Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Leid als Liebesbeweis Gottes....

Wonach trachten die Menschen der Welt doch am meisten.... Sie suchen sich alle das Leben so angenehm als möglich zu machen und denken nicht daran, für ihr Seelenheil zu wirken, und deshalb wird das Erdenleben ihnen immer schwerer gemacht werden müssen, ansonsten sie niemals den Zweck desselben erfassen werden. Wo die Gottheit lieben möchte und statt dessen Mittel anwenden muß, die das Erdenkind in einen Zustand des Leidens versetzen, dort hat dann der Mensch oftmals Anlaß, zu zweifeln an der ewigen Gottheit, und doch läßt ihn nur sein Unverstand solches nicht erkennen.... Was sollte aus euch Menschen wohl werden, wenn Gott nicht diese Mittel anwenden würde.... Wie könnte euch jemals der Sinn für die Unendlichkeit, für das weise Wirken und Walten der ewigen Gottheit erweckt werden, wenn euch auf Erden alles erfüllt würde, wonach euer Herz verlangt. Niemals kämet ihr dadurch in euren Herzen Gott näher, immer nur wären es die Güter der Welt, denen ihr huldigt.... und eure Seelen blieben ewig in der Nacht der Finsternis. Hat sich euer Dasein als trüglich erwiesen nach eurem Sinn, dann sucht ihr allein schon anderweitig euch das Licht des Lebens.... ihr braucht Tröstungen und Hoffnung und sucht diese in der Unendlichkeit. Und dann kann euch auch von dort Hilfe kommen, die ihr aber nimmermehr beachten möchtet, wenn euch das irdische Leben alles gewährt und euch zufriedenstellt. Dem Menschen das Leid als einen Liebesbeweis des himmlischen Vaters hinzustellen ist oft vergebliche Liebesmühe. Er glaubt, daß sich die Liebe nur in beglückenden Zeichen äußern müsse und erkennt nicht die weise Vorausschau des Herrn, Der ja Ursache und Wirkung eines jeden Geschehens viel besser beurteilen kann und daher so unendlich weise und liebevoll das Schicksal eines jeden Menschen lenkt, um ihn endlich dorthin zu bringen, wo er des Himmels Herrlichkeit und Freude endgültig genießen soll. Wo kein Geringerer als der Herr Selbst Sich offenbart, dort soll jeder Zweifel ausgeschaltet sein und vollstes Vertrauen dem Herrn entgegengebracht werden.... und leget euch der Herr Leiden auf, so erkennet auch darin Seine große Liebe, denn anders seid ihr nicht zu formen nach Seinem Willen.... Und wenn ihr es nicht zu erkennen vermögt, dann leget euer ganzes Erdenleben kindlich vertrauend in Seine Hand und nehmt es so entgegen, wie Er es euch bietet, und glaubet, daß Er, Der über euch wohnet, weiß, was Seinen Kindern frommt.... daß Er euch liebt und euch der ewigen Seligkeit zuführen will....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Suffering as a proof of God's love....

What do the people of the world strive for most.... They all try to make life as pleasant as possible for themselves and do not think about working for the salvation of their soul, and therefore life on earth will have to be made increasingly more difficult for them, otherwise they will never realise the purpose of it. Where the deity wants to love and instead has to use means which put the earthly child into a state of suffering, the human being often has reason to doubt the eternal deity and yet only his lack of understanding prevents him from recognizing this.... What would become of you humans if God did not use these means.... How could you ever be awakened to the sense of infinity, to the wise working and reigning of the eternal deity, if everything your heart desires were to be fulfilled for you on earth? This would never bring you closer to God in your hearts, you would only ever pay homage to the goods of the world.... and your souls would forever remain in the night of darkness. If your existence has proved to be deceptive according to your purpose, then you will seek the light of life elsewhere.... You need comfort and hope and seek these in infinity. And then help can also come to you from there, but you will never want to pay attention to it if earthly life grants you everything and satisfies you. To present suffering to man as a proof of love from the heavenly father is often a futile labour of love. He believes that love only has to express itself in happy signs and does not recognize the wise foresight of the lord, Who can judge the cause and effect of every event much better and therefore guides the fate of every person so infinitely wisely and lovingly in order to finally bring him to the place where he shall finally enjoy the glory and joy of heaven. Where no less than the lord Himself reveals Himself, there every doubt shall be eliminated and complete trust shall be placed in the lord.... and if the lord imposes suffering on you, then also recognize His great love in it, for otherwise you cannot be shaped according to His will.... And if you are unable to recognize it, then place your whole earthly life childlike trustingly into His hands and accept it as He offers it to you and believe that He, Who dwells above you, knows what is good for His children.... that He loves you and wants to lead you to eternal bliss....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Doris Boekers