So beginne und merke auf: Es hat allezeit in der weisen Absicht des Herrn gelegen, eine Verbindung herzustellen zwischen Himmel und Erde, doch bleibt den Menschen ({das eine}) doch verborgen zu ihrem Nutzen, daß sich die Welt der jenseitigen Geister offenkundig zu erkennen gibt einem jeden, den etwa danach gelüstet. Denn solches wäre nicht in der göttlichen Ordnung. Die Verbindung kann nur dann hergestellt werden, wenn sich ein völlig reifer Mensch in lauteren Absichten dem Jenseits zuwendet. Daher werden die Versuche, einen Verkehr anzuknüpfen, immer wieder abgebrochen und aufgegeben werden.... Es fehlt den Menschen der volle Ernst, die geistige Reife und der Wille zum Dienen. Und wiederum ist ein ganzes Heer von Geistwesen in Erdennähe, die sich den Erdenkindern auf alle erdenkliche Weise bemerkbar machen möchten.... Sooft nun diese Wesen Gelegenheit haben, sich den Menschen kundzutun, und eine Verbindung von ihnen zur Erde hergestellt ist, drängeln sich auch niedere Elemente heran, die gleichfalls diesen Weg suchen, um ihren Trieben nachkommen zu können, und gerade diese sind die Ursache dessen, daß sich gar bald solche Verbindungen auflösen.... und in solcher Lage dann die guten Wesen es ernstlich bedauern, sich nicht mitteilen zu können. Die Kraft dieser Wesen kann nur wirken im Einverständnis mit den Erdenkindern. Kommt ihnen von diesen ein wirklich guter Wille entgegen, so ist auch bald eine gute Verständigung zu erzielen, und je mehr sich nun die ganze Einstellung des Erdenkindes auf das Rein-Geistige konzentriert, desto vollkommener werden die Kundgaben sein, die es nun durch die Geistwesen empfängt.... So hat es das Geschöpf Gottes auf Erden vollkommen in der Hand, sich eine geistige Verbindung zu schaffen mit dem Jenseits.... das ihm selbst von so außerordentlichem Segen ist. Versuche der Mensch sich klarzumachen, daß sich in jeder geistigen Atmosphäre eine Gotteskraft äußert, und gebe er sich in dieser Erkenntnis den Gedanken hin, daß nur vermöge dieser Kraft sich eine Verbindung erzielen läßt, dann wird es ihm verständlich sein, daß die Verbindung suchenden Wesen diesseits wie auch jenseits ebenfalls von Gott durchdrungen sein müssen, soll diese Kraft ihnen zustatten kommen. Denn einem Gott-abgewandten Wesen kann sich unmöglich die höchste Wesenheit mit ihrem Wirken zur Verfügung stellen. Daher wird alles, was mit Gott und in Gott begonnen und ausgeführt wird, von höchstem Erfolg gekrönt sein.... Wohingegen andere Motive die Ursache sind und andere Gott-abgewandte Kräfte eingreifen und tätig sind, dort ist dann die Grundlage gegeben für Irrtum, für bewußtes Irreführen und infolgedessen für ein Ablehnen des Glaubens an eine Verbindung vom Diesseits zum Jenseits....
Ringet euch durch zur wahren Erkenntnis.... ein solcherart gereiftes Wesen verfügt dann über eine außerordentliche Kraftfülle, weil es diese fortgesetzt schöpfen darf aus der von Gott liebevoll gewährten Verbindung mit den guten Geistwesen....
Amen
ÜbersetzerCosì comincia ed annota: E’ stato sempre nella saggia Intenzione del Signore stabilire un collegamento fra Cielo e Terra. Ma agli uomini rimane comunque nascosto per la loro utilità, che il mondo degli spiriti dell’aldilà si dia a riconoscere con evidenza ad ognuno, che ne ha voglia. Perché questo non sarebbe nell’Ordine divino. Il collegamento può essere stabilito solamente, quando un uomo completamente maturo si rivolge con pure intenzioni all’aldilà. Perciò i tentativi di allacciare una frequentazione, vengono sempre di nuovo interrotti e rinunciati. Agli uomini manca la piena serietà, la maturità spirituale e la volontà di servire. E nuovamente tutto un esercito di esseri spirituali è vicino alla Terra, che vorrebbero farsi notare ai figli terreni in ogni modo immaginabile. Ogni volta che questi esseri hanno l’opportunità di annunciarsi agli uomini ed è stabilito un collegamento con loro alla Terra, vi si spingono anche di nuovo degli elementi bassi, che cercano pure loro questa via per poter soddisfare i loro istinti, e proprio questi sono la causa di ciò, che presto si dissolvono tali collegamenti, ed in una tale situazione i buoni esseri rimpiangono seriamente di non potersi comunicare. La Forza di questi esseri può agire solamente nell’accordo con i figli terreni. Se da questi viene loro incontro una volontà veramente buona, allora si può presto anche ottenere una buona intesa e più tutta la predisposizione dei figli terreni si concentra sullo spirituale puro, più perfette saranno le comunicazioni, che riceve ora attraverso gli esseri spirituali. Così la creatura di Dio sulla Terra ha perfettamente nella mano di crearsi un collegamento spirituale con l’aldilà, che è per lei stessa di straordinaria Benedizione. L’uomo si cerchi la chiarezza, che in ogni atmosfera si manifesta la Forza di Dio, ed in questa conoscenza si dia ai pensieri che soltanto grazie a questa Forza si può ottenere un collegamento, allora gli sarà anche comprensibile, che gli esseri di quà e di là che cercano un collegamento, devono pure essere compenetrati da Dio, se questa Forza deve sorgere in loro, perché un essere distolto da Dio per l’Entità più sublime E’ impossibile metterSi a sua disposizione con il Suo Agire. Perciò tutto ciò che viene iniziato ed eseguito con ed in Dio, dev’essere coronato dal più alto successo. Mentre invece se i motivi sono la causa ed intervengono e sono attive altre forze distolte da Dio, là è allora data la base per l’errore, per un guidare coscientemente nell’errore e di conseguenza per un rifiuto della fede in un collegamento dall’aldiquà all’aldilà. Lottate per arrivare alla vera conoscenza, ed un essere maturato così dispone poi di una straordinaria pienezza di Forza, perché la può continuamente attingere dal collegamento concesso amorevolmente da Dio con i buoni esseri spiriti.
Amen
Übersetzer