Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Göttliche Gnade....

Die wenigsten unter euch wissen die Gnade des Herrn zu schätzen, und (es = d. Hg.) glauben die Menschen, aus eigener Kraft zu erreichen, was euer aller Ziel sein soll. Und doch vermögen sie nichts ohne die Gnade Gottes.... Darum bewegen sich die Menschen so oft auf falscher Bahn; ihr eigener Wille treibt sie dazu.... sie achten der göttlichen Gnade nicht, begehren diese nicht im Gebet und sind so allein auf sich selbst gestellt. Und dann ist ihre Handlungsweise rein menschlich-irdisch. Immer werden die sich weit schneller vorwärtsbringen, die sich der göttlichen Gnade und dem Herrn anvertrauen. Denn ihnen ist das Erkennen leicht, sie werden eine schärfere Urteilskraft erlangen.... Der innerste Herzenstrieb wird sie weisen immer so, wie es Gott wohlgefällig ist. Und die Willenskraft wird gestärkt werden, auszuführen, was das Herz vorschreibt. So wirket die göttliche Gnade immer intensiver, je mehr sie im Gebet erfleht wird, und was dann die Seele noch belastet, sind immer nur Prüfungen leichterer Art, um ihre Widerstandskraft zu stärken. Für die Erdenzeit genügt die Hingabe an den Herrn völlig, um sich die Gnadenmittel aller Arten zu sichern, denn der Herr verläßt keinen, der Ihm nur vertraut.... Er will, daß sich alle Kinder Ihm zuwenden, und wird sie daher auch reichlich bedenken, so daß keinem der Weg zu schwer werden soll auf Erden. Und mit dieser Hilfe bedacht, wird das Erdenleben auch dem Menschen den Erfolg bringen, der seiner Seele Ziel ist.... Was nun euch Menschen unerklärlich erscheint, was euch nicht faßbar ist oder in euch Zweifel erzeugt.... leget dies alles eurem Heiland ans Herz, Er wird euch Klarheit geben in allen Dingen, denn ihr dürfet wie die Kinder zum Vater sprechen, und ihr werdet nie ohne Antwort gelassen werden. Aber eines ist vonnöten.... daß ihr euch wahrhaft als Kinder eures Vaters fühlt.... daß ihr vollgläubig seid, alle Kraft beim himmlischen Vater zu finden und auch aller Hilfe gewürdigt zu werden, so ihr euch nur darum bemüht. Ohne Glauben könnet ihr auch nicht bitten von Herzen, und dann kann euch auch die göttliche Gnade nicht gewährt werden. Denn immer wird der Glaube das erste sein.... Glaubet ihr, daß ein Vater im Himmel ist, daß Er euch als Seine Kinder betreut.... dann wird es euch auch leicht sein, aus innigstem Herzen Ihn um Seine Hilfe zu bitten, und dann werdet ihr mit Gnade gesegnet sein immerdar. Des Himmels größte Freude ist die Freude an willigen, vertrauenden Kindern.... Im Glauben und guten Willen ist die Vorbedingung gegeben zu Gott-gefälligem Wandeln auf Erden.... die Gnade des Herrn unterstützt alles Streben und enthüllt dem Erdenkind die geistigen Wahrheiten, und so wird der Weg nach oben immer leichter werden, solange nur immer der Wille und das Herz sich dem Vater entgegenwendet. Und in Seiner Gnadensonne stehend, habet ihr nichts zu fürchten auf eurem Erdenwege, was eurer Seele Schaden bringen könnte.... Denn der Leib kann vergehen, aber die Seele soll unbeschadet am Ende der Tage eingehen können in das himmlische Reich....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Divina Graça....

Muito poucos de vocês apreciam a graça do Senhor, e as pessoas acreditam que podem alcançar por seus próprios esforços o que deveria ser o objetivo de todos vocês. E no entanto não podem fazer nada sem a graça de Deus.... É por isso que as pessoas tomam tão frequentemente o caminho errado; a sua própria vontade leva-as a isso.... não prestam atenção à graça divina, não a desejam em oração e são assim deixados à sua própria sorte. E então a sua maneira de agir é puramente humana - terrestre. Aqueles que se confiam à graça divina e o Senhor avançará sempre muito mais rapidamente. Porque o reconhecimento é fácil para eles, eles atingirão um poder de julgamento mais agudo..... O instinto mais íntimo do coração sempre os guiará de uma maneira que seja agradável a Deus. E a força de vontade será fortalecida para realizar o que o coração dita. Assim, a graça divina trabalha cada vez mais intensamente, quanto mais se implora na oração, e o que então ainda onera a alma são sempre apenas provas de uma natureza mais leve, a fim de fortalecer o seu poder de resistência. Pois o tempo na terra a devoção ao Senhor é completamente suficiente para assegurar todos os tipos de meios de graça, pois o Senhor não deixará ninguém que meramente confia nEle.... Ele quer que todas as crianças se voltem para Ele e, por isso, também as providenciará abundantemente para que o caminho de ninguém na Terra se torne demasiado difícil. E com esta ajuda em mente a vida terrena também trará ao ser humano o sucesso que é o objectivo da sua alma.... Agora o que quer que vos pareça inexplicável, o que quer que vos seja incompreensível ou crie dúvidas em vós.... Diga tudo isso ao seu Salvador, Ele lhe dará clareza em todas as coisas, pois você pode falar ao Pai como filhos e nunca ficará sem uma resposta. Mas uma coisa é necessária.... que vocês se sintam verdadeiramente como filhos do vosso Pai.... que vocês estão acreditando plenamente para encontrar toda a força com o Pai celestial e também para serem dignos de toda ajuda, se apenas vocês fizerem um esforço. Sem fé você não pode pedir do coração e então a graça divina também não pode ser concedida a você. Pois a fé será sempre a primeira coisa.... Se você acredita que existe um Pai no céu, que Ele cuida de você como Seus filhos.... então também será fácil para você Lhe pedir ajuda do fundo do seu coração, e então você será sempre abençoado com a graça. A maior alegria do céu é a alegria de crianças dispostas e confiantes.... O pré-requisito para a vida agradável a Deus na Terra é dado com fé e boa vontade.... a graça do Senhor sustenta todos os esforços e revela verdades espirituais ao filho terreno, e assim o caminho da ascensão se tornará cada vez mais fácil, desde que a vontade e o coração sempre se voltem para o Pai. E estando no Seu sol de graça não tens nada a temer no teu caminho terreno que possa prejudicar a tua alma.... Pois o corpo pode perecer, mas a alma poderá entrar ilesa no reino celestial no final dos dias....

Amém

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL