wie ihm die Erkenntnis vorschreibt durch die innere Stimme, die ihm den Willen Gottes genau kundgibt. Wird die Stimme beachtet, dann wird sie zum Freund des Menschen.... sie hilft ihm aus jeder Not und Gefahr. Sie ist wie ein treuer Wächter um das Seelenheil des Menschen besorgt und behütet ihn mit allem Ernst vor einem Fehlgehen auf falsche Bahn. Und gibt sich der Mensch vollste Rechenschaft vor sich selbst, dann wird er auch aufmerksam lauschen auf die innere Stimme.... er wird die Wahrheit pflegen und nie vom Pfad der Wahrheit abweichen.... und einem wahrheitsliebenden Kind ist auch die ewige Wahrheit zugänglich, doch einem Kind der Lüge nimmermehr. Vor sich selbst muß der Mensch Rechenschaft ablegen, die Stimme des Herzens muß sein eigener Richter sein, und scharf und unnachsichtig muß er gegen seine Vergehen auftreten.... er muß sich selbst erkennen und zu bessern versuchen, und dies kann er nur mit vollstem Wahrheitsgefühl im Herzen.... Denn die Lüge beschönigt alles und wird ihn nie des Unrechts beschuldigen.... Sie wird ihn nur immer entschuldigen und ihn nie anspornen zu immer größerer Wahrheitsliebe.... So dürfet ihr nie diesem Laster zum Opfer fallen, ihr müsset die Wahrheit suchen, auch wenn sie mitunter schwerer zu ertragen ist.... Ihr dürfet keine Konzessionen machen, sondern müsset euch streng wahrhaftig halten.... so ihr auch der göttlichen Wahrheit teilhaftig werden wollt.... denn Gott als die ewige Wahrheit kann Sich nur mitteilen einem durchaus wahrheitsliebenden Kinde, das die Lüge verabscheut und sich niemals zunutze macht.... Ihr traget selbst den größten Vorteil davon und werdet ungekürzt bedacht, werden und so werdet auch ihr wieder reine Wahrheit verkünden können, und solche wird bestehenbleiben allezeit....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Mensonge et Vérité

Ainsi suivez la voix qui vous rappelle à l'Ordre, et ne tombez pas dans l'erreur de suivre chaque exhortation qui n'est pas audible dans le cœur mais qui vient seulement de l'extérieur. Vite vous reconnaîtrez la différence essentielle avec ce que vous avez entendu si seulement vous donnez toujours exclusivement l'honneur à la Vérité, ne vous laissez pas séduire par des mots aveugles, mais agissez seulement de la manière que vous considérez juste. On peut toujours trouver dans chaque affaire un côté agréable bien qu'elle s’écarte de la Vérité ou y fait des concessions. Mais alors l'homme ne parcourt pas la voie droite de la connaissance, il reste dans l'erreur spirituelle tant qu’il n'a pas pris la voie de la pure Vérité. Parce que seulement avec celle-ci il peut atteindre le degré de maturité qui est la condition pour l'entrée dans la Béatitude éternelle. Lorsqu’on connait la Vérité, s'égarer sur le sentier du mensonge est doublement douloureux et nuisible pour l'âme, parce qu'à l'homme il a été donné un esprit pour la reconnaître. Et il doit inévitablement agir comme le lui prescrit la connaissance de cette Vérité à travers la voix intérieure qui lui annonce la Volonté précise de Dieu. S'il s'occupe de la Voix, alors elle devient l'amie de l'homme et l'aide à éviter toute misère et tout danger. Elle est préoccupée comme une fidèle gardienne pour le salut de l'âme de l'homme et elle le garde avec tout le sérieux pour qu’il ne s'égare pas sur une fausse voie. Et puisque l'homme est responsable de lui-même, alors il écoutera attentivement cette voix intérieure, il soignera la Vérité et il ne déviera jamais du sentier de la Vérité, et à un fils qui aime la Vérité devient accessible l'éternelle Vérité Elle-même, mais jamais à un fils du mensonge. L'homme est responsable de son respect, et doit agir contre sa transgression âprement et sans indulgence, il doit la reconnaître et chercher à s’améliorer, et cela il le peut seulement avec le très plein sentiment de la Vérité dans le cœur, parce que le mensonge agrémente tout et il ne l'accusera jamais de mal. Il l'excusera toujours seulement et il ne le poussera jamais à un amour toujours plus grand pour la Vérité. Vous ne devez ainsi jamais tomber victime de ce vice, vous devez chercher la Vérité, même si parfois Elle est difficile à supporter. Vous ne devez faire aucune concession, mais vous devez vous maintenir indéfectiblement honnête si vous voulez avoir part à la Vérité divine, parce que Dieu comme l'éternelle Vérité ne peut être reconnu seulement que par un fils qui aime absolument la Vérité, qui abhorre le mensonge et qui ne s'en sert jamais. Vous-mêmes en tirerez le plus grand avantage et serez récompensés pleinement, et ainsi vous pourrez de nouveau annoncer la pure Vérité, et celle-ci restera existante dans tous les temps.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet