Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Glaubenslosigkeit.... Hindernis....

Nichts ist den Menschen unzuträglicher als ein immerwährendes Verharren in Glaubenslosigkeit. Nicht nur, daß ihnen die Kraft mangelt, sich geistig zu betätigen, sondern auch die Möglichkeit ist ihnen genommen, überhaupt eine geistige Erkenntnis anzustreben. Wie sollte auch in solchen Menschen dieses Streben geweckt werden, wenn sie sich nur mit rein weltlichen Dingen befassen, wenn sie keinerlei Glauben haben an eine Mission, die der eigentliche Zweck ihres Lebens auf Erden ist. Nur alles Faßbare, Sichtbare und mit ihrem Verstande zu Erklärendes hat irgendwelchen Einfluß auf diese Menschen.... alles andere aber, das Innenleben, geistiges Gedankengut und ein mögliches Weiterleben nach dem Tode.... lehnen sie nur gleichgültig als Phantastereien ab, und so bleibt ihnen nur noch ein äußerst leeres Leben, das mit Genüssen der Welt, mit Begierden und Lastern aller Art völlig ausgefüllt wird und in ihnen sonach keine weiteren Gedanken aufkommen läßt. Nun ist aber durch Gottes weisen Ratschluß ein jedes Lebewesen so lange in einer Form verkörpert, bis die Seele des Wesens reif ist für eine Neuformung.... für eine Weiterentwicklung in anderer Hülle. Was jeder kleinsten Kreatur Lebensaufgabe ist, muß notgedrungen auch Aufgabe des höchsten Lebewesens auf Erden.... des Menschen, sein, und nimmermehr kann die irdische Tätigkeit genügen, um diesen einen bestimmten Reifegrad zu sichern.... Diese irdische Tätigkeit nützet nur dem Leibe, der in kurzer Erdenzeit vergeht.... nicht aber der Seele, die diesen Leib bewohnt. Wie soll nun die Seele sich jemals entwickeln können zu höherer Reife, wenn ihr nicht die geringste geistige Nahrung geboten wird.... wenn der Mensch sich nicht bemüht, ihr beizustehen, sich aus der sie belastenden Hülle, der Materie und ihren Ketten, zu befreien. Die Seele eines Menschen, der nicht dieses Bestreben hat, bleibt gleichfort in einer niedrigen Stufe, sie leidet unsäglich, wenn ihr nicht Hilfe kommt noch im Erdenleben, und hat im Jenseits ein äußerst schweres Los zu tragen. Und das alles nur, weil dem Menschen der Glaube fehlt daran, daß er selbst sich verantworten muß für alles, was er im Erdenleben tut oder zu tun unterläßt. Es ist dem Menschen anheimgestellt, zu tun oder zu lassen, was er will, da ihm der freie Wille gegeben wurde. Niemals aber löst sich dann ein solches unerkanntes und ungenütztes Erdenleben in ein Nichts auf, vielmehr wird die Seele nach dem irdischen Ableben das Unrecht in der ganzen Schwere erkennen und bitter bereuen die nutzlos vergangene Lebenszeit und in mühevollem Ringen und Kämpfen eine Stufe nach der anderen zu erklimmen versuchen, so ihr überhaupt erst die Erkenntnis der ewigen Gottheit geworden ist.... Und so wisset ihr, daß der Glaube nötig ist und nie und nimmer zu ersetzen ist durch Weisheit und verstandesmäßiges Erkennen-Wollen der Schöpfung.... Ein kindlicher Glaube verbunden mit innigster Liebe zum Heiland kann euch allein der ewigen Seligkeit zuführen, doch ohne diesen bleibet ihr tote Geschöpfe, ob ihr euch auch mitten im Weltgetriebe bewegt.... Ihr seid arm im Geist und könnt nie der Segnungen teilhaftig werden, die euch ein fester Glaube geben kann.... sondern ihr werdet im Dunkeln wandeln, bis ihr aus freiem Willen nach Licht verlangt und dieses gläubig annehmt. Dann erst werdet ihr der Bestimmung nachkommen können, die eurer Verkörperung Sinn ist....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Faithlessness.... obstacle....

Nothing is more detrimental to people than a perpetual persistence in faithlessness. Not only do they lack the strength to be spiritually active but they are also deprived of the opportunity to strive for spiritual realization at all. How should this endeavour be awakened in such people if they only concern themselves with purely worldly things, if they have no faith whatsoever in a mission, which is the real purpose of their life on earth. Only everything tangible, visible and explainable with their intellect has any influence on these people.... but everything else, the inner life, spiritual thoughts and a possible continuation of life after death.... they indifferently reject as fantasies, and so all that remains for them is an extremely empty life, which is completely filled with the pleasures of the world, with all kinds of desires and vices, and thus allows no further thoughts to arise in them. However, by God's wise decree, every living being is embodied in one form until the soul of the being is ripe for a new mould.... for further development in another shell. What is the life task of every smallest creature must of necessity also be the task of the highest living being on earth.... the human being, and earthly activity can never suffice to secure a certain degree of maturity for it.... This earthly activity only benefits the body, which passes away in a short time on earth.... but not the soul that inhabits this body. How can the soul ever develop to higher maturity if it is not offered the slightest spiritual nourishment.... if the human being does not endeavour to help it to free itself from its burdensome shell, matter and its chains. The soul of a person who does not make this endeavour will remain on a low level, it will suffer unspeakably if it is not helped in earthly life and will have to bear an extremely difficult fate in the beyond. And all this only because the human being lacks the belief that he himself must take responsibility for everything he does or fails to do in earthly life. It is up to the human being to do or not to do what he wants, since he was given free will. But such an unrecognized and unused earthly life will never dissolve into nothingness, rather, after its earthly demise the soul will recognize the injustice in all its gravity and bitterly regret the useless past lifetime and try to climb one step after the other in arduous struggles and battles, once it has become aware of the eternal deity.... And so you know that faith is necessary and can never ever be replaced by wisdom and the intellectual will to recognize creation.... A childlike faith combined with the most heartfelt love for the saviour alone can lead you to eternal bliss, but without it you remain dead creatures, even if you move in the midst of the world's hustle and bustle.... You are poor in spirit and can never partake of the blessings that a firm faith can give you.... but you will walk in darkness until you desire light of your own free will and believingly accept it. Only then will you be able to fulfil the purpose of your embodiment....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Doris Boekers