Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Göttliche Gnade.... Geistige Freunde.... Gefahren von außen.... Hilfe....

Wenige nur vernehmen die Stimme des Herrn, und daher ist es immer geboten, in tiefster Demut zu verbleiben und inständig um Gottes Segen zu bitten.... Es wirket wohl ein jeder aus dem Drang seines Herzens heraus, doch müssen alle diese Gefühle auf den ewigen Herrn gerichtet sein, so wird er auch gesegnet vom Heiland all sein tägliches Wirken entfalten können.... Wo aber der Geist sich nicht willig allen Anordnungen fügt, wird es schwer sein, dem göttlichen Willen entsprechen zu können. Ihr alle, die ihr nach dem Herrn verlangt, begebet euch in Seine Gnade.... Nicht eines von euch wird dieser göttlichen Gnade verlustig gehen, so ihr der inneren Stimme folget, die euch stets den rechten Weg weisen wird. An jeglicher Arbeit des Geistes beteiligen sich die euch umgebenden Geistwesen mit allem Eifer.... ihr seid niemals verlassen, sondern in treuer Hut dieser Wesen, die unaufhörlich bemüht sind, eure Seelen zu fördern, und in dieser Arbeit ihre eigentliche Arbeit im Jenseits erfüllen. Nur gebet acht, daß ihr Widerstand bietet allen bösen Einwirkungen von außen.... die Gefahr umlauert euch stets, immer seid ihr Versuchungen ausgesetzt, die eure geistige Arbeit und die Arbeit an euch selbst zunichte machen wollen. Überlasset euch auch da vertrauensvoll euren geistigen Freunden.... sie wehren alles ab von euch, wenn ihr nur selbst nach ihnen verlangt und ihren Schutz begehrt. Es kann kein Erdenwesen von selbst sich so bilden.... seine Seele so zur Vollendung bringen, wenn es nicht wirksam unterstützt wird von den Geistes-Wesen, und diese Unterstützung wird euch in so reichem Maß zuteil, seid ihr nur selbst willig, diesen Schutz zu gebrauchen. Denn anders ist euch Hilfe unmöglich.... immer müßt ihr durch euren Willen euch selbst die Verbindung geschaffen haben mit diesen, ehe sie euch tatkräftigst unterstützen können, und das in jeder Weise, sowohl bei der irdischen Tätigkeit als auch in der geistigen Arbeit stehen sie euch hilfreich zur Seite und helfen euch, alles für den Herrn und Heiland zu vollbringen und zu Seiner Ehre zu wirken in Ewigkeit....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

하나님의 은혜.... 영적인 친구.... 외부로부터의 오는 위험.... 도움....

오직 소수만이 주님의 음성을 들을 수 있다. 그러므로 항상 가장 깊은 겸손을 유지해야 하고 간절하게 하나님의 축복을 구해야 한다.... 모든 사람이 실제 심장의 충동을 따라 일하지만, 그러나 이러한 모든 감정은 영원하신 주님께 향해야만 한다. 그러면 그는 구세주의 축복을 받고, 날마다 그의 모든 일을 성사시킬 수 있을 것이다.... 그러나 영이 자원하여 모든 지시에 복종하지 않는 곳은 하나님의 뜻에 부합하기 어려울 것이다.

주님을 사모하는 너희 모두는 너희를 그의 은혜에 맡기라.... 너희가 언제나 너희에게 올바른 길을 보여줄 내면의 음성을 따르면, 너희 중 한 사람도 이런 하나님의 은혜를 받지 못하게 되지 않을 것이다. 너희 주변을 둘러싸고 있는 영적 존재들은 모든 열심으로 모든 영의 일에 참여한다.... 너희는 결코 버림받지 않고, 끊임없이 너희 혼을 지원하기 위해 애쓰는 존재들의 충성스러운 보호 아래 있다. 이 존재들은 이 일을 하면서 그들의 저 세상의 실제적인 일을 성취한다. 단지 외부로부터의 모든 악의 영향에 너희가 저항하는지 확인하라.... 위험은 항상 너희 주위에 숨어 있다.

너희는 항상 너희의 영적 일과 너희 자신에 대한 작업을 파괴하려는 유혹에 노출된다. 너희는 또한 전적으로 신뢰하며 너희 자신을 너희의 영적 친구들에게 맡기라. 영적 친구들은, 너희가 그들에게 직접 구하고, 그들의 보호를 원하면, 너희에게 모든 것을 막아줄 것이다. 영적 존재들에 의해 효과적인 지원을 받지 않으면, 이 땅의 어떤 존재도 스스로 이렇게 자신을 형성할 수 없다.... 단지 너희 자신이 자원하여 이런 보호를 활용하면, 이런 보호가 너희에게 충만하게 제공된다. 왜냐하면 그렇지 않으면 너희에게 도움을 주는 일이 불가능하기 때문이다....

영적 존재들이 너희를 적극적으로 지원할 수 있기 전에, 너희는 항상 너희의 의지를 통해 너희 자신이 그들과 연결을 이뤄야만 한다. 그들은 이 땅의 일과 또한 영적인 일에 너희 곁에서 너희를 도와, 너희가 구세주 주님을 위해 모든 일을 완성하게 하고, 구세주 주님의 영광을 위해 영원히 일하게 한다. 아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박