Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Kompromiß.... Annahme des Glaubens.... Hilfe in weltlicher Not....

Es werden Zeiten vergehen, bis die Worte des Herrn aufgenommen werden von den Menschen, denn in ihrer Verblendung wollen sie das Wirken von oben nicht anerkennen. Und so ist nun eben Gottes weisheitsvoller Plan, durch einen immerwährenden Druck die Menschen für Tröstungen empfänglich zu machen.... Es will der Mensch niemals im Glück aufmerksam gemacht werden auf schwere Zeiten, doch im Unglück leiht er sein Ohr willig den Tröstungen, die das Wort Gottes in sich birgt. Vernehmen sollt ihr, was Gottes Ratschluß über die Erdenkinder verhängt hat.... Eine völlige Umänderung von Gesetzen hat zur Folge, daß der Mensch in Unfreiheit seines Willens sogenannte Kompromisse zu schließen gezwungen ist.... Er lehnt einerseits den Glauben ab, der ein Weiterleben nach dem leiblichen Tode lehrt.... gibt aber andererseits zu, daß die höchste Macht einem Gottwesen zusteht.... und daß dieses Gottwesen dort eingreifen kann, wo der Druck der irdischen Gewalt den Menschen untragbar erscheint. Es wird eine Zeit kommen, wo die Härten der Maßnahmen von solchem Ausmaß sein werden, daß ein regelrechter Widerstand geleistet werden wird.... In solcher Lage wird dann das Erdenkind die Hilfe suchen bei jener höchsten Gewalt.... An die Stelle der Glaubenslosigkeit wird dann eine Zuversicht treten, die sich so äußert, daß der innere Widerstand gegen die göttliche Lehre zerbricht und das Wort Gottes mit allem Eifer angenommen wird. Die irdische Gewalt dagegen wird sich bescheiden müssen mit nur weltlichen Dingen, denn der Gottheit stehen außerordentliche Mittel zu Gebote, wo es gilt, eine Klärung herbeizuführen auf geistigem Gebiet. Nimmer wird Gott zugeben, daß in einer so schweren Zeit, wo sich der Mensch im Vertrauen auf Gott Seinem Wort hingibt, dieser in Seiner Zuversicht getäuscht werde.... Er wird dem Begehren des Menschen nachkommen und sichtbar eingreifen müssen, um die irdische Macht zu erschüttern, auf daß der Glaube an die Gottheit gefestigt werde und Gott dem Herrn Seelen zugeführt werden in großer Zahl. Und so diese den rechten Weg gefunden haben, wird auch die Gewalt weichen müssen.... sie wird zerbrechen an dem Glauben, der weit stärker geworden ist als vordem. Denn was heut den Menschen noch fehlt, wird mit Gottes Hilfe ihnen noch zugehen.... auch wenn noch eine Zeit darüber hingeht, denn der Vater im Himmel weiß, was Seinen Kindern not tut.... Und glauben sie gleich, ohne Gottes Hilfe dasselbe erreichen zu können, so werden sie bald eines Besseren belehrt werden und sich von selbst bekennen zum wahren Glauben an Jesum Christum, den Sohn Gottes....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Compromise.... acceptance of faith.... help in worldly need....

Times will pass until the words of the lord are received by people, for in their blindness they do not want to recognize the work from above. And so God's wise plan is to make people receptive to consolation through constant pressure.... Man never wants to be made aware of difficult times when he is happy, but when he is unhappy he willingly lends his ear to the consolations contained in the word of God. You should hear what God's judgement has decreed for the children of the earth.... A complete change of laws has the consequence that man is forced to make so-called compromises in lack of freedom of his will.... On the one hand, he rejects the faith that teaches a continuation of life after bodily death.... but on the other hand admits that the highest power belongs to a divine being.... and that this divine being can intervene where the pressure of earthly power seems unbearable to people. There will come a time when the hardships of the measures will be of such a magnitude that a real resistance will be offered.... In such a situation the earthly child will then seek help from that supreme power.... The lack of faith will then be replaced by a confidence which expresses itself in such a way that the inner resistance to the divine teaching will break down and the word of God will be accepted with all fervour. Earthly power, on the other hand, will have to be content with only worldly things, for the deity has extraordinary means at its disposal where it is necessary to bring about clarification in the spiritual realm. God will never concede that in such a difficult time, when a person surrenders to His word with trust in God, he will be deceived in his confidence.... He will have to fulfil man's desire and visibly intervene in order to shake the earthly power, so that faith in the deity will be strengthened and souls will be brought to God the lord in great numbers. And when these have found the right path, the power will also have to give way.... it will break in the faith, which has become far stronger than before. For what people still lack today will still come to them with God's help.... even if it takes some time, because the father in heaven knows what His children need.... And if they immediately believe that they can achieve this without God's help, they will soon be taught otherwise and confess of their own accord the true faith in Jesus Christ, the son of God....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Doris Boekers